Звездная пыль, стр. 92

Капитан Хук тихо и незаметно вернулся к себе домой, на Гроуб, и на деньги от проданных сапфиров из диадемы купил-таки ферму, где, как и мечтал, разводит лохматых хухриков. Впрочем, кое-что изменилось: первым делом по возвращении он вынес на помойку и сжег всю свою богатейшую пиратскую коллекцию без остатка.

В другом конце обитаемой Вселенной встречали кочующего с планеты на планету странного русского, возившего с собой биокомпьютер, способный, по его словам, давать умные советы и дававший их за умеренную плату.

Джеймс Джойс возвратился на родину, объяснив свое годичное отсутствие пребыванием в каком-то буддийском монастыре на окраине Ойкумены, где пытался искать истину. Ему тут же предложили сыграть в новом мюзикле «Солнечный скелет» роль боцмана одноименного корабля, и он сыграл ее с блеском, по мнению критиков, великолепно войдя в образ.

Что касается прочих членов команды «Звездного черепа», то об их судьбе ничего определенного сказать нельзя, за исключением предположения, что все они получили свою долю добычи и рассеялись по обитаемым мирам, постаравшись навсегда забыть об этой темной странице своей жизни.

Разве что спустя несколько лет в какой-то периферийной сетевой программе новостей промелькнуло сообщение, что в одну из окрестных планетных систем залетел странный корабль с не менее странными пассажирами и командой. Они представились цыганами, потомками древнего племени земных бродяг, уже с незапамятных времен кочующих в космосе. Эти цыгане дали несколько концертов песни и пляски, поразили аборигенов дикой и страстной красотой своих женщин, погадали на картах, посрамив обитавшего тут настоящего мага с Готики, и, немного подзаработав, покинули систему.

Правда, вскоре радость местных жителей несколько поубавилась, когда обнаружили, что неизвестно куда пропали несколько скутеров и яхта. Тут кто-то вспомнил прочитанное в старинной книге упоминание, что древние цыгане промышляли кражей лошадей…

«Лунные девицы», пусть и в — увы и увы — неполном составе, вернулись на Цефей и отметили свое чудесное спасение, взыскав со страховой компании положенные в таких случаях деньги, едва ее не разорив.

А с учетом того, на какую сумму каждая из них была застрахована от нападения пиратов (был в договоре такой старый, вызывавший у всех усмешку пункт), то мало кто из них вернулся к своей прежней деятельности.

Этого удара и без того пошатнувшееся казино «Изида» не пережило и почти мгновенно обанкротилось; и не стоит удивляться, что его купила бывшая солистка — уже знакомая нам Китти Кэт.

Папа-Попадаки устроился в ее заведение шеф-поваром.

Мышка, получив все причитающиеся ей деньги, вернулась на свою захолустную планету, решив, что приключений с нее вполне достаточно на всю оставшуюся жизнь.

Но удивительнее всего сложилась судьба Муры Дем. Она не отправилась на Цефей вместе с подругами.

Вернулась она домой только на третий месяц после окончания войны, в мундире лейтенанта амазонийского флота, с двумя орденами и рыцарским титулом, и только для того, чтобы забрать с собой мать и сестер.

Своим остолбеневшим от изумления знакомым она заявила, что наконец-то нашла мир, где женщина занимает приличествующее ей место.

Что касается Гульнары и Азизы Джедаевых, Марины Сугробовой, Эльги Клементьевой и других упомянутых военнослужащих Амазонийского ВКФ, то их ждала самая большая удача, какая может выпасть на долю солдата, — они благополучно отвоевались и вернулись домой живые и невредимые, получив положенные звания и награды.

Что до Герды Фьерди, то она отказалась от предложенного ей офицерского звания, предпочтя ему должность главного сержанта 1-й особой дивизии ВКФ Амазонии, сформированной из уроженок бывшей Темной Лиги.

А чтобы закончить с военной темой, упомянем, что вскоре после окончательного поражения Нифльгейма в Свободном Космическом Корпусе появился один боец. Он почти ничем не выделялся среди своих товарищей, за исключением непонятной робости, какую испытывал перед противоположным полом.

