Тузы за границей, стр. 122

В любом случае его конечной целью, местом его прощания с Лондоном и Западом вообще, был Кингз-Кросс – там уж женщины так женщины, есть за что подержаться.

Однако на Понт-стрит он заметил следующее за ним черное такси. В считаные секунды он перебрал в уме возможных противников, начиная от шальных американских агентов и заканчивая террористами Света Аллаха и английскими хулиганами, – пока в свете фонаря не разглядел номер, принадлежащий советскому посольству. При дальнейшем рассмотрении оказалось, что за рулем сидит Юрченко.

Поляков отбросил все увертки и пошел навстречу машине. На заднем сиденье находился какой-то незнакомец.

– Георгий Владимирович! – крикнул Юрченко. – Садитесь!

– Незачем так орать, – сказал Поляков. – Вы привлекаете внимание.

Юрченко принадлежал к породе тех лощеных молодых людей, которым их ремесло давалось с такой легкостью, что без напоминания они нередко забывали пустить его в ход.

Едва Поляков уселся на место рядом с водителем, машина влилась в поток дорожного движения. Они явно настраивались на долгую поездку.

– А мы уж думали, что теряем вас, – светским тоном произнес Юрченко.

– В чем вообще дело? – Поляков махнул в сторону безмолвного пассажира на заднем сиденье. – Кто ваш друг?

– Это Долгов из ГРУ. Он принес мне одну очень тревожную новость.

Впервые за очень много лет Полякову стало страшно по-настоящему. Неужели вот она, его отставка? Гибель от «несчастного случая» в чужой стране?

– Не тяните, Юрченко. Когда я проверял вас в последний раз, я еще был вашим начальником.

Молодой человек отвел взгляд.

– Такисианин – двурушник. Он работает на американцев. Уже тридцать лет.

Поляков обернулся к Долгову.

– Значит, теперь ГРУ решило поделиться с нами своими драгоценными сведениями. Какой великий день для Советского Союза! Полагаю, меня подозревают в шпионаже.

– Что вам передал такисианин? – спросил гэрэушник.

– Что передают мне мои агенты, касается только КГБ…

– Значит, ГРУ поделится с вами. У Тахиона есть внук по имени Блез, которого он нашел в прошлом месяце в Париже. Блез – туз нового поколения, потенциально самый могущественный и опасный во всем мире. И его увели прямо у нас из-под носа и теперь везут в Америку.

Машина ехала по мосту Ламберт-бридж, за которым располагался серый и унылый промышленный район: место, как нельзя лучше подходящее для того, чтобы организовать там конспиративную квартиру – или устроить казнь.

«У Тахиона есть внук, который обладает силой! Предположим, этот ребенок окажется в распоряжении Хартманна… Потенциальные возможности этого союза ужасают! Жизнь в мире, которому ежесекундно угрожает ядерная гибель, сущий рай по сравнению с тем, что будет, если к власти придет такой вот Рональд Рейган, только наделенный сверхъестественными способностями! Как он мог быть таким глупцом?»

– Я не знал, – выговорил он наконец. – Танцор не был активным агентом. Не было смысла устанавливать за ним наблюдение.

– Еще как был, – упорствовал Долгов. – Хотя бы потому, что он инопланетянин! А если одного его присутствия в делегации показалось вам недостаточно, были еще парижские события!

ГПУ легко шпионить за кем-то в Париже: посольство просто кишмя кишит их оперативниками. И они, разумеется, не удосужились поделиться этими важнейшими сведениями со своими коллегами из КГБ. Знай Поляков о Блезе, он повел бы разговор с Молнией совсем по-иному!

Теперь ему нужно было время подумать. Он понял, что все это время не дышал. Скверная привычка.

– Дело серьезное. Нам явно необходимо действовать заодно. Я готов сделать все, что будет в моих силах…

– Тогда почему вы собрали вещи? – перебил его Юрченко.

– Вы следили за мной? – Он перевел взгляд с Юрченко на Долгова.

«Бог ты мой, они же на самом деле считали, что я собираюсь стать перебежчиком!»

