Вьетнамский коктейль, стр. 12

Есть! На крошечную долю секунды в самой гуще зарослей блеснул маленький зайчик. За моим приятелем следили. Не знаю, кто и зачем, было ли это связано с предстоящей операцией — неважно. Важно было то, что место, выбранное мною, оказывалось теперь открытой ареной цирка, где мне вовсе не хотелось выступить в роли рыжего клоуна. Громким шепотом (хотя даже для фокусированного микрофона расстояние от ближайших зарослей далековато) я свирепо произнес по-русски, так как по договоренности должен был прийти вьетнамец с хорошим знанием русского языка: «Сиди и не шевелись. Медленно подними голову и взгляни вверх на большое дерево».

Он все понял, для начала повертел головой в разные стороны, потом лениво задрал ее вверх. Картина ему не понравилась — над его головой, метрах в десяти, правее и выше сидел на большом суку я и в левой руке у меня был пистолет с глушителем и в правой тоже. Он был профессионал, чтобы надолго задержать на мне свой взгляд и равнодушно отвернул голову в другую сторону.

— Ты шел один?

— Нет, меня прикрывали два человека, они должны были повернуть три километра назад и подойти к точке с разных сторон, не обнаруживая себя.

— У твоих приятелей был бинокль?

— Нет. Кроме оружия — ничего.

— Похоже, кто-то еще интересуется нами. Посиди еще полминуты, сделай вид, что встреча не состоялась и медленно возвращайся. Без меня, их будешь интересовать только ты. Но там может быть не один.

— Это правильно, там есть место, где одному не пройти.

— Тогда вперед, за меня не беспокойся, я буду рядом.

Вьетнамец встал и неторопливо отправился в обратную дорогу. Теперь передо мной стала шарада, ребус — как слезть с моего замечательного дерева незамеченным. Я решил ее самым простым путем — спрыгнул с закрытой от кустов стороны. Наверняка наблюдатель переключил свое внимание на вьетнамца (хорошо, если так) и мой маневр оказался незамеченным. Гадать на кофейной гуще было бесполезно, и я попер вправо, к ближайшим зарослям, чтобы первым успеть к началу представления. Изредка, прорываясь сквозь особенно густые заросли, я мысленно хвалил создателей одежды для зеленых беретов — порой она намертво зацеплялась за куст, но ни разу я не услышал подозрительного треска рвущейся ткани.

Весь в поту, царапинах, не говоря уже тысячах колючек, сидевших во всех частях моего тела, я выбрался на еле заметную тропку, по которой, я понял, прошли как минимум двое. Тигра камышовых зарослях услышишь раньше, чем вьетнамца, который не хочет, чтобы его услышали. Я не столько слухом, сколько зрением уловил скользящую тень — это двигался «мой» вьетнамец. Второй шел явно небрежно, более шумно, более нагло, как привыкший к безнаказанности злодей — пусть меня бояться! Выстрел я произвел точно по инструкции — пистолет держал обеими руками, совместил прицел с целью (в данном случае — месте чуть повыше уха) и плавно надавил спуск. Шипящий хлопок спугнул птичку, которая распевала где-то неподалеку. Зато сзади раздался звук, как будто паровоз сошел с рельсов. Я еще успел оглянуться, но только для того, чтобы увидеть, как на меня валится в прыжке здоровенная туша другого весьма солидной комплекции вьетнамца. Я лишь слегка успел дернуться в сторону, и это спасло мне жизнь — здоровенный кинжал вонзился в землю рядом с моей шеей. Начало мне не понравилось, так как второй рукой он успел так смазать мне по морде, что небо показалось мне самой маленькой овчинкой в мире. Я очень крепко выругался, и насколько хватило сил, скорее инстинктивно, чем сознательно, взмахнул все еще зажатым в руке пистолетом.

Длинный глушитель мешал использовать пистолет по прямому назначению, но в качестве увесистой дубинки он сработал отлично — туша свалилась с меня, и мы оба попытались встать на ноги. Я уже почти стоял и приподнимал ствол, как снова раздался шипящий звук выстрела с глушителем. Амбал рухнул без единого звука. «Мой» вьетнамец тоже знал, куда стрелять. Я пошарил в небольшом рюкзачке убитого, там был сильный бинокль, пачек вьетнамских сигарет, армейский полевой рацион и все. Потом мы взялись за второго — у него находка была поважнее — карта охранной зоны Сайгона и пунктиром проложен путь моего проводника. У пояса была рация, помощнее наших. Я включил ее на прием — тишина, попробовал переключить на передачу — загорелась контрольная лампочка, сигнализируя о почти полной разрядке аккумуляторов. Стоило призадуматься, когда он успел посадить батареи — передавая на пути промежуточные ориентиры или в конце, когда весь путь был ему уже известен?

