Магия превращений, стр. 30

– Принесли? – поинтересовался тот.

Колдуну стало противно – из-за глупой таблички столько людей рисковало жизнью, а этот господин даже бровью не повел.

– Вот, держите! – мастер Гримгор достал из сумки кодекс атлантов и бросил ученому.

Эдисон легко поймал бронзовую планшетку, приподнял в знак почтения шляпу-котелок и пошел в сторону леса.

– Мы вас не забудем, мистер Мак-Грегор, – бросил он на прощание.

– Папа, а почему он хромает? – спросила Оливия.

Ученый сильно подволакивал правую ногу.

– Мне, честно говоря, все равно. Неприятный тип, – отозвался мастер Гримгор.

– Зря вы ему отдали артефакт. Теперь эти знания не скоро увидят свет, – сказал Тесла.

– Что-то не так с этим Эдисоном, – настаивала Оливия, – он же обещал нам помочь и какую-то группу поддержки, а сам развернулся и ушел.

– Значит, обманул, – пожал плечами колдун. – Ничего, сами прорвемся.

Тем временем на горизонте замаячили воины-орлы.

– Надеюсь, в Мексике нет акул-оборотней, – пробормотал колдун и отправил летучую кровать в плавание по заливу.

Ацтеки преследовали беглецов и на море, поначалу только силами воинов-орлов. Затем из-за мыса вышли каноэ с воинами на борту. Мастеру Гримгору оставалось только уходить все дальше от берега. Силы колдуна были на исходе. К тому же близился вечер, и на море поднялось волнение. На закате ацтеки отстали, и путешественники вздохнули с облегчением. Широкая кровать Тлалока опасно покачивалась на темно-синих волнах. Мастер Гримгор прекратил колдовать и откинулся на спинку. Оливия опасалась, что папа заснет, а в это время начнется буря.

– Мне кажется, в море появился свет, – неожиданно сказал Тесла.

Волшебник поднял отяжелевшую голову и увидел желтые лучи, пронизывающие толщу воды.

– Что это, папочка?

В следующее мгновение море забурлило, как кипяток, огни стремительно приблизились. Из воды начали появляться причудливые башенки и хрустальные купола. Беглецы оказались в самом центре гигантской плавучей крепости. Мастер Гримгор собрал остатки сил и поднял летучую кровать в воздух. Ближайшие башни тут же наклонились. Хрустальные купола слились в одну большую прозрачную полусферу, накрывшую путешественников, словно крышка. Мышеловка захлопнулась. Деваться было некуда.

– Не бойтесь, мистер Мак-Грегор, вам ничего не угрожает! – громкий голос прозвучал откуда-то сверху.

– Предупреждаю, у меня был трудный день, – пробурчал колдун.

Неведомое морское чудо все еще продолжало всплывать. Вот показалась квадратная площадка с небольшой будкой. Колдун тут же плюхнул кровать вниз на твердую поверхность и устроился поудобней. Ждать пришлось недолго. На дверце маленького домика имелся круглый вентиль. После минутного затишья он начал вращаться. Потом с тихим протяжным свистом дверца открылась. Навстречу путникам вышел Томас Эдисон, точно такой же, как недавно на берегу.

– Принесли? – поинтересовался он.

– Мы же отдали вам этот дурацкий кодекс! – возмутилась Оливия.

– Уверены? – спросил ученый.

– Он издевается! – воскликнул Тесла. – Я давно за ним такую привычку заметил! Еще когда мы работали над электромотором.

– Уверены, – ответила Оливия. – Вы ждали нас на берегу, и костюм был точно такой же, и шляпа такая же глупая! Только тогда вы хромали!

– Такого не может быть. – Эдисон бесцеремонно задрал штанину, и все увидели, что нога у него не обычная, а стальная, с механический суставом.

– Ничего не понимаю. – Оливия почесала затылок. – Вы стали пиратом и сделали себе железную ногу? Как не стыдно!

– Я понял! – Тесла закричал и едва не запрыгал на месте. – Он робот! По-вашему, механический голем. А я все удивлялся, как же босс шестнадцать часов в день работает и сам тяжеленные трансформаторы таскает!

– Позвольте подвести итог, господа! – торжественно проговорил Эдисон. – Вы упустили ценный артефакт, к тому же узнали много лишнего. Думаю, нам лучше обсудить это в уютной обстановке, в ваших новых комнатах.

