Возвышение империи, стр. 60

— Все мы должны трудиться вместе, — успокаивающим тоном сказал Хатхор, пытаясь сохранить мир. — Нас ожидает огромная добыча. Аккад даст нам всем богатство и легкую жизнь, и чем скорее мы его захватим, тем лучше. Но время поджимает. И Кортхак говорит, что нам нужно поторапливаться.

Он повернулся к Ариаму.

— Так сколько у тебя человек?

— Через три-четыре недели я смогу набрать еще тридцать или сорок человек. Но у нас не хватает лошадей.

— У тебя есть только две недели, Ариам, — отрезал Хатхор, решительно покачав головой. — А потом нам нужно будет двинуться к Аккаду. Мы должны будем идти по ночам, избегая дорог. Кортхак выбрал место, где мы сможем переправиться через реку, и устроил так, что нас там будут ждать лодки.

Все глаза обратились на Ариама.

— Через две недели… Вероятно, у меня будет еще двадцать или двадцать пять человек. Думаю, я смогу достать для большинства из них верховых лошадей, во всяком случае для многих.

— Еще вам понадобятся запасы еды, — сказал Хатхор, — потому что времени, чтобы прочесывать земли в поисках съестного, не будет, и вы должны двигаться тайно. Если разнесется весть о большом отряде, появившемся неподалеку или приближающемся к Аккаду, в городе удвоят стражу и все защитники будут настороже. Но если мы будем двигаться быстро и перегоним весть о нашем приближении…

Настроение сидевших в шатре сильно улучшилось при мысли о грядущих действиях. Хатхор знал, что перспектива хорошего боя отвлечет всех от ссор. Он повернулся к Такани.

— Кортхак сказал, что с нашими египтянами и с людьми Ариама у нас достаточно войска.

Хатхор упоминал имя своего хозяина при каждой возможности. Он знал, что Такани не боится никого на свете, кроме их предводителя.

— А как насчет оружия? У вас вооружены все?

— Да, у всех есть хотя бы меч, — сказал Ариам. — Но у нас маловато луков.

— Они и не понадобятся. И, как только мы окажемся в Аккаде, у нас будет сколько угодно луков.

Хатхор не упомянул, что, если им понадобятся луки, они покойники. Он видел, как аккадцы тренируются в стрельбе.

— И Кортхак думает, что мы сможем победить? — задал вопрос Ариам.

Он был здесь единственным человеком, способным хоть на миг осмелиться усомниться в их господине.

— О да, Ариам, — уверенно проговорил Хатхор. — Я знаю, что мы победим. Нам нужно только войти в город.

Он оглядел маленький кружок. Даже Такани перестал хмуриться, без сомнения, готовый на что угодно, лишь бы вырваться из этого несчастного лагеря.

— Значит, все улажено. Завтра я вернусь в Аккад, — ровным голосом сказал Хатхор. — Кортхак будет доволен, когда узнает, что у Ариама есть все, что нужно, и что все вы будете готовы выступить через две недели. Две недели, — повторил он. — И ни днем позже. Кортхак сказал, что не должно быть никаких проволочек, оправданий, сбоев, иначе все вы будете отвечать перед ним. В ту же минуту, как он пришлет вам весточку, вы выступите.

Никто не ответил. Чего бы ни хотел Кортхак, это должно было быть исполнено.

— Небиби, ты отправишься в Аккад вместе со мной. Потом вернешься, чтобы помочь провести людей на последнем этапе пути.

— Благодарю Исиду и Осириса, — ответил Небиби, — за то, что они дают мне возможность убраться из этого места.

Хатхор снова повернулся к Ариаму.

— Мне нужно, чтобы в Аккад со мной вернулись четверо лучших твоих людей. Таких, которые не привлекут к себе внимания, смогут в точности выполнять приказы и держать рты на замке. Людей, которые умеют убивать и умеют это делать хорошо. У тебя есть такие?

Ариам приподнял бровь.

— Да, но мне нужна помощь всех моих младших командиров…

— Если тебе нужна помощь с тренировками, тебе поможет Такани, — Хатхор заметил, как Ариам на мгновение нахмурился. — Я немедленно встречусь с теми, кого ты отберешь, и посмотрю, на что они способны. Помни: это должны быть твои лучшие люди. Если они окажутся достаточно хороши, им понадобятся добрые сильные кони. Пусть они будут готовы выехать вместе со мной на рассвете.

