Шотландская красавица, стр. 31

Наклонившись вперед, Торн взял в рот напряженный сосок и стал ласкать его сосущим движением. Она порывисто вздохнула и запустила руки в его густые вьющиеся волосы. Когда его рука легла на внутреннюю поверхность ее бедер, Диана почувствовала истому, и дыхание ее участилось. Она раздвинула ноги, ожидая принять его, но он лег на спину и, подняв ее, усадил на себя.

– Несправедливо, что я делаю всю работу, – хриплым голосом сказал он.

Испугавшись в первый момент, Диана улыбнулась, глядя на него сверху вниз:

– Не только ты.

Опустив колени по обе стороны его стройных бедер, она взяла в руку его твердеющий член и ввела в себя. Движения ее были поначалу неумелыми, но она быстро уловила ритм и наслаждение свободой, которую давала ей эта поза. Слегка наклонившись вперед, Диана опустила ладони на его грудь и стала двигаться медленно, наслаждаясь ощущением пульсирующей плоти внутри себя. Она напрягла мышцы, и Торн застонал. Он обхватил ее ягодицы, но она не стала ускорять темп.

Она опустила голову и взглянула на него, и ее волосы, упав вниз, мягко коснулись его щек. Торн возбужденно массировал ее грудь, и, чувствуя, что венец наслаждения близко, она ускорила темп, двигая бедрами с неистовой силой. Оргазм настиг обоих одновременно. И Диана без сил упала вперед, грудью прижавшись к его широкой груди.

Некоторое время они лежали неподвижно, пока Диана, наконец, не сползла, чтобы лечь рядом с ним. Одновременно они погрузились в глубокий сон.

Спустя полчаса Диана проснулась, разбуженная пением птиц. Торн уже проснулся и лежал, бережно обняв ее рукой. Диана вздохнула и придвинулась ближе, кончиками пальцев играя с волосами на его груди.

– Я решила, что мне нравится эта игра мужчины и женщины, – провозгласила она, нежно целуя его сосок.

Он покрепче обнял ее.

– В самом деле? Тогда я должен как-то отреагировать на ваше решение? – прошептал он.

– Ум-м-м... – Приподняв голову, она нежно прикусила его нижнюю губу – движение, которому она научилась от него. – Вы можете реагировать, как вам подсказывает тело, милорд, – согласилась она, мягко усмехнувшись.

За это Диана была награждена глубоким, бесконечным поцелуем. Потом Торн отнял губы, и они посмотрели друг на друга долгим взглядом. Несказанные, запретные слова вдруг повисли в воздухе, словно надвигающаяся гроза. Впервые молчание стало неловким и напряженным.

Облизнув губы, Диана села. Руки ее дрожали, когда она кончиками пальцев стала расчесывать волосы. Пытаясь как-то снять напряжение момента, она нервно усмехнулась:

– Конечно, когда ваш брат будет освобожден и я вернусь домой...

Торн вдруг резко сел, и слова замерли на ее устах.

– Одевайтесь! Мы уже отсутствуем слишком долго. Может быть, как раз пришла весть, а меня не было, и мне не смогли вручить ее, – резко сказал он.

Не глядя на нее, он торопливо начал одеваться. Обиженная его тоном, Диана тоже последовала его примеру. Руки ее неловко и неумело сражались с ленточками и завязками. Но она напрасно ждала его помощи.

В то время как Торн и Диана направлялись обратно в замок, Сибель выходила из него. Она потихоньку напевала что-то, сбегая вниз по тропинке по направлению к Минх. Она уже привыкла несколько раз в неделю встречаться там с Энгусом. Воин по необходимости, он был рыбаком по призванию. Когда позволяла погода, он катал девушку на небольшой деревянной лодке.

Постепенно Сибель обрела мир в душе, который, казалось, навсегда был утрачен. Она настолько привыкла крадучись пробираться по залам Сидена, опасаясь, что попадется на глаза графу или его жене, что сначала с трудом привыкала к свободе здесь, в Рат-на-Иоларе. Это было похоже на ощущения человека, освобожденного из тюрьмы.

Сибель продолжал путь, охваченная этим вновь обретенным ощущением душевного равновесия, и вдруг увидела группу нежных крокусов и цветков львиного зева. Остановившись, она наклонилась и коснулась нежного лепестка. Неужели они и раньше были такими же красивыми? Наверное, нет. Конечно, эта весна была необыкновенной.

