Роковое кресло, стр. 24

Глава 13

В поезде

Трясясь в поезде Варенна — Сент-Илэр, мсье Ипполит Патар и мсье Гаспар Лалует размышляли.

Их размышления, по-видимому, были невеселыми, поскольку ни тот ни другой не проявляли никакого желания ими поделиться.

Письмо Элифаса было полно жуткого здравого смысла:

«Если я сам не убийца, то это не значит, что на земле вообще нет убийц!» Фраза эта как заноза сидела в их мозгу. Конечно, больше всех страдал мсье Лалует, но и мсье Патар чувствовал себя не намного лучше. Он, естественно, попросил у мсье Лалуета объяснений, и тот в подробностях рассказал о вполне безобидном визите этого самого Элифаса. Впрочем, эта откровенность была теперь уже совсем не опасна. В конце концов ведь мсье Лалуета уже избрали. Но даже если бы его не успели избрать, очень может быть, что после этого письма Элифаса мсье Лалует все равно рассказал бы о визите, так как сам начал сомневаться, есть ли у него основания так уж радоваться своему избранию.

Что же касается мсье Ипполита Патара, то зародившаяся в нем на мгновение мысль о том, что он был старательно устранен осторожным Лалуетом от столь значительного инцидента, каковым стало возвращение Элифаса, быстро исчезла под напором весьма мрачных мыслей, навеянных таким разумным предположением самого Элифаса де ля Нокса: «Если это не я, то может быть другой!» «Так ли это естественно, что три академика умирают один за другим, прежде чем занять кресло магистра д'Аббвиля?» Это была еще одна фраза, которая так и мелькала перед глазами мсье Патара.

А душу несчастного мсье Лалуета особенно терзало последнее предположение:

«Даже если у кого-то и были причины убрать с дороги мсье Мортимара, д'Ольнэ и Латуша, то вполне вероятно, что нет никакой причины для убийства мсье Гаспара Лалуета».

Вполне вероятно.

Мсье Лалует никак не мог проглотить это «вполне вероятно»!

Он взглянул на мсье Патара. Выражение лица постоянного секретаря становилось все менее и менее уверенным.

— Послушайте, Лалует, — сказал он вдруг, — письмо этого Элифаса наводит на мрачные мысли.., но, положа руку на сердце, я думаю, что здесь нет причин для тревоги..

— Да? — ответил мсье Лалует слегка изменившимся голосом. — Однако вы ведь в этом не уверены?

— О! Теперь, после смерти Мартена Латуша, я более ни в чем на свете не уверен… Из-за него меня так мучили угрызения совести… Не хотел бы, чтобы это повторилось и с вами..

— Что? — глухо проговорил мсье Лалует, вытянувшись во весь рост перед мсье Патаром. — Вы что, уже записали меня в покойники?

Толчок вагона отбросил торговца картинами на сиденье, и он со стоном рухнул на скамью.

— Нет, я не записывал вас в покойники, друг мой, — мягко ответил мсье Патар, кладя руку на ладонь своего спутника, — но это не мешает мне думать о том, что кончина тех троих, возможно, не была так уж естественна.

— Тех троих! — вздрогнул Лалует.

— Этот Элифас хорошо сказал. Его выводы наводят на размышления… Вот мне и пришло на ум кое-что из того, о чем я узнал, проведя собственное расследование. Однако скажите мне, мсье Лалует, вы не знали ни мсье Мортимара, ни мсье д'Ольнэ, ни мсье Латуша?

— В жизни в ними не разговаривал.

— Тем лучше! — вздохнул постоянный секретарь. — Вы мне в этом клянетесь? — вдруг спросил он.

— Клянусь головой Элали, моей супруги.

— Это хорошо! — сказал мсье Патар. — Следовательно, вас ничто не связывает с их судьбой…

— Вы меня немного приободрили, мсье постоянный секретарь. Значит, вы все же полагаете, что их судьбы как-то связаны?

— Да, теперь уже я так думаю., после письма Элифаса… Честное слово! Мысль об этом колдуне всех нас загипнотизировала, и, поверив в его невероятное колдовство, никто даже не пытался искать в чем-то другом естественный и, быть может, преступный секрет этой страшной загадки.

«Может быть, кому-то было нужно, чтобы они умерли?» — повторял мсье Патар возбужденно, как бы разговаривая сам с собой. И как бы сам у себя спрашивал: «Может, так?.. Может, так?»

