Маскарад, стр. 2

Князь

Ну, сяду…

Арбенин, вдруг берет его за руку.

Погодите.

Я сяду вместо вас. Вы молоды, — я был

Неопытен когда-то и моложе,

Как вы, заносчив, опрометчив тоже,

И если б…(останавливается) кто-нибудь меня остановил…

То… (Смотрит на него пристально):

(Переменив тон)

Дайте мне на счастье руку смело,

А остальное уж не ваше дело!

(Подходит к столу; ему дают место.)

Не откажите инвалиду:

Хочу я испытать, что скажет мне судьба

И даст ли нынешним поклонникам в обиду

Она старинного раба!

Казарин

Не вытерпел… зажглося ретивое,

(Тихо.) Ну, не ударься в грязь лицом

И докажи им, что такое

Возиться с прежним игроком.

Игроки

Извольте, вам и книги в руки, — вы хозяин,

Мы гости.

1-й понтер, на ухо второму.

Берегись — имей теперь глаза?..

Не по нутру мне этот Ванька-Каин,

И притузит он моего туза.

(Игра начинается; все толпятся вокруг стола, иногда разные возгласы, в продолжение следующего разговора многие мрачно отходят от стола.)

(Шприх отводит на авансцену Казарина.)

Шприх, лукаво

Столпились в кучку все, кажись, нашла гроза.

Казарин

Задаст он им на месяц страху! —

Шприх

Видно,

Что мастер.

Казарин

Был.

Шприх

Был? А теперь…

Казарин

Теперь?

Женился и богат, стал человек солидный.

Глядит ягнёночком, — а, право, тот же зверь…

Мне скажут: можно отучиться,

Натуру победить. — Дурак, кто говорит;

Пусть ангелом и притворится,

Да чорт-то все в душе сидит.

И ты, мой друг, (ударив по плечу)

хоть перед ним ребенок,

А и в тебе сидит чертёнок.

(Два игрока в живом разговоре подходят.)

1-й игрок

Я говорил тебе. —

2-й игрок

Что делать, брат,

Нашла коса на камень, видно.

Я ль не хитрил, — нет, всех как на подряд.

Подумать стыдно…

Казарин, подходит.

Что, господа, иль не под силу? а?

1-й игрок

Арбенин ваш мастак.

Казарин

И, что вы, господа!

(Волнение у стола между игроками.)

3-й понтер

Да этак он загнет, пожалуй, тысяч на сто.

4-й понтер, в сторону.

Обрежется…

5-й понтер

Посмотрим.

Арбенин, встает.

Баста!

(Берет золото и отходит, другие остаются у стола; Казарин и Шприх также у стола. Арбенин молча берет за руку князя и отдает ему деньги; Арбенин бледен.)

Князь

Ах, никогда мне это не забыть…

Вы жизнь мою спасли…

Арбенин

И деньги ваши тоже.

(Горько.)

А право, трудно разрешить,

Которое из этих двух дороже.

Князь

Большую жертву вы мне сделали.

Арбенин

Ничуть.

Я рад был случаю, чтоб кровь привесть в волненье,

Тревогою опять наполнить ум и грудь;

Я сел играть — как вы пошли бы на сраженье.

Князь

Но проиграться вы могли.

Арбенин

Я… нет!.. те дни блаженные прошли —

Я вижу всё насквозь… все тонкости их знаю,

И вот зачем я нынче не играю.

Князь

Вы избегаете признательность мою.

Арбенин

По чести вам сказать, ее я не терплю.

Ни в чем и никому я не был в жизнь обязан,

И если я кому платил добром,

То все не потому, чтоб был к нему привязан;

А — просто — видел пользу в том.

Князь

Я вам не верю.

Арбенин

Кто велит вам верить!

Я к этому привык с давнишних пор.

И если бы не лень, то стал бы лицемерить…

Но кончим этот разговор…

(Помолчав.)

Рассеяться б и вам и мне нехудо.

Ведь нынче праздники и, верно, маскерад

У Энгельгардта…

Князь

Да.

Арбенин

Поедемте?

Князь

Я рад.

Арбенин, в сторону.

В толпе я отдохну.

Князь

Там женщины есть… чудо…

И даже там бывают, говорят…

Арбенин

Пусть говорят, — а нам какое дело?

Под маской все чины равны,

У маски ни души, ни званья нет, — есть тело.

И если маскою черты утаены,

То маску с чувств снимают смело.

(Уходят.)

Выход третий

Те же, кроме Арбенина и князя Звездича.

1-й игрок

Забастовал он кстати… с ним беда…

2-й игрок

Хотя б опомниться он дал по крайней мере.

Слуга, входит.

Готово ужинать…

Хозяин

Пойдемте, господа,

Шампанское утешит вас в потере.

(Уходят.)

Шприх, один.

С Арбениным сойтиться я хочу…

И даром ужинать желаю.

(Приставив палец ко лбу.)

Отужинаю здесь… кой-что еще узнаю,

И в маскерад за ними полечу.

(Уходит и рассуждает сам с собою).

СЦЕНА ВТОРАЯ

МАСКАРАД

Выход первый

Маски, Арбенин, потом князь Звездич.

(Толпа проходит взад и вперед по сцене; налево канапе.)

Арбенин, входит.

Напрасно я ищу повсюду развлеченья.

Пестреет и жужжит толпа передо мной…

Но сердце холодно, и спит воображенье:

Они все чужды мне, и я им всем чужой!

(Князь подходит, зевая.)

Вот нынешнее поколенье.

И то? ль я был в его лета, как погляжу?

Что, князь?.. не набрели еще на приключенье?

Князь

Как быть, а целый час хожу! —

Арбенин

А! вы желаете, чтоб счастье вас ловило.

Затея новая … пустить бы надо в свет.

Князь

Всё маски глупые…

Арбенин

Да маски глупой нет:

Молчит … таинственна, заговорит … так мило.

Вы можете придать ее словам

Улыбку, взор, какие вам угодно …

Вот, например, взгляните там —

Как выступает благородно

Высокая турчанка… как полна!

Как дышит грудь ее и страстно и свободно!

Вы знаете ли кто она?

Быть может, гордая графиня иль княжна,

Диана в обществе… Венера в маскераде,

И также может быть, что эта же краса

К вам завтра вечером придет на полчаса.

В обоих случаях вы, право, не в накладе.

(Уходит.)

Выход второй

Князь и женская маска.

(Одно домино подходит и останавливается; Князь стоит в задумчивости.)

Князь

Всё так, — рассказывать легко …

Однако же, я все еще зеваю …

Но вот идет одна … дай господи!

(Одна маска отделяется и ударив его по плечу)

Маска

Я знаю…

Тебя!

Князь

И видно, очень коротко.

Маска

О чем ты размышлял, — и это мне известно.

Князь

А в этом случае ты счастливей меня.

(Заглядывает под маску.)

Но если не ошибся я,

То ротик у нее прелестной.

Маска

Я нравлюся тебе, тем хуже.

Князь

Для кого?

Маска

Для одного из нас.

Князь

Не вижу отчего?..

Ты предсказанием меня не испугаешь

И я хоть очень не хитёр,

Но узнаю кто ты …

Маска

Так, стало быть, ты знаешь,

Чем кончится наш разговор?..

Князь

Поговорим и разойдемся.