Феникс, стр. 71

– Лошади в Элатасе?

– Дар принца Кира!

– Кира?! – Анна подошла к лошади, старик помог взобраться в седло.

– Мешок надень на спину. – Он взобрался на своего коня. – Ну, в путь, принцесса Анна.

– Что?! Ах да, ты подслушивал.

– Есть такой грех.

Они поскакали рысью, стук копыт отдавался эхом.

– Только я тебя, твое высочество, сразу узнал. А у тебя всегда была скверная память на лица, вот и Повелителя драконов не сразу вспомнила.

– Он был в маске.

– Резонно. – Попутчик отпустил вожжи, делая какие-то пассы руками у самого лица, и потом щелкнул несколько раз огнивом, освещая свое преображенное лицо.

– Господи. Мастер Эллэ! – Анна чуть не упала, и бывший учитель был вынужден поддержать ее.

– Как же это ты, дочка, спуталась с такой змеюкой?

– Ты все знал. Почему же не рассказал мне с самого начала?

– Не все сразу. Сначала нам надо спрятаться. Я, кажется, не убил его.

К утру путники достигли небольшой придорожной гостиницы, но мастер Эллэ не разрешил останавливаться. Их путь лежал к единственному в этих краях Храму Солнцестояния.

14. В плену

Терри очнулся в небольшой, но достаточно уютной комнате. У окна стоял изящный столик, как в женских покоях, на стене висело крохотное зеркальце в форме трилистника, под ним таз для умывания с белым кувшином внутри. Тут же на гвозде крохотное полотенчико. Он попытался подняться, но тут же схватился за бок. Острая боль словно пронзила его насквозь, рука нащупала бинты. Кое-как Терри стянул с себя одеяло и уставился на тугие повязки.

«Итак, рука, живот, спина, бедра». Он вспомнил, как летел вчера в когтях бронзовой драконицы. Болела и слегка кружилась голова, точно от выпивки, но он не пил. Был уверен, что не пил. Мысли, однако, ворочались плохо, и Терри долго еще не мог заставить себя подняться с кровати. Хотелось только одного – спать. Навечно, навсегда, и пусть вокруг гуляет пламя, падают все равно в какую бездну замки. Ему до этого нет никакого дела.

Из-за опущенных штор в комнате сохранялся полумрак. Терри снова забылся сном. Тупым и одновременно сладким.

Проснувшись где-то через сутки, он обнаружил рядом с собой толстяка в обычном суконном костюме слуги.

– Утро доброе, ваше высочество. – Человек приподнялся, улыбнувшись во весь рот.

«Высочество. Голова по прежнему плохо слушалась, но по сравнению с вчерашним, наметился явный прогресс. – Итак, меня принимают за Карлеса. Значит, я у врагов».

– Как вы себя чувствуете? Позавтракать не желаете?

«Что бы сказал Кир, окажись он в подобной ситуации?»

– Где я? – Он потер виски.

– Я, мой принц, человек маленький, подневольный…

Терри сел, слуга помогал чем мог, стараясь не задеть больные места. «Вежливый, паскуда». Голова кружилась и болела.

– Прикажете умываться?

Он кивнул. И, опершись о кровать, опустил ноги на пол. Тем временем прислужник поднес поближе табуреточку с тазиком и, перевесив через плечо полотенце, поднял кувшин, с радостной готовностью заглядывая в глаза своему узнику. Тот протянул руку, и теплая вода тоненькой струйкой полилась на ладонь.

– Перед обедом придет лекарь. А пока не изволите ли позавтракать?

– Нет. Я лучше полежу.

– Не положено. – Лицо надзирателя посуровело.

– Что?! Спать не положено? – Терри осоловело уставился на толстяка в суконке.

– Отказываться от еды не разрешается. Меня же накажут… да и вас…

– Ну а если я не хочу? А ладно, неси.

«Поем – силы верну».

– Скажи хоть, как зовут твоего хозяина?

– Не положено. – С проворством трактирного слуги надзиратель убрал тазик с кувшином и табуретку, устроив перед постелью Терри небольшой столик с вкусно пахнущим завтраком.

– А где мой спутник? Это-то ты хоть знаешь? Он здесь?

– Не могу знать… – Толстяк налил молоко в глиняную кружку.

