Воскрешение. Дилогия, стр. 100

– Так ведь это просто здорово! – вставил телохранитель Коуна. – Они сделают всю грязную работу за нас. Насколько я понимаю, с властелинами пустыни здесь не связывается никто.

– Все правильно, – согласился Алонс. – Но не дай бог нам оказаться на пути этих мутантов. Мы для них такие же враги, как разведчики. Так что теперь надо действовать крайне осторожно.

Во время этого разговора несколько воинов поднялись на ближайший бархан. Скорее всего, ими двигало любопытство. До сих пор бандиты никак не могли привыкнуть к видам города. Как бы там ни было, но один из них тотчас закричал:

– Там, там на песке!..

Весь отряд бросился на раздавшийся вопль. Сомнений не было, всего в полукилометре от них валялись три трупа.

Разглядеть их не представлялось возможным, и Линк приказал выдвинуться к этому месту. Обнажив оружие, солдаты начали прочесывать ближайшую местность. Попасть в засаду ни у кого желания не возникало. Вскоре следопыт обнаружил еще несколько отпечатков мутантов.

– Похоже, что разведчики влипли, – проговорил он. – Властелины пустыни обнаружили их и атаковали. Не исключено, что это тела твоих друзей, Агадай. Можешь сходить на опознание.

Спустя десять минут бандиты подошли к месту недавнего боя. От удивления Хиндс даже присвистнул.

– Черт меня подери, да здесь два мертвых мутанта. Один даже без головы, – вырвалось у телохранителя. – Неужели это сделал тот парень?

– Освальд Ридле» – пояснил Талан, подойдя к лежавшему в стороне юноше, – двадцать два года от роду, немец, оруженосец какого-то графа. Владел мечом просто превосходно…

И тут произошло нечто неожиданное. Освальд открыл глаза, разжал пересохшие губы и прохрипел:

– Жаль, что его нет у меня сейчас. Твое брюхо я бы тоже проткнул.

От неожиданности часть бандитов отпрянула назад, кое-кто даже вскрикнул. Эта суматоха вызвала презрительную улыбку на устах юноши. Рассмеялся и Агадай. Его напугать было очень тяжело.

– Жив еще, сукин сын? – вымолвил монгол. – Ты здесь славно повоевал, но и сам получил хороший удар.

– Два, – поправил Ридле.

– Какая разница? Исход-то один, – сказал Талан, вставая на колени. – Ты скоро умрешь. Такая рана живота не заживает.

– Я это слышу уже во второй раз, – изобразил ухмылку Освальд, – но мне наплевать. Я знал, на что шел. Эти выродки надолго застряли со мной.

– Значит, группа оторвалась от властелинов пустыни? – спросил Линк.

Ответить землянин не сумел. Резкая боль прошла по всему телу, из носа и изо рта потекла кровь. На какое-то время Ридле потерял сознание.

– Приведите его в чувство, идиоты, – скомандовал Коун. – Он должен нам еще много рассказать. Такой случай нельзя упустить.

Хиндс тотчас приподнял голову юноши и влил ему в рот несколько капель воды. Должного эффекта это не произвело. Тогда воин повторил процедуру, и вновь никакого результата.

– Он уже не жилец, – проговорил Алонс. – Полтора часа на такой жаре. Удивительно, что парень, вообще, жив. Вывести его из комы может только новый приступ боли.

– Блестящая мысль, – воскликнул советник, – потряси-ка его хорошенько.

Два здоровых бандита подняли землянина за плечи и с силой бросили на песок. Раздался отчаянный, ужасный вопль. Освальд открыл глаза и с ненавистью посмотрел на врагов.

– Ублюдки, – прошипел он. – Жаль, что вы не попались мне раньше.

– О, ожил, красавец, – злорадно рассмеялся Линк. – Ты уж больше не теряйся, а то нам придется повторить это действие.

– Чтоб ты сдох, – выдавил Ридле.

– Хорошая реплика, – продолжал веселиться аланец. – А теперь поговорим о серьезных вещах. Сколько в группе осталось людей и кто? Что предусмотрено в случае истечения контрольного срока? Куда двинутся следующие экспедиции?

– Не слишком ли много вопросов? – спросил юноша.

Коун сделал движение головой, и Хиндс с силой ударил юношу по окровавленному плечу. Ридле вновь страшно закричал от боли, согнулся пополам и на мгновение замер.

– Брось эту игру в геройство, Освальд, – произнес Агадай. – Какое нам дело до интересов Алана? Ты и так заплатил за это жизнью. Умри хоть по-человечески. Не мучаясь.

