Скорость Тьмы, стр. 43

— С каких пор вы взяли на себя роль руководителя экспедиции? — с недовольством поинтересовался Зикс.

— Я лишь высказал свое мнение, — холодно ответил псионик. — Дальше решать вам.

— Я все уже решил, мы перейдем мост и осмотрим город.

— А давайте сделаем короткий привал, — неожиданно предложил Фох. — А я пока пофотографирую, хотя бы полчаса.

— На двадцать минут и не более, — распорядился Зикс, разглядывая подземный город в бинокль. — Кто хочет, может перекусить...

Профессор подошел к Карелу:

— Что-то у меня совсем нет аппетита, а у вас? Майор пожал плечами:

— Честно говоря, мне все равно. Я могу достаточно долго обходиться без пищи. Вижу, ваш недавний оптимизм бесследно улетучился. Вас встревожили слова Мерца?

— Встревожили? — нервно переспросил Зигель. — Да они меня напугали. С такими вещами не шутят, псионики никогда не ошибаются. Конечно, они не всегда способны увидеть подселившегося «чужака», но их прогнозы, как правило, сбываются, а этот Зикс... настоящий психопат. Как его только могли назначить руководителем экспедиции, уму непостижимо.

Расчехлив фотоаппарат, Фох уже делал первые снимки.

Сначала он запечатлел сторожащих мост оскалившихся хищников, затем, сменив объектив, стал фотографировать город.

— Эй, а где Шнее? — поинтересовался Зикс, оглядываясь по сторонам. — Кто-нибудь видел, куда отошел этот болван?

Шнее исчез, хотя спрятаться было практически негде.

Слева и справа каменные стены, впереди — черная бездна и перекинутый через нее мост, позади — клубящийся туман.

— Интересно... — пробормотал возящийся с фотоаппаратом Фох. — Откуда здесь столько света?

На его реплику никто не обратил внимания.

— Может, он ушел обратно в туман? — предположил профессор.

— За каким чертом?!! — рявкнул Зикс — Никого не предупредив, он что, сумасшедший? Хорст, Мерц за мной...

Они вернулись в туман, пройдя до входа в туннель.

В туннеле руководитель экспедиции снова включил фонарь.

Немцы прошли совсем немного, прежде чем наткнулись на тело геофизика.

Виктор Шнее лежал на спине, немыслимым образом изогнувшись в предсмертных судорогах.

Зикс перевернул труп.

В затылке геофизика торчал оперенный дротик.

— Обратите внимание на его глаза? — Карел перевернул тело на спину. — Они пусты, без зрачков.

Зикс пропустил его слова мимо ушей, он внимательно осматривал каменный пол:

— Не пойму, зачем он сунулся обратно в туннель. Похоже, кто-то не очень хочет, чтобы мы побывали в подземном городе. Что думаете, Хорст?

— Похоже на то.

— А что им в таком случае мешает расстрелять нас в спины прямо из тумана, так, как они сделали это с Шнее?

Зикс на минуту задумался.

— Вижу, вы подозреваете наших тибетских друзей? — усмехнулся майор.

— Ну а кто же еще? — презрительно скривился Зикс — Наверняка их штучки, и первые две экспедиции могли вполне погибнуть от их рук. Мы обманулись, поверив этим азиатам. Сейчас осмотрим город, и тогда все окончательно станет на свои места...

— Он еще жив, — неожиданно произнес сидящий на корточках рядом с телом Мерц.

— Но я проверял, пульса нет, — возразил Карел.

— Тело мертво, но сознание еще окончательно его не покинуло, — ответил псионик. — Возможно, он слышит нас... я не могу объяснить, но...

Вытащив пистолет, Зикс выстрелил.

— Ну а теперь что скажете, он по-прежнему жив? Достав из кармана платок, псионик тщательно вытер забрызганное чужой кровью лицо:

— Нет, на этот раз окончательно мертв...

Часть шестая

ВДОЛЬ ЦЕПОЧКИ

16

Февраль — март 1944 г.

— Мы слышали выстрелы, что произошло? Оставив у моста свой фотоаппарат, Фох сжимал в руках автомат.

Профессор Зигель был бледен, он в замешательстве смотрел на вернувшихся из тумана эсэсовцев, словно те были выходцами с того света.

— Мы нашли Шнее, — спокойно ответил Карел, — он убит...

