Небеса подождут, стр. 24

– Я же велел прекратить огонь, – сказал Карл.

– Неужели? – ответил Джек. – Должно быть, я тебя не слышал. Я знаю, что снял тех семерых, а может, и еще парочку. Я стрелял в тех, кого мог разглядеть за стеклами машин, а они бросились бежать на тот луг. Я и в них тоже пострелял.

– Ты ранил корову, – заметила Хейди. – Видишь, хромает? Ну, посмотри! Вон она, ложится. По-моему, ты ее убил.

– Должен признаться, – сказал Джек, – стрелять в их простыни – все равно что упражняться в тире. Но ведь я все-таки их остановил! Хейди говорит, она счет потеряла. – Он поднял голову и посмотрел на Карла Уэбстера. – Скольких ты подстрелил за свою жизнь? Только тех четверых, о которых я слышал?

Карл смотрел в окно и молчал. Он размышлял о Несторе.

Тони окинул взглядом машины. Пара радиаторов дымилась; он записал это в блокнот.

– Где Нестор? – спросил Карл.

Джек выглянул из окна:

– Наверное, бежит.

Карл сказал:

– Те, кто на лугу, все в балахонах.

– Значит, он все еще прячется за машинами.

Тони собирался что-то спросить, но Карл перебил его:

– А трое парней, которые стояли рядом с ним? Они не бежали. И если они не лежат во дворе, то где они?

Снаружи было тихо; в комнате воняло порохом. Тони сделал пометку в блокноте и взглянул на Карла:

– Я мельком видел, как Нестор и те трое – кажется, у них армейские винтовки – крались за машинами, пока Джек стрелял. Они добрались до последней машины; я почти уверен, что они скрылись за деревьями.

Стало тихо. Потом Карл сказал:

– Значит, они еще здесь. Хорошо.

8

Следом за маршалом они спустились вниз: Норм с "томпсоном" под мышкой, за ним – Джек с револьверами в обеих руках. Джек думал: как просто поднять руку и выстрелить Норму в затылок, разрядить ствол в копну черных волос! Споткнуться и воскликнуть: о господи, несчастный случай! Джеку полегчало на душе, он обернулся через плечо и обратился к Хейди:

– Хочу, чтобы ты знала: в коров я не целился.

Хейди тащила винчестер.

– Я видела, что ты выстрелил в нее нарочно! – возразила она.

– Должно быть, корова наступила на кротовью нору и упала.

Ему хотелось поговорить; он гордился, что уложил столько придурков с факелами. Плевое дело! Целься, пали и смотри, как они валятся с ног. Надо дождаться удобного случая и убить Норма. Ему хотелось, чтобы Норм смотрел на него, когда он будет в него стрелять. Но он не возражал и против того, чтобы посмотреть в глаза Нестору Лотту, а потом снять и его.

* * *

Двоих вышибал с револьверами Карл поставил у окон на первом этаже, по обе стороны от входа. Вышибал нанял Норм: драчуна Уолтера и второго, по прозвищу Страх. Однажды Страх оказался в горящем нефтехранилище; ему удалось выбраться оттуда. Слева в профиль Страха можно было принять за кинозвезду Уильяма Бойда. Но он повернул голову, и Карл увидел, что правое ухо у него сожжено, а кожа на лице красная и лоснится. Один глаз вытек; чтобы скрыть уродство, Страх днем и ночью носил темные очки.

Карлу показалось, что он уже видел его раньше. Прежде чем бедняга обгорел на пожаре – наверное, за год до того. У него было чувство, что Страх следит за ним, терпеливо наблюдает. Он спросил у Норма, как настоящее имя Страха.

– Билли Брэгг, – ответил Норм. – Перед тем как я его нанял, он продавал виски, которое гнал его брат в Куксон-Хиллз.

Карл кивнул:

– Я знаю его брата, Пейтона Брэгга.

– Ты что, его арестовывал? – удивился Норм.

– Я его застрелил.