В кои-то веки Ариам лишился дара речи и стоял с открытым ртом. Было видно, как ему не хочется лишаться своих лучших людей.

Хатхор откинулся назад и всем улыбнулся.

Его задача была отлично выполнена, и ближайшие несколько недель все будут слишком заняты подготовкой, чтобы Ариам и Такани смогли досаждать друг другу. Кортхак снова проявил мудрость, передвинув дату нападения. И, что самое лучшее, Хатхор уберется из этого проклятого места утром и уже не вернется сюда.

Он с облегчением потянулся.

— Теперь, когда дела Кортхака улажены, что рассказать вам об Аккаде?

Глава 13

Трелла приветствовала Никара и Корио, когда те вошли в верхнюю комнату.

Усадив Никара на почетное место во главе стола, она села напротив Корио. В дни перед нашествием алур мерики Никар возглавлял пять Семей, которые правили Ораком. Оказавшись лицом к лицу с угрозой уничтожения города и не найдя больше никого, кто пожелал бы рискнуть своей шеей, Никар выбрал Эсккара новым начальником стражи. В придачу он отдал Эсккару недавно купленную рабыню по имени Трелла, чтобы та стала подругой Эсккара и удерживала его ночью подальше от питейного дома.

Два этих решения, принятые меньше года назад, привели в будущем к таким последствиям, которых никто не мог предвидеть. И последствия эти были спровоцированы простолюдинами, давно не имевшими голоса на ежедневных заседаниях совета. Теперь этот люд объявил Эсккара своим правителем и ожидал, что тот защитит его не только от варварского вторжения, но и от правления и капризов благородных Семей.

Сегодня Никар занимал одно из главных мест в благородных Семьях, но все понимали, у кого в Аккаде реальная власть. Хотя Никар, возможно, и жалел о потере власти, Эсккар и Трелла спасли не только его город, но и жизни его и членов его семьи, когда толпа вопила, требуя их смерти. Пусть роли и поменялись, Трелла все еще чувствовала признательность к Никару. Он был хорошим человеком, и она горевала, что Никар сильно состарился за последние шесть месяцев. Ему было почти шестьдесят, и его единственный оставшийся в живых сын уже несколько недель как взял на себя заботу о семейных торговых операциях, сняв это бремя с отцовских плеч.

Трелла собиралась воспользоваться этим обстоятельством.

— Надеюсь, сегодня собрание будет коротким, госпожа Трелла, — сказал Корио, как всегда торопившийся вернуться к своим делам. — Полдень уже миновал, и начался Праздник Иштар, — он махнул рукой в ту сторону, где раздавались звуки торжества, уже отдающиеся эхом во дворе.

— Вот уже несколько недель как жрец Иштар напоминает мне об этом каждый день, Корио, — ответила Трелла. — Ты и твоя семья будете нынче вечером на празднике?

Она устраивала большое пиршество, чтобы почтить богиню и вознаградить тех друзей, что стояли рядом с Эсккаром во время осады.

— Будет много еды и вина. Аннок-сур наняла прекрасных поваров и артистов.

— Семья Корио придет сюда вместе со мной, Трелла, — сказал Никар. — А теперь не могла бы ты рассказать нам, почему ты попросила нас собраться так рано? Я полагаю, ты хочешь обсудить с нами нечто особенное?

— Да, — ответила Трелла, откинув волосы за уши. — Прежде чем Эсккар покинул Аккад, он сказал, что собирается изменить наши обычаи, и я хотела спросить вашего совета, прежде чем заговорить об этом на следующем заседании совета.

Хотя Трелла предпочитала по возможности говорить правду, не Эсккар, а именно она начала обсуждать с мужем вопрос об управлении Аккадом. Она принялась расспрашивать Эсккара об обычаях его бывшего клана.

И Эсккар рассказал, что каждый глава клана улаживает разногласия, как хочет, не прибегая ни к чьей помощи. Конфликты между главами разных кланов, если не улаживаются пролитой кровью, разрешаются правителем алур мерики, часто с помощью всеобщего совета. Эсккар сравнил обычаи его варварского клана с обычаями благородных людей Аккада. Он видел достаточно местных обычаев, перед вторжением варваров возведенных знатью в ранг закона, и знал, как несправедливы могут быть на деле такие законы. К удивлению Треллы, Эсккар сделал несколько предложений, как изменить обычаи в Аккаде и сделать их менее зависящими от чьей-либо прихоти.