— Как убит? — нервно облизнул губы археолог. — Кем?

— Это мы и хотим выяснить в самое ближайшее время, — ответил Зикс — Наверняка монахи послали следом за нами ассасина. Что ж, они сильно пожалеют о содеянном...

— Но мы отчетливо слышали выстрел, — возразил Фох. — Геофизика застрелили?

— Нет, — усмехнулся Мерц, — его убили дротиком, такие штучки в ходу на Тибете.

— Но выстрел?

— Это я стрелял, — коротко бросил Зикс — Шнее был еще жив, когда мы его обнаружили. Я избавил беднягу от лишних мучений...

Проверив оружие, немцы ступили на мост.

— Будьте осторожны, — напомнил Зигель. — Смотрите под ноги и не касайтесь каменных перил, здесь вполне могут быть скрытые ловушки.

Вопреки мрачным опасениям профессора, они перешли мост без проблем.

Подземный город только издалека казался величественным, вблизи впечатление разительно менялось.

Циклопические строения выглядели совершенно разрушенными. Многочисленные трещины покрывали каменные стены, фундаменты были перекошены, крыши во многих местах провалились.

— А вы заметили одну характерную особенность? — спросил Хорста увлеченно рассматривавший развалины Зигель.

— О чем вы, профессор?

— В этих строениях нет ни окон, ни дверей. Скорее это не город, а некий погребальный комплекс, колоссальный подземный могильник.

— Вы хотите сказать, что мы видим древний заброшенный склеп? — удивился Фох. — Гуляем по кладбищу? Весьма приятное открытие, профессор...

— Говорите, погребальный комплекс? — Карел задумчиво вглядывался в ближайшую башню. — В таком случае какого же размера должны быть похороненные здесь существа.

— Вы о чем? — не понял археолог.

— Да вот же, разве не видите прямо напротив нас дверь?

Фох присвистнул. Гигантская дверь была вытесана из огромного куска горной породы.

— Вы не замечали их, потому что искали двери обычных размеров, — пояснил майор.

— При всем желании мы не сможем ее даже слегка приоткрыть, — усмехнулся Мерц и тут же поспешно добавил: — Там, в башне, кто-то есть. Возможно, спит или находится в состоянии полужизни.

— Человек?

— Не знаю, его излучение мне непонятно. Такое бывает, когда пытаешься прочесть образы в мозгах примитивных животных, полный хаос. Я не хотел вам говорить, но... в каждом строении города что-то или кто-то находится.

— Но этим сооружениям черт знает сколько лет! — возразил Зикс, недоверчиво оглядывая башню. — Может быть, вы ошибаетесь, может, это наше эхо, которое вы принимаете за излучение чужого сознания.

— Нет, я вполне отвечаю за свои слова, — холодно отрезал псионик. — Там что-то есть, и оно находится в состоянии сна...

Руководитель экспедиции нетерпеливо повернулся к Зигелю:

— Что скажете, профессор?

Протирая платком запыленные очки, археолог испуганно посмотрел на своих коллег.

— В начале века в Германии появилась теория некоего Ганса Гербигера, касающаяся возникновения и гибели всевозможных цивилизаций. В центре теории стояло представление о том, что нынешняя Луна — уже четвертое небесное тело, захваченное гравитационным полем нашей планеты. Все предыдущие Луны упали на поверхность Земли, вызывая оставшиеся в памяти человечества легенды о потопах и исчезновении целых цивилизаций.

— Что ж, весьма смело, — хохотнул Фох, несомненно считающий рассказ профессора очередной псевдонаучной байкой.

— По мере того как очередной спутник неотвратимо приближается к Земле, — продолжил Зигель, — на нашей планете изменяется сила тяжести, атмосфера становится уязвима, и она уже не может защищать живые организмы от космического излучения. Вследствие этого организмы начинают быстро расти и мутировать.

— Ваша теория на редкость занимательна, профессор, — перебил ученого Зикс, — но я не пойму, зачем вы нам рассказываете эту чепуху именно сейчас?

— Понимаете... — Археолог надел очки. — Гербигер считал, что в глубочайшей древности на Земле якобы жила раса божественных гигантов со сверхчеловеческими возможностями. Именно этих героев и полубогов можно встретить в легендах и мифах различных древних народов. Приведу простейший пример: греческий Атлант, держащий на своих плечах свод Земли.