– А вот тут ты прав…

Юноша сделал резкое движение и перевернулся на живот. Его тело судорожно дернулось и замерло.

– Что такое? Что произошло? – выкрикнул Линк.

Талан и Хиндс бросились к Ридле. Спустя мгновение монгол обернулся и с усмешкой вымолвил:

– Он ушел навсегда.

Алонс сделал шаг вперед. Теперь все стало ясно. Из сердца землянина торчала рукоять кинжала. Даже в столь трудную минуту этот парень сумел достойно свести счеты с жизнью.

– Сволочь! – зло выдавил советник и выдернул клинок из тела.

Терять подобное оружие Коун не собирался, оно было слишком дорого на Оливии. Впрочем, поживилась и остальная часть отряда. Кто-то уже снимал ботинки, кто-то штаны, кто-то куртку. Вскоре труп Освальда был полностью обнажен.

– Хватит мародерствовать, – не выдержал наконец следопыт, – пора идти в город. Теперь его не избежать. Властелины пустыни загнали разведчиков в Морсвил. Это хуже и для них, и для нас.

– Надеюсь, что мутанты прикончат группу раньше, – предположил аланец. – Ползать по каменным трущобам среди разных уродцев у меня нет ни малейшего желания.

– Тем более, что там не остается следов. Как искать разведчиков, я не представляю, – добавил Алонс.

– Тогда вперед! – скомандовал Линк.

Отряд быстрым шагом двинулся к городу. С каждым мгновением небоскребы росли в размерах, все отчетливее были видны зияющие дыры окон и рухнувшие перекрытия этажей. Время властвовало и здесь. Но самое главное, что люди чувствовали страх перед Морсвилом. В нем могла спрятаться целая армия, и отряд в тридцать человек местные жители уничтожат буквально в течение нескольких минут. Привычной уверенности не ощущали ни Коун, ни Алонс, ни Агадай. Они вступали на территорию, о которой ничего не знали, на ней было трудно ориентироваться и передвигаться. И все же бандиты не роптали. В их действиях сквозила какая-то обреченность. Солдаты покорились судьбе и любое испытание принимали должным образом. Кое-кто даже подумывал о том, что эта экспедиция является своеобразным искуплением грехов. Кого боги простят – тот выживет. Но вот вопрос – останется ли кто-нибудь? Впрочем, решать его было уже поздно. До Морсвила осталось меньше полукилометра.

Глава 19. Кланы Морсвила

Разведчики достигли первых домов уже на исходе сил. Кроул еле передвигала ноги, и Храброву пришлось поддерживать ее за локоть. Устал даже Олан. Однако мальчик держался молодцом, никому не показывая слабость. Не лучше обстояли дела и у Кайнца. Граф с трудом перевел дыхание, оперся стеной о спину и вымолвил:

– Все! Еще один такой рывок, и мое сердце не выдержит. Я рыцарь, привык скакать верхом на коне, а не совершать пешие переходы, как болваны-простолюдины.

– Ну, конечно, – усмехнулся Аято. – Самое главное, что мы оторвались. За это надо сказать спасибо Освальду. Вечная ему память, и да простятся грехи бедняги на Страшном Суде.

Олесь, обернувшись назад, внимательно всматривался в линию барханов. Где-то там, в долине двигались властелины пустыни.

Не ускользнуло от взгляда русича и то обстоятельство, что на песке лежало несколько тел. Что ж, Ридле дорого продал свою жизнь. Выигрыш во времени и смерть хотя бы одного мутанта оправдывали такую жертву. С ней нельзя смириться, но можно понять. Внутренне Храбров был готов совершить подобный поступок.

На передышку ушло не менее пятнадцати секунд. Взмах руки Генриха, и группа двинулась в путь. Они шли по широкой улице с одинаковыми семиэтажными домами по сторонам. Когда-то здесь жили люди, но сейчас район казался совершенно вымершим. Как и в лесах Лендвила, дорога была погребена под вековым слоем земли, песка и щебня. Кое-где здания не выдержали и обрушились, образуя гигантские завалы. Под действием солнца и ветра в городе стерлись все краски, и сейчас он был одноцветным. Серо-черный оттенок придавал Морсвилу вид огромного заброшенного кладбища. Впрочем, наверное, так оно и было. Состояние людей, находящихся в столь ужасном месте, описать нетрудно. Подавленность, страх, неуверенность в себе. Именно у могил человек начинает задумываться о бренности своего существования. Некогда цветущая цивилизация превращается в руины всего за несколько минут. Подобный кошмар нормальный мозг не может даже вместить. Всего двести лет назад здесь росли деревья, распускались цветы, бегали и смеялись дети…