Я угостил вьетнамца «Кэмелом», пожал руку. Все его приметы мне были хорошо известны, я их изучил еще сидя на дереве, он же придирчиво всматривался в шрамы на моем лице, в цвет глаз и, чтобы помочь ему, я задрал куртку и показал шрам на левом боку. Он, видимо, и без этих доказательств уже поверил мне, но теперь окончательно успокоился.

— Я — Павел.

— Я — Тханг.

Он был такой же Тханг, как я Паша, но это сейчас не имело никакого значения. Он достал свою уоки-токи и произнес одно коротенькое слово, которое я не сумел бы даже воспроизвести — нечто среднее между мяуканьем голодной сиамской кошки и открываемым шампанским.

— Подождем, — Тханг явно не страдал многословием. Чего-чего, а ждать здесь, во Вьетнаме, я научился, потому полностью переключился на продумывание каждого хода операции. О чем думал Тханг, не смог бы определить лучший психиатр мира — он просто застыл и не двинулся, пока в кустах совсем неподалеку не послышался голос какой-то пташки. Как он их различал по голосам, для меня оставалось загадкой — потревоженные было легкой перестрелкой в лесу, они снова завели свои трели. Чем эта отличалась от остальных — ума не приложу, но Тханг ответил чем-то подобным, и на свет божий из зарослей показались два пугала — вьетнамцы почти с головы до ног закамуфлированные настоящей травой. Мимо такого пройдешь, и даже захочется присесть на такой милый кустик зелененькой травки.

— Они останутся здесь прикрывать вертолет и пилота. Это несколько меняло мои первоначальные планы — надо было самому отвести этих неожиданных телохранителей, а то Энди задумает провести битву при Чаттануге и кто в ней победит, сказать трудно. Чертыхаясь, я снова побрел к вертолету и еще раз с гордостью оценил маскировку — вьетнамцы чуть ни носами воткнулись в могучие заросли лиан, бамбука и еще черт-те чего, названия которому я не знал, а ботанической энциклопедии у меня, как на грех, под рукой не было. Я был польщен, когда вьетнамцы со всех сторон обошли наше произведение искусства и восторженно цокали языками. Дополнительные цоканья у них вызвали два ручных пулемета, несколько автоматов с запасом патронов и парочка гранатометов с ящиком мин. Они даже благоговейно застыли внутри вертолета, увидев все эти несметные сокровища. Я же, как заправский Али-Баба, небрежно кивнул — пользуйтесь моей добротой, а на душе скребли кошки — что я здесь увижу, когда вернусь. Если вернусь…

На прощание я повторил последний вариант для Энди.

Вторник, охранная зона вокруг Сайгона, между полуночью и рассветом.

Тханг посмотрел на часы и махнул рукой в знак прощания с остающимися. Я взвалил свой рюкзак, сумку полегче поручил Тхангу и повторил его жест рукой, Говорить ничего не хотелось, тем более слышать банальные слова напутствия, пожелания удачи и т.д. Удача лежала в наших рюкзаках и хранилась в наших головах, больше у нас ничего не было.

По сравнению с Тхангом я шел шумно, как и полагается русскому медведю, все попытки стараться идти с таким грузом бесшумно требовали таких усилий, что я выдыхался буквально через полчаса и снова начинал топать, как нормальный буйвол.

Тханг морщился, но со свойственным восточному человеку тактом, помалкивал, тем более что мы шли по достаточно спокойной местности. Разве что случайный патруль или неожиданно появившийся вертолет могли нас засечь. Но вертолет слышно издалека, а патрули ездят по дорогам, хотя бы и разбитым вдрызг. Вот впереди дело было поставлено образцово — колючая проволока с сигнализацией, посты, связанные телефоном, минные поля и прочие игрушки, мешающие порядочному человеку попасть в легендарный город шикарных потаскух и контрабандного товара.