– Да что ты, о чем ни спросишь – не положено, не могу знать! Что за беда, если ты скажешь мне, он, мол, тут в соседней комнате или погиб?.. – Терри следил за лицом слуги, но оно не отражало ничего кроме глупой услужливости. – Ну, что лыбишься, дурная башка?! Скажи хоть, как тебя звать?

– Слуга Альфа.

– Что еще за Альфа? Сроду не слышал, чтобы таким змийским именем человека называли.

При слове «змийским» надзиратель побледнел и отступил на шаг, ну тут же взял себя в руки.

– Разве я сказал, что это имя? Это кличка, чтобы господин знал, как меня подзывать. А Альфа – потому что я у вас первенький. Хотя можно сказать просто «Эй» или «Ты», я здесь всегда буду.

– Всегда?! Этого еще не хватало. А если ко мне женщина придет? Что тогда?

– Никто к вам не придет. Успокойтесь.

– Понимаю, что не придет. Но, – он посмотрел на слугу с видом знатока, – женщину, мой милый, можно везде найти. Те же горничные…

– Да нет тут горничных.

– Да? Незадача. – Терри снова ощутил головокружение, еще сильнее первого. Перед ним на столе поблескивала серебряная солонка. Почему-то его заинтересовал ее живой блеск. Молодой человек поднес солонку к лицу и, поймав отблеск, уставился на него.

Таким образом он сидел еще долго, покачиваясь и уставившись в одну точку. Через час Альфа услышал звук сыпавшейся соли и, аккуратно разжав пальцы подопечного, вынул серебряную безделушку. Зрачки пленника сдвинулись и уставились на гвоздь в стене.

– А теперь баиньки. – Надзиратель унес в другой конец комнаты стол, потом подошел к лжепринцу и бережно, словно маленького, уложил его обратно в постель. Укрыл одеялом и вернулся к столику, как раз когда в полу под ним появилось отверстие. Без малейшего шума стол и все, что было на нем, поплыло вниз. Альфа успел снять с него лишь пару булочек, в которых, как он точно знал, сегодня не добавляли яд.

«Могли бы не трогать и что посытнее, принц все равно после прошлой дозы еще не очухался».

Вскоре, к немалому удовольствию надсмотрщика, через отверстие поднялся столик № 2 с обычным завтраком охранника, а также с бумагой и чернилами для отчета.

15. Тупь

Очнувшись, Терри первым делом увидел суетившегося у накрытого стола толстяка.

– Эй, Альфа! Долго ли я спал?

– Нет. Нормально, мой принц, сколько и положено.

– Что значит, сколько и положено? Ты что, виделся с богами?

– Не совсем так, – слуга замялся, – просто с вашими ранами люди всегда подолгу вылеживаются.

– Какая пошла стража?

– Обед. Не изволите ли подняться, умыться и все такое?

– Еще как желаю. Где тут?..

Слуга все с той же заботливостью помог больному подняться и повел его в зашторенный угол. Без помощи Альфы юноша мог передвигаться, лишь держась за стену. Голова немилосердно кружилась. Опираясь на плечо Альфы, он вернулся на прежнее место, где уже ждал все тот же тазик для умывания.

– Ты говорил, что до обеда будет лекарь? Можешь позвать его. – Во время экскурсии за штору Терри не обнаружил дверь, и теперь его живо интересовало, откуда появится целитель.

– А он уже приходил, – к немалому неудовольствию узника, сообщил Альфа. Слуга убрал умывальные принадлежности и теперь передвигал столик, часть пола между кроватью и окном представляла собой удивительную движущуюся ленту. Так, лишь слегка надавливая в нужном направлении на крышку стола, можно было без всякого ущерба для уже поставленных на него блюд подвезти обед хоть к самой постели.

– Когда я увижусь с твоими хозяевами? – Терри отломил кусочек хлеба и взял ложку. Слуга ловко накладывал огромные куски мяса, обильно поливая их сверху изумительно пахнущим соусом.

– Мои хозяева приходят, когда сами сочтут это нужным. – Он налил в кубок магрибского вина.

– Может, поешь со мной? Садись.

– Нет. Что вы…

– Ах да, «это не положено».

– Не положено, не положено, – закивал толстяк, но от Терри не укрылось, что тот голоден.

– Дай мне нож? Это мясо…

Слуга развел руками.

– Что, опять не положено? Но это уже издевательство!