– Мы пленники? – уточнил мастер Гримгор.

– О нет! Вы почетные гости, и условия для вас будут созданы самые комфортабельные, – ответил ученый.

– Ясно. Пленники, – сказал колдун и тут же заснул, денек выдался неважный.

– Да как вы можете? – возмутился Тесла. – Когда-то я восхищался вами и вашими работами! А вы даже не человек!

– Если это утешит вас, дорогой коллега, – отвечал Эдисон, – первые изобретения Эдисона сделал человек. После мне пришлось подменить его, ввиду непреодолимых обстоятельств.

Эта новость утихомирила изобретателя.

– Кто же тогда забрал табличку? – спросила девочка, но вопрос остался без ответа. Огромное подводное судно начало погружение и вскоре скрылось в морских пучинах.

Двумя часами ранее поддельный Эдисон, сильно хромая, пересек пляж, скрылся в зарослях и тут же вернул себе настоящий облик. Это оказался Танцующий Волк. Превратиться в другого человека мог только очень могущественный шаман. Танцующий Волк таким не был. Дедушка Каменный Ветер пытался когда-то, но у него не получилось.

Танцующий Волк припомнил все события этого дня. Утром воины-орлы вытащили его из темницы, уложили на циновку и понесли куда-то по воздуху. Так юный шаман оказался у ног величайшего бога ацтеков. Кетцалькоатль заглянул пленнику в глаза и, казалось, прочел все его мысли, тайные и явные.

– Твое племя выжило, – сказал верховный бог.

– Ты врешь! – крикнул Танцующий Волк и тут же замолк. Непроницаемый, как смерть, черный взгляд умерил пыл шамана. Он вспомнил, что не видел тел, не слушал землю, воду и ветер!

– Ты просто глупый мальчишка, – рассмеялся Кетцалькоатль. – Но судьба народа Камо зависит от тебя. Я могу дать вам новую землю или истребить всех до единого.

– Что я должен делать? – Шаман упал на колени. – Приказывай, великий бог!

Когда Кетцалькоатль сказал, что индеец должен выдать себя за бледнолицего ученого, шаман сразу же отказался.

– На самом деле Томас Эдисон не совсем человек. – Глаза бога-некроманта сверкнули пугающим огнем.

То, что произошло дальше, Танцующий Волк не мог вспоминать без содрогания. Кетцалькоатль проник в память шамана, извлек образ пожилого ученого и заставил нацепить его шкуру.

– Это уже в прошлом, – сказал сам себе индеец. – Главное, что у моего народа теперь будет самый могущественный союзник. И новая земля без бледнолицых.

На закате долгого дня длинная черная лодка спустилась к побережью Мексиканского залива. Ракшаса выслушал рассказ индейца, повертел в руках кодекс атлантов и вернул его Танцующему Волку. В глазах шамана вспыхнул огонь:

– Неужели все напрасно?

Повелитель некромантов рассмеялся:

– Эта вещь дорогого стоит, но гораздо важней то, как высоко ее ценят мои враги. Вот как мы поступим…

Он передал шаману толстую пачку долларовых банкнот, маленький серебряный череп и велел направляться в Новый Йорк, столицу Соединенной Британии. Там Танцующий Волк должен был явиться в посольство Лемурии и передать кодекс атлантов генеральному консулу.

– Если все пойдет по плану, то мы найдем для твоего народа новый дом, – обещал Ракшаса.

Потом повелитель некромантов положил кодекс в шкатулку и велел не вытаскивать до Нового Йорка. На этом разговор был закончен, черная лодка поднялась в небо и понесла шамана на север, к новой жизни. Так, по крайней мере, он тогда думал.

Эпилог

После сражения на пирамиде Тлакаэль обернулся ягуаром и бежал из города. Три года воин не принимал человеческий облик. В кошачьем теле можно было не думать о богах и своем предательстве. Он скитался в поисках дичи и с каждым днем уходил все дальше от Теночтитлана. За последний год ни одна человеческая мысль не посетила его голову. Но вот однажды могучий ягуар вышел к развалинам древнего города. Зверь прошелся по затерянным в зелени улочкам, забрался на разрушенную пирамиду. Странная щемящая тоска завладела его кошачьим умом. Так он сидел на развалинах и слушал, как трава прорастает сквозь камни. Но вот перед ним появился призрак индейца.