Поляков слегка развернулся, и его рука чуть задела Юрченко – тот шарахнулся, как от пощечины. Такси царапнуло стоящую у тротуара машину и снова вылетело обратно в поток движения; Поляков увидел, как глаза Юрченко закатились: его мозги уже вскипели от жара.

Долгов бросился на переднее сиденье, пытаясь завладеть рулем, такси врезалось в еще одну стоящую машину и остановилось. Поляков подготовился к удару, который отшвырнул от него дымящееся тело Юрченко и дал ему возможность накинуться на Долгова, у которого хватило глупости в ответ вцепиться в него.

На миг лицо противника превратилось в лицо Отца Народов – кровожадного джокера. Поляков был всего лишь молоденьким связным, который курсировал между Кремлем и дачей Сталина и пользовался достаточным доверием, чтобы быть посвященным в тайну проклятия Великого Вождя, – а не убийцей. Он никогда не собирался становиться убийцей. Но Сталин уже отдал приказ уничтожить всех зараженных вирусом дикой карты…

Если ему суждено быть носителем дикой карты, значит, суждено и использовать ее силу. Он уничтожил Долгова, как уничтожил Сталина. Он не дал ему произнести ни слова, не позволил ни единого жеста напоследок, выжигая из него жизнь.

От удара обе передние двери заклинило, пришлось выбираться через заднюю. Однако перед этим Поляков забрал у Долгова револьвер с глушителем, дуло которого тот должен был приставить к затылку своей жертвы. Несколько раз выстрелив в воздух, он потом положил оружие в машину. В Скотленд-Ярде и ГРУ могут думать что хотят – еще одно нераскрытое убийство, исполнители которого сами стали жертвами дорожного происшествия.

Огонь перекинулся с тел на крошечную струйку бензина, пролившегося при столкновении. Крематорий не получит Долгова.

Взрыв и пожар привлекут внимание. Поляков знал, что должен идти, – и все же в зрелище пламени было что-то притягательное. Как будто в его языках погибал и пожилой исполнительный полковник КГБ, погибал, чтобы возродиться как супергерой, единственный настоящий советский туз…

Он будет творцом этой легенды.

IV

В международном аэропорту имени Роберта Томлина повсюду были вывески на русском языке, которые развесили члены «Еврейской помощи», благотворительной организации, штаб-квартира которой располагалась неподалеку на Брайтон-Бич. Для евреев, которым удалось эмигрировать из стран Восточного блока, даже для тех, которые мечтали в конце концов обосноваться в Палестине, это был свой остров Эллис [123].

Среди тех, кто сошел с самолета в этот майский день, был коренастый мужчина чуть за шестьдесят, одетый, как типичный эмигрант среднего класса, в коричневую рубаху, застегнутую на все пуговицы, и поношенный серый пиджак. Женщина из «Помощи» устремилась ему навстречу.

– Добро пожаловать в Соединенные Штаты, – сказала она по-русски.

– Спасибо. – Ответ прозвучал по-английски.

Она обрадовалась.

– Если вы уже владеете языком, вы легко здесь освоитесь. Вам помочь?

– Спасибо, я справлюсь сам.

Там, в городе, жил доктор Тахион, со страхом ждущий их новой встречи, гадающий, что она принесет его необыкновенному внуку. На юге – Вашингтон и сенатор Хартманн, пугающая цель. Но Поляков будет не один. Он залег на дно в Англии лишь после того, как ему удалось наладить связь с разрозненными остатками агентурной сети Молнии. На следующей неделе к нему присоединится Гимли…

В ожидании, когда таможенники проверят его скромный багаж, Поляков смотрел в окно, любуясь погожим американским летним днем.

Из дневника Ксавье Десмонда

27 апреля, где-то над Атлантикой

Освещение в салоне погасили несколько часов назад, и большинство моих коллег уже видят третий сон, а мне не дает уснуть боль. Я принял таблетки, и они помогают, но заснуть все равно не могу. И все же я чувствую странную радость, почти безмятежность. Конец путешествия уже совсем близок, как в узком, так и в широком смысле. Да, я прошел долгий путь и в кои-то веки могу оглянуться на него без горечи.

вернуться

123

Остров Эллис – островок в заливе Аппер-Бэй близ Нью-Йорка, в 1892—1943 годах – главный центр по приему иммигрантов в США.