На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями), стр. 50

Любезные друзья! Достопочтенный капитан был настоящим человеком!.. Ведь каждый, кто мечтает о легкой наживе, вольно или невольно становится лилипутом! Я имел немало случаев в этом убедиться во время моих бесконечных скитаний.

Тартарен:

Медам и месье!.. Какой замечательный урок преподал капитан Ермаков всем охотникам за сокровищами!..

В отдалении слышится крик петуха.

Дик Сенд:

Тревога!.. Немедленно ложимся на курс в кают-компанию нашего Клуба..

Из заколоченного ящика доносится приглушенный свист Гриффина.

Гриффин (из ящика, умоляюще):

Неужели вы имеете намерение бросить меня здесь… посреди Братского моря?

Общее изумление. Возгласы: «Гриффин?.. Гриффин! Человек-невидимка!!».

Робинзон Крузо:

Я вам все доложу в пути о событиях моей необыкновенной вахты.

Артур Грэй:

При всех обстоятельствах мы обязаны отправить человека-невидимку на страницы романа его автора Герберта Уэллса… Отправить совершенно независимо от того, нравится нам этот персонаж или нет.

Шелест страниц.

Капитан Немо:

Время летит!.. Поспешим в библиотеку!.. Нам надо успеть до последних петухов!..

Звучит музыка путешествий.

Мюнхаузен:

Мы в весьма трудном положении, капитаны!.. При всей моей безграничной фантазии, я не могу себе представить, как мы сможем сами себя упаковать в ящик с книгами для передвижной библиотеки…

Тартарен:

Увы, медам и месье!.. Юные моряки уйдут в шлюпочный поход без нас…

Артур Грэй:

Вы можете не беспокоиться, любимец Тараскона. У нас на книжных полках найдется много настоящих друзей, проверенных в деле, на море и на суше!

Боцманская дудка.

Командир похода (в мегафон):

Слушай мою команду! Объявляется готовность номер раз шлюпочного похода юных моряков по маршруту «Москва-Ульяновск»!..

Слышен быстро приближающийся звонкий цокот конских копыт.

Мальчик (в изумлении):

Кто этот всадник?

Девочка:

А как одет! Расшитый камзол, ботфорты со шпорами, шляпа с плюмажем.

Д'Артаньян:

Честь имею!.. Капитан мушкетеров и ваш стародавний сосед по книжным полкам Д'Артаньян, неустрашимый мастер шпаги, по свидетельству самого Александра Дюма!

Мальчик:

А-а, вы из самодеятельности?!

Д 'Артаньян:

Нет, я из романа Александра Дюма «Три мушкетера»… Надеюсь, все читали…

Звонкий смех юных моряков,

Д'Артаньян (запальчиво):

К сожалению, вы слишком молоды, чтобы померяться со мной на шпагах!..

Вскрики: «Браво, браво!» Аплодисменты.

Девочка:

Дорогой артист, вы пойдете с нами в поход?

Д'Артаньян:

О нет! С вами поплывут капитанские книги из библиотеки — по вашему заказу… Принимайте ящик! И желаю вам побольше приключений!..

Лошадиное ржание… Цокот копыт постепенно замирает вдали.

Командир похода (в мегафон):

Внимание!.. На старт!

Раздается выстрел ракетницы… Шум весел, плеск воды. И звучит веселый марш шлюпочного похода… А на берегу перекликаются между собой петухи…

Капитан корвета «Коршун» (приглушенно, из ящика):

Итак, мы снова уходим в плавание…

Артур Грэй:

И, как говорится в романах, «продолжение следует»

Капитаны (негромко поют):

За окошком снова
Прокричал петух.
Фитилек пеньковый
Дрогнул и потух.
Синим флагом машет
Утренний туман.
До свиданья, вашу
Руку, капитан!
Снова мы недвижно
Станем там и тут.
Вновь на полке книжной
Корешки блеснут.
Но клянемся честью
Всем, кто слушал нас,
Будем с вами вместе
Мы еще не раз!

Задорно, весело кричит петух.

На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями) - i_156.jpg

Ураган силой в два балла

На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями) - i_157.jpg

В эфире звучат позывные Клуба знаменитых капитанов.

Ведущий:

В эфире — Клуб знаменитых капитанов. Встреча под кодовым названием «Ураган силой в два балла».

Продолжительный дребезжащий звонок.

Марья Петровна:

Катюша, пора закрывать библиотеку.

На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями) - i_158.jpg

Катюша:

Сейчас, Марья Петровна, я только возьму из ящика список ребят…

Марья Петровна (удивленно):

Какой список?. Каких ребят?.

Катюша:

Завтра же радиоперекличка с зимовщиками… У многих учеников нашей школы отцы, старшие братья работают на Новой Земле и даже на дрейфующей станции «Северный полюс».

Марья Петровна (перебивает):

Вы забыли тех, кто зимует в Антарктиде, неподалеку от южного полюса!

Катюша (со смехом):

А там сейчас лето… или вернее. — осень.

Марья Петровна (строга):

Все равно мороз! И следовательно — зимовщики…

Катюша:

А интересно… наши мальчики и девочки будут рассказывать по радио, какие книги прочитали? Какие сочинения написали?.

Марья Петровна:

Какие отметки получили?.. Вот завтра все и послушаем!.. А где мои ботики?

Катюша:

На улице сухо. Наверно, ботики дрейфуют у вас дома в передней.

Марья Петровна:

Весьма возможно. Ну, закрывайте двери, Катюша.

Стук двери. Поворот ключа. Часы мерно бьют семь ударов. Звучит вступительная песенка капитанов.

Капитаны (поют):

В шорохе мышином
В скрипе половиц
Медленно и чинно
Сходим со страниц.
Встречи час желанный
Сумерками скрыт…
Все мы — капитаны,
Каждый знаменит!
Нет на свете дали,
Нет таких морей,
Где бы не видали
Наших кораблей.
Мы, морские волки,
Бросив якоря,
С нашей книжной полки
К вам спешим, друзья!
К вам спешим, друзья!

Гулливер:

Достопочтенные капитаны, ваш покорный слуга Лемюель Гулливер несколько запоздал. Приношу глубочайшие извинения. Небольшие приключения в стране великанов…

На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями) - i_159.jpg

Два ружейных выстрела подряд. Грохот сапог, звук падающих рюкзаков, кастрюль, оружия и тамбурина.

Капитан Немо:

Что с вами, Тартарен? Откуда вы свалились?.

Тартарен:

Ах, мсье Немо! Прямо с кручи гор Атласа. Ничего особенного… (Скрывая испуг.) Охота на диких берберийских львов. Дик, дайте воды!

Дик Сенд:

Пожалуйста, вот под креслом ваша фляжка…

Бульканье наливаемой в стакан воды.

Тартарен (приходя в себя):

Друзья мои! Увлекательная вещь — охота на львов!