* * *

За черным ходом из кухни следили двое цветных: Франклин Мэдисон и его взрослый сын Джеймс, рожденный от индианки. Карл вчера вечером побеседовал с Франклином и узнал, что тот служил на Западе, в одном приграничном форте, а в девяносто восьмом году был на Кубе, участвовал в той же войне, что и Вирджил. Франклин женился на индианке из племени апачей, дочери захватчика земель в резервации, которого переселили в Оклахому вместе с Джеронимо и его шайкой. Оказалось, у них много общего. Карл рассказал Франклину, что его бабушка из северных шайеннов, и в нем тоже течет индейская кровь. Франклин поведал ему о битве при Лас-Гуасимас на Кубе, где 10-й полк спас берейторов Тедди Рузвельта после того, как тот завел их в окружение. Послушав его рассказы, Карл дал ружья ему и Джеймсу.

За клубом лепились надворные постройки: водокачка, сарай для трактора, курятник, за ними густо рос кустарник, переходящий в заросли багрянника там, где холм сливался с Лысой горой. Дальше, на поляне, лицом к дому, были припаркованы семь машин.

– Вы когда-нибудь видели этого Нестора Лотта? – спросил Карл у Франклина.

Франклин ответил: нет, но слышал, что он сущий дьявол – застрелил безоружных шахтеров.

– Он может подкрасться из-за тех машин. Готов спорить на что угодно, – объяснил Карл, – Нестор не уберется, раз он сюда заявился.

На вид Франклину стукнуло лет семьдесят. Его черная голова была почти лысой, на подбородке отросла белая щетина. Они стояли по обе стороны от кухонного окна и смотрели на двор. Машины блестели на солнце, но вот небо затянули тучи и пошел дождь.

– А как же убитые? – спросил Франклин. – Я-то знаю, что они никуда не денутся, но разве правильно было расстреливать их в упор?

– Мне нужно позвонить в Талсу, – ответил Карл, – и спросить у начальства. Я приехал сюда с еще одним маршалом, но не знаю, где он и что сейчас делает.

– А если нагрянет шериф? – полюбопытствовал Франклин.

– Тогда делом официально займутся окружные власти. Коронер заявит, что несчастные дурни погибли от огнестрельных ранений, начнется следствие. Потом окружной прокурор пожелает знать, кто застрелил их, и Джека Белмонта, скорее всего, обвинят в убийстве – разумеется, если клановцы явятся в суд и дадут показания. Но если окажется, что им вовсе не следовало здесь находиться, они, может быть, ничего не скажут. Если же судья тоже состоит в ку-клукс-клане, тогда дело другое.

– Вы пойдете в суд?

– Если они предъявят обвинение Белмонту.

– А если нет?

– Тогда увезу его в Талсу, – сказал Карл, – и добьюсь, чтобы его осудили хоть за что-то.

Карл посмотрел на писаку из "Настоящего детектива", тот стоял на пороге кухни. Тони подождал, пока Карл закончит, и сообщил:

– Вы не сможете позвонить, они обрезали провод. Я уже пытался минуту назад.

– Значит, он близко, – заметил Карл.

– Похоже, вас это радует, – сказал Франклин и позвал: – Джеймс! – велев сыну подойти поближе.

Карл смотрел, как Франклин что-то вполголоса говорит сыну. Тот кивал. Франклин вручил Джеймсу старый кольт армейского образца – достал его из кухонного шкафчика, потом подмигнул Карлу. Джеймс снял рубашку, вышел в бар и выскользнул через парадную дверь под холодный дождь.

– Посмотрим, удастся ли ему обнаружить Нестора, – сказал Франклин.

– Главное, чтобы его не подстрелили, – покачал головой Карл.

– Джеймс кое-чему научился от родичей по маминой линии, – ответил Франклин. – Он умеет стоять почти на открытом месте и оставаться незаметным.

* * *

Нестор послал Сынка в обход, через кусты, к тому месту, где из дома выходил телефонный провод.

– Зажми в зубах нож, парень, и обрежь провод, чтобы они не позвали на помощь.

Сынок вернулся в сарай с ободранными руками, но поручение выполнил.

Нестор выглянул из сарая. Дождь усилился, он вымыл машины, на дворе потемнело. Вот и чудесно! То, что надо! Теперь можно действовать, лучше не ждать до ночи.

Трое парней до сих пор проявляли терпение. Теперь они начали беспокоиться, бесились из-за убитых, лежащих перед домом. А может, только притворялись, заводились, чтобы начать пальбу.

– Там двоих видно из окна, – сказал Сынок и поднял ружье, указывая наверх.

Нестор приказал парню подтянуть штаны и ждать, пока он решит, что им делать. Он придумает, как захватить всех мерзавцев до единого.