Она выпрямилась и продолжила путь. Когда она пришла на берег, он уже был там. Стоя спиной к ней и уперев руки в бока, он смотрел в даль неспокойных вод. На фоне облачного неба металась морская чайка и грациозно ныряла к самой поверхности воды в безуспешной попытке поймать рыбу. Сердце Сибель упало: погода явно была неподходящей для того, чтобы выйти на лодке в море.

Подойдя к нему, она огорченно спросила:

– Сегодня мы не поплывем, да?

Он приподнял рукой ее подбородок. Какой теплой была его рука по контрасту с ее прохладной кожей! Она больше не пыталась избегать его прикосновений. Только с Дианой она чувствовала себя так же легко.

– Поплывем, если ты хочешь, чтобы мы оказались в воде, а не на воде. – Он отпустил ее подбородок и указал вдаль: – Посмотри туда. Ты видела что-нибудь подобное?

Она взглянула в указанном направлении, и у нее перехватило дыхание. Над береговой линией дугой выгнулась самая большая радуга, которую она когда-либо видела в жизни.

– Можешь загадать желание, – предупредил Энгус. – Говорят, чем больше радуга, тем больше вероятности, что желание исполнится. А эта такая большая, что мне кажется, так и будет.

Он говорил в шутку, но Сибель ответила вполне серьезно:

– Мне нечего пожелать.

– О! – смеясь, воскликнул он. – У каждого есть какое-нибудь желание.

– А что бы ты пожелал?

– Настоящей любви, – ответил он без колебаний. – Это большая редкость, как белый вереск, и столь же неуловима для человека.

– Я вообще не верю, что она существует, – мрачно заявила Сибель.

Он поднял бровь, и уголки его рта поползли вверх.

– Правда?

– Я никогда не встречала белый вереск, – ответила она тем же ровным тоном. «И вечную любовь», – со вздохом добавила она про себя.

– Действительно, найти его трудно. Но человек должен быть настойчивым в поисках редкой вещи.

Сибель мгновение смотрела на него, и любопытство все же пересилило. Она слышала о белом вереске, но никогда не видела его. Счастлив будет тот, кто найдет это чудо природы.

– А ты видел белый вереск? – спросила она. Энгус кивнул.

– Да, один раз. – Он долгим взглядом посмотрел на нее и добавил: – И надеюсь вновь найти его.

Без предупреждения он наклонился и чмокнул ее в щеку. Прежде чем она смогла отреагировать, он выпрямился и улыбнулся ей.

– Я надеюсь, что хоть и украл у тебя поцелуй, ты не будешь думать, что я стремлюсь затащить тебя в постель, если только... – он кашлянул, – если только ты сама не захочешь попробовать.

Реакция Сибель была мгновенной:

– Нет!

Он мягко усмехнулся:

– Ах, милая девушка. Кто-то обошелся с тобой низко, ты этого не заслуживаешь.

Она сделала чопорное лицо и сдержанно ответила:

– И ты не будешь первым!

Энгус положил руки ей на плечи и, наклонив голову, заглянул в ее глаза:

– Я никогда не сделаю ничего против твоей воли, милая. Ты веришь мне?

Сибсль напряглась, но все же не высвободилась из его объятий.

– Ты можешь взять меня прямо здесь и сейчас, – заметила она, – никто не упрекнет тебя!

– Да, – сказал он и опустил руки. – Но я этого не сделаю.

Лишь через несколько секунд до нее дошел смысл сказанного им. Осторожно взяв ее за руку, так, что даже Сибель не могла бы обвинить его в насилии, Энгус повел ее обратно в замок.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Перед вечерней трапезой, к удивлению Дианы и Сибель, Торн вошел в комнату с таким мрачным выражением лица, какого они еще не видели у него.

– Сибель, пожалуйста, оставь нас, – приказал он необычно резким тоном. – Можешь спускаться вниз к ужину.

Когда Сибель торопливо вышла, Диана нервно усмехнулась.

– А я что, лишена ужина? – игриво спросила она, присаживаясь к огню.

Он отвечал без улыбки:

– Приехал вестник.

После долго молчания Диана спросила:

– Что он сказал?