Напившись, он иногда принимался вспоминать подробности некоего боя. Мороз подирал по коже его собеседников, когда он загробным голосом изрекал что-то вроде: «И вот тут эти дьяволицы как вцепятся в боевого архижреца Сашиэля да прямо-таки и разодрали его на куски, словно это не женщины, а горилломакаки с Нового Тбилиси. То же самое было бы и со мною, братцы, если бы не боевой скафандр. А уж как я вырвался, да как спрятался, да что было потом — этого я, простите, рассказывать не буду. Всё равно не поверите!»

Поскольку дело происходило на другом краю мироздания, товарищи не могли понять, с какой войны он к ним явился, а Доппель Арш ничего не рассказывал о прошлом, даже когда дослужился до генерала Корпуса.

Маг Иргар Шпруттер, так и не осуществивший мечту Ипполиты, был уволен в отставку и отослан обратно на Готику. Где уже в связи с неуспехом своей второй тайной миссии не был избран в Серый совет.

Это, впрочем, не помешало ему через некоторое время занять пост штатного чародея при президенте Великой Мордовии.

Одним словом, всё к лучшему в этом лучшем из миров, друзья.

ГЛОССАРИй

Хотя некоторые и полагают, что составление карт, комментариев и словарей к собственным сочинениям — дурной той и читателю всё должно быть понятно и без них, тем не менее автор счел возможным сделать это. Хотя бы для того, чтобы дать тем, кто нашел в себе силы дочитать его сочинение до последней страницы, возможность улыбнуться еще раз.

Амир-аль-надир (древн. ар. «владыка неба»). Звание высшего комсостава в Звездном Халифате и еще в ряде государств исламской культуры. Делится на ранги: от трех до девяти в разных странах. Принято, поскольку звание «адмирал» происходит от «амир-аль-бахр» — владыка моря и звучит несколько странно для командующего космическими силами.

Аудиовизуальная книга. Кибернетическое устройство, содержащее запись текста, сопровождаемую видеорядом (в нескольких вариантах), звуковой фонограммой, словарем, пояснениями, комментариями и т.д. Можно просматривать в различных режимах: как обычную книгу, как фильм, как компьютерную игру (если предусмотрена функция вариативности сюжета, и читатель может изменять ключевые моменты по собственному желанию). На многих планетах считаются чем-то низкопробным, наподобие давным-давно вымерших и забытых комиксов.

Баржа. Судно, предназначенное для полетов на орбиту, в околопланетном пространстве, с корабля или спутника на планету и обратно. Обычно гравитационный, реже — плазменно-реактивный двигатель.

Богиня. Она же Великая Богиня-Мать, она же Всеобщая Мать, она же Великая Прародительница. Верховное божество государственного культа Амазонийской империи. Верующим видится как некая женская всемирная душа, источник бытия, когда-то породившая Вселенную. Главой культа и верховной жрицей по традиции является императрица, носительница частицы благодати Богини.

Духовенство как таковое и церковная иерархия отсутствуют; храмов очень немного (в основном часовни), и служат в них, так сказать, «на общественных началах» самые уважаемые гражданки Амазонии. Культ этот никому силой не навязывается, и в империи существует немалое число приверженцев других религий.

Биокомпьютер. Вычислительно-логическое устройство, чья операционная система в качестве главного элемента использует один или совокупность автономно существующих биологических мозгов.

Обычно применяются мозги генетически модифицированных земноводных и пресмыкающихся — из-за их относительной простоты и живучести, что влечет хорошую сращиваемость с «железом». Реже используется мозг земных приматов, были опыты с мозгами инопланетных насекомоядных (лысых ежей с Гуты) и кошачьих.

В ряде миров на биокомпьютеры распространено в полном объеме законодательство о защите прав животных.

(Примечание. Мозги псевдоприматов категорически не годятся в связи с неустранимой никакой генетикой глупостью этих существ.)