— Ну и что? Пусть так! Что вы хотите сказать? Что с вами? Только что меня немного успокоили, а теперь снова начинаете! Вы что-то знаете? — всхлипнул мсье Лалует, вид которого вызывал жалость.

Постоянный секретарь крепко сжал его руку.

— Да ничего мне неизвестно! — проворчал он. — Однако, если поразмыслить, можно что-нибудь узнать! Эти три человека раньше друг друга не знали, вы понимаете, мсье Лалует, они познакомились во время выборов на место магистра д'Аббвиля… И никогда до этого не виделись! Никогда! У меня есть тому подтверждение, хотя мсье Латуш и солгал мне, утверждая, что они давние друзья. Вот так! Тотчас после выборов они собрались.., тайно встречались, то у одного дома, то у другого… Все считали, что они хотели обсудить угрозы колдуна, придумать, как помешать его планам. И все этому поверили, я тоже… Какая наивность! Они говорили о чем-то другом. Все трое чего-то опасались.., прятались от людей! А их не понимали!

— Вы уверены? — спросил чуть дыша Лалует.

— Уверен, раз говорю! О, я тоже кое-что узнал… Знаете ли вы, где они встретились впервые?

— Конечно, нет!

— Догадайтесь!

— Но как?

— Да здесь! Здесь! В этом поезде, совершенно случайно. Они встретились, когда отправились с визитом перед выборами к мсье Лустало! И возвращались они, конечно, тоже вместе. С тех пор с ними, видимо, произошло что-то ужасное, что предшествовало их таинственной смерти, поскольку они продолжали тайно встречаться.. Вот о чем я думаю — Возможно, так и есть.. С ними случилось что-то неизвестное… Но со мной-то, мсье постоянный секретарь, со мной-то ничего не случилось!

— Нет! Нет! С вами ничего не случилось… Вот почему я и думаю, что если речь идет о вас, то вы можете быть спокойны, дорогой мсье Лалует! Да, похоже, что так.., более или менее спокойны. Я говорю «более или менее», поймите, потому что теперь.., я не могу более брать на себя никакой ответственности, никакой.

В этот момент поезд остановился. Служащий на платформе выкрикнул: «Варенна — Сент-Илэр!» Мсье Патар и мсье Лалует так и подскочили. О! Мыслями они были сейчас очень далеко от Варенны, настолько далеко, что даже забыли, зачем сюда приехали… Тем не менее они вышли из вагона, и мсье Лалует сказал мсье Патару:

— Мсье Патар, вы должны были бы рассказать мне все, что я только что услышал от вас, еще тогда, когда впервые пришли в мой магазин.

Глава 14

Душераздирающий человеческий вопль

На вокзале не оказалось экипажа, по этому пришлось отправиться в Шенвьер пешком в наступающей темноте.

На Шенвьерском мосту, перед тем как спуститься к берегу Марны, к самой короткой тропе, ведущей к одинокому дому великого Лустало, мсье Лалует остановил своего спутника.

— И все же, дорогой мсье Патар, — спросил он глухо, — вы-то сами не верите в то, что они собираются меня убить?

— Кто это они? — нервно воскликнул постоянный секретарь.

— Откуда мне знать? Те, кто убил тех троих…

— Прежде всего кто вам сказал, что они были убиты? — почти пролаял Патар, ответив вопросом на вопрос.

— Вы сами!

— Я ничего не говорил, понятно?! Потому что мне лично ничего не известно!

— Скажу вам честно, мсье постоянный секретарь: дело в том, что я очень хочу стать академиком и быть в Академии…

— Вы уже в ней состоите!

— Да, это так! — вздохнул мсье Лалует.

Они спускались к берегу… Чувствовалось, что мсье Лалуета все еще обеспокоен.

— Но все-таки не хотелось бы быть убитым, — сказал он.

Мсье Ипполит Патар пожал плечами. Этот человек, который не умел читать, прекрасно знал, что, выставляя свою кандидатуру в Академию, он мог вовсе не опасаться всего того, чего опасались другие, не выставившие своих кандидатур. Он считал этого человека героем, а тот оказался всего лишь пройдохой и от этого сильно упал в глазах постоянного секретаря. Патар решил весьма жестко напомнить Лалуету о самоуважении: