Зубы тигра, стр. 42

— Значит, все в порядке, ваш аппарат может взять пассажира?

— Если понадобится.

— В таком случае — в путь.

— Невозможно. У меня нет разрешения.

— Господин префект полиции возьмет на себя, на свою ответственность. Ваши условия?

— Это зависит от того, кто вы такой?

— Арсен Люпен.

— Ах, черт возьми, — воскликнул, озадаченный Даван.

— Арсен Люпен. Вы знаете из газет… Так вот Флоранс Девассер была похищена сегодня ночью… Я хочу спасти ее. Сколько возьмете?

— Ничего.

— Это слишком много.

— Возможно. Но это забавная история. Она послужит мне рекламой.

— Хорошо, но мне нужно, чтобы вы молчали до завтра. Я покупаю ваше молчание. Вот двадцать тысяч франков.

Спустя двадцать минут, дон Луис в специальном костюме — в шлеме авиатора и больших очках уселся позади Давана. Аэроплан поднялся на 800 с лишним метров, чтобы избежать воздушных течений, пролетел над Сеной и направился прямо на запад.

Версаль… Матон… Шартр…

Дон Луис еще ни разу не летал. Франция завоевала воздух, пока он сражался в пустынях Африки. Но он не испытывал наслаждения от того, что поднялся над землей. Он был слишком поглощен мыслью об автомобиле, который преследовал. Нервы у него были натянуты и возбуждены. Под шум мотора он среди мелькавших внизу предметов искал только одно.

Грубое, но захватывающее ощущение вроде того, какое испытывает охотник, настигая добычу, захватило его. Он был хищной птицей, от которой не уйти обезумевшему зверьку.

Спутники не обменялись ни словом.

Перенна видел перед собой широкую спину и коренастую фигуру Давана, но, нагнувшись немного, он видел бесконечное пространство полей, а интересовала его лишь белая лента дороги, бегущая от города к городу, от деревни к деревне, иногда совсем прямо, иногда извиваясь. На этой ленте где-то ближе и ближе Флоранс и ее похититель.

Он в этом уверен. Желто-оранжевый автомобиль торопливо и упорно продвигался вперед километр за километром, долины сменяются равнинами, полями… Вот Анжер, там будет Пон-де-Дрие. А на самом конце ленты цель недостижимая. Нант — Сен-Назер, готовое к отплытию судно, торжество бандита. Дон Луис рассмеялся. Будто может победить другой, кроме него, хищного сокола, спускающегося на свою добычу. Ему ни на минуту не приходило в голову, что враг может свернуть в сторону. Он так твердо был уверен в правильности своего расчета, что, казалось, противник должен повиноваться.

Нагромождение домов, замков, башен, шпили церквей. Анжер. Дон Луис спросил у Давана, который час. Было без десяти двенадцать. Анжер утонул позади.

Снова пошли поля, разбитые на пестрые четырехугольники, и поля, пересекающиеся дорогами.

А на дороге желтый автомобиль.

Желтый автомобиль! Автомобиль бандита! Автомобиль, увезший Флоранс!

Дон Луис обрадован, но не удивлен. Он слишком был уверен в том, что так и должно быть.

Даван, полуобернувшись, крикнул:

— Поймали, да?

— Держите прямо на него.

Он быстро снизился и настиг автомобиль. Даван замедлил ход и полетел на высоте двухсот метров над дорогой, чуть позади автомобиля. Теперь его было прекрасно видно. Шофер сидел с левой стороны, на нем была серая холщевая фуражка с кожаным козырьком. Автомобиль был фирмы «Комета». Это то, что нужно. Там внутри Флоранс и ее похититель.

«Наконец, они в моих руках!» — думал дон Луис. Они летели довольно долго, держась на том же расстоянии. Даван ждал знака со стороны дона Луиса. Но тот не спешил, наслаждаясь горделивым сознанием своей власти. Он в самом деле орел, парящий над своей трепещущей жертвой. Вырвавшись из клетки, в которую его заперли, освободившись от уз, которыми его связали, он в несколько взмахов крыльев прилетел сюда, и вот он уже над беспомощной добычей.

Он приподнялся и дал Давану необходимые указания.

— Главное, не приближайтесь к ним чересчур. Один выстрел может все погубить.

Прошло около минуты.

Они вдруг увидели, что дальше, на расстоянии километра, примерно, от первой дороги, отделяются две другие и на перекрестке трех дорог образуется довольно большая площадка.

— Не здесь ли? — спросил Даван, оборачиваясь.

Кругом никого не было видно.

— Спускайтесь, — крикнул дон Луис.

Аэроплан устремился вперед, словно какой-то снаряд, брошенный в определенную мишень, пролетел на высоте ста метров над автомобилем, потом вдруг подобрался, выбрал место и спокойно, молча, как ночная птица, избегая деревьев и телеграфных столбов, опустился на придорожную траву.

Дон Луис выскочил и бросился навстречу автомобилю, который быстро приближался.

— Стой! Или буду стрелять.

Перепуганный шофер затормозил. Автомобиль остановился.

Дон Луис подскочил к дверце.

— Громы небесные! — завопил он и, неизвестно почему, нажал на курок, окно разлетелось вдребезги.

В автомобиле пассажиров не было.

Глава 7

«Западня готова. Берегись, Люпен!»

Дон Луис был охвачен таким порывом энергии, что разочарование не охладило его. Гнев, обида, тревога — все вместе вылилось в стремление действовать, выяснить, преследовать неутомимо.

Шофер, оцепенев от ужаса, с надеждой смотрел на бежавших по полю на шум аэроплана крестьян с соседних ферм.

Дон Луис схватил его за горло и приставил дуло револьвера ему к виску.

— Выкладывай все, что знаешь. Не то… на помощь не рассчитывай. Они подбегут слишком поздно. Итак, сегодня ночью в Версале приехавший из Парижа господин нанял твой автомобиль, не так ли?

— Да.

— С ним была дама?

— Да.

— Он сговорился, что ты отвезешь их в Нант?

— Да.

— Но дорогой передумал и вышел.

— Да.

— Где?

— Перед Маном, на проселочной дороге, уходящей вправо. Там стоит не то сарай, не то овин.

— А ты поехал дальше?

— Он мне заплатил за это.

— Сколько?

— Две тысячи франков. И в Нанте меня якобы ждал другой путешественник, которого надо было отвезти в Париж за три тысячи.

— Ты этому веришь?

— Нет. Я думаю, что он хотел кого-то сбить с толку, заставить идти по моему следу до самого Нанта. Но в конце концов он ведь заплатил мне.

— А когда они вышли, ты не полюбопытствовал, что они будут делать? Берегись! Маленький нажим пальца и…

— Ну да. Я пешком вернулся, скрываясь за кустами. Мужчина отпер сарай и выкатил оттуда лимузин. Женщина не хотела садиться. Они спорили довольно долго. Он то грозил, то упрашивал. Я слов не слышал, она, как будто, очень устала. Потом он принес ей стакан воды, который налил из водопроводного крана, и она решилась и села в лимузин. Он сел у руля.

— Стакан воды! — воскликнул дон Луис. — Ты уверен, что он ничего не подмешал туда?

— В самом деле… он как будто вынимал что-то из кармана… А она не видела. Нет, она не могла видеть…

Дон Луис не поддался страху, маловероятно, что бандит отравил Флоранс в таком месте и в такой момент, когда ничто не заставляло его спешить. Наркотик, скорее всего…

— Ты не знаешь, в каком направлении они поехали?

— Нет.

— Когда ты вез их, было ли заметно, что они боятся преследования?

— О, да! Он каждую минуту выглядывал из окна.

— А дама не кричала?

— Нет.

— Ты мог бы узнать его?

— О, нет. В Версале было совсем темно, а сегодня поутру я смотрел издалека и затем… странное дело… в первый раз мне показалось, что он высокого роста, а второй — напротив, что он совсем маленький, словно пополам переломился.

— Ничего не понимаю.

Дон Луис подумал. Он как будто узнал все, что можно было узнать. Он протянул шоферу тысячефранковый билет.

— Смотри, не болтай, приятель. Ни слова обо мне, не то я доберусь до тебя. Послушай доброго совета.

Он вернулся к Давану, аэроплан которого мешал движению на дороге.

— Мы можем двинуться дальше?

— К вашим услугам. Куда мы полетим?

Не обращая внимания на приближающихся со всех сторон людей, дон Луис развернул карту Франции на траве. Тревожно сжалось сердце, когда он увидел густой переплет дорог, по одной из которых бандит везет Флоранс. Сколько найдется укромных уголков, где он может спрятать ее! Но прочь колебания, раздумья. Он должен узнать сразу, без всяких данных, в силу лишь той чудесной интуиции, которая никогда не изменяла ему в трудные часы жизни. Не отводя глаз от карты, он отыскал Париж. Потом Ман и, даже не задавая себе вопроса, почему негодяй выбрал путь Париж — Ман — Анжер, он вдруг понял… Взгляд его упал на название одного городка и молнией вспыхнула мысль! Алансон! Мрак осветился… Он вспомнил…