Лайзл и По. Удивительные приключения девочки и ее друга-привидения, стр. 10

Впрочем, он принудил себя вежливо поклониться и жизнерадостно сказать:

– Добрый вечер, хозяйка. Могу я быть чем-то полезен?

Первая Леди обратила на него большие фиалковые глаза. Поговаривали, будто у нее были самые прекрасные глаза во всем городе.

– Мы мальчика ищем, – холодно проговорила она. – Ты не видел, он тут не пробегал?

– Мальчик? – задумчиво переспросил Мел.

Сунул палец под фуражку и глубокомысленно почесал голову. Какую добрую службу, оказывается, может иногда сослужить репутация тугодума…

– Да! Мальчик!!! – взорвался алхимик. – Тот, что со мной еще приходил! Этот бесполезный, злобный, ничтожный… – Его речь утратила внятность и перешла в неразборчивый стон. – Он же меня разорит… уничтожит… да-да, он именно этого добивается… Чтобы я на веки вечные так и остался неофициальным… Вот благодарность за все, что я для него сделал… я ж его как родного сына растил…

– Хватит ныть, – резко оборвала Первая Леди. – Слышать этого не могу! И, кстати, возможно, мальчишка правду сказал. Не удивлюсь, если вправду путаница случилась. Нужно немедля идти к мистеру Грею и забрать наше волшебство.

– Нет! Никакой случайной путаницы не было! – мрачно пробормотал алхимик. – Он украл мою магию и намеревается продать ее, выдав за свою! И это после всего, что я для него сделал! Вот поймаю… Точно шкуру спущу. Начну с пальцев ног… нет, пожалуй, лучше с ушей… или нет – с мизинцев на руках…

– Довольно! – загремела Первая Леди. Ее голос разнесся по двору с гулкостью ружейного выстрела. Даже Мел, и тот едва не подпрыгнул.

Первая Леди глубоко вздохнула, зажмурилась и сосчитала до трех. Как всегда, когда внутри у нее закипал гнев и готов был вихрем черной пыли прорваться наружу, ей казалось, что вместе с ним откуда-то вздымался запах капусты и мокрых носков. Это был жуткий, удушливый запах домика в лощине Ховардс-Глен, и шел он не откуда-нибудь, а из ее прошлого. Он возвращался в минуты гнева, чтобы терзать и мучить ее…

Она быстро отогнала прочь лишние мысли. Те дни давно прошли, миновали, и она похоронила их в глубокой могиле. Чтобы успокоиться, она припомнила все свои потайные шкафчики, обитые темно-фиолетовым бархатом. И великолепные драгоценности, рядами выложенные на бархатных полках. А еще – девяносто две пары изящных туфель и башмачков, аккуратно расставленных на чудесной работы дубовых стойках для обуви… Первая Леди постепенно начала успокаиваться. Ее вещи! Ее комнаты! Шепот шелковых простыней, приглушенные голоса вышколенных слуг… Вот она – ее надежная защита от глупостей и треволнений внешнего мира.

– Подложная коробка еще у вас? – открывая глаза, уже спокойнее произнесла Первая Леди, обращаясь к алхимику.

Тот кивнул.

– Давайте сюда.

Он чуть-чуть призадумался, но все-таки протянул ей коробочку для бижутерии, некогда принадлежавшую матушке мистера Грея, – ту самую, которую Уилл по ошибке взял со стола похоронного мастера.

Первая Леди повернулась к Мелу:

– Открой ворота, охранник.

Мел послушно взялся за рукоятку и начал ее вращать, медленно разводя створки. Первая Леди быстрым шагом вышла на улицу, помедлила и обернулась к алхимику. Тот все тряс головой, скорбно бормоча что-то про неофициальный статус и скорое разорение.

– Ну? – требовательно проговорила она. – Идемте же!

– Я? Вы хотите, чтобы я пошел с вами?.. – И алхимик выдавил смешок. Он бы нипочем не сознался, но длинный и тощий мистер Грей, водившийся с мертвецами и знавший все их секреты, неизменно нагонял на него жуть. – Знаете, я вообще-то не могу. Час слишком поздний… Нет, это полностью исключено… Требования моей профессии…

Однако Первая Леди устремила на него такой пронизывающий и злой взгляд, что он тотчас умолк и ни дать ни взять усох внутри просторного пальто. Первая Леди между тем вернулась во двор. Она двигалась так медленно и неотвратимо, что Мел невольно подумал об огромной кошке, вышедшей на охоту.

– Вы, похоже, не понимаете, – негромко проговорила она, и у Мела по спине побежали мурашки, хотя обращалась она совсем не к нему. Просто эта мягкость в ее голосе могла кого угодно перепугать. – Я – Первая Леди этого города. И я попросила вас предоставить в мое распоряжение самую могущественную магию в мире. А вы присылаете мне – вот это! – Она подняла коробочку на всеобщее обозрение и резким движением подняла крышку. Ветерок подхватил и понес прочь толику серой пыли. – Здесь какая-то грязь! Никчемная и пустая!

И она закрыла коробочку, так хлопнув крышкой перед самым носом алхимика, что тот вздрогнул и отшатнулся.

– Так вот. Пока вы не разыщете мое волшебство, – тут она наклонилась совсем близко к алхимику, – я глаз с вас не спущу! Ни на мгновение! И если я выясню, что все это – часть какого-то коварного плана… что никакой магии не было и в помине… – Она очень неприятно рассмеялась, глаза зло блестели. – Вот тогда вам точно никакая магия уже не поможет. Надеюсь, мы друг друга поняли?

– Магия существует! – пискнул алхимик. – Клянусь! Мое высшее достижение…

– Ну и отлично. – Первая Леди отстранилась. – Итак, мы идем ее забирать.

– Но как быть с мальчишкой? – спросил алхимик. – Неужели мы так и позволим ему скрыться?

Первая Леди уже снова выходила на улицу. Длинная шуба волновалась вокруг ее ног.

– О мальчишке можете не беспокоиться, – сказала она. – У меня по всему городу полно соглядатаев, стражников и просто друзей. Его рано или поздно найдут. А когда это произойдет… о нем позаботятся.

Последние слова она выговорила так, что у Мела шевельнулись волосы. Так, словно по затылку и шее пробежали маленькие насекомые.

– Идемте же! – властно приказала Первая Леди. Она, не оглядываясь, зашагала вперед, и окончательно съежившийся алхимик засеменил следом.

Когда наконец они скрылись в тумане и – заметно позже – не стало слышно шагов, Мел со вздохом облегчения затворил ворота.

– Все чисто, – шепнул он, входя в каменную караулку и заглядывая под стол. Однако темный закоулок был пуст.

Мел выпрямился и вновь почесал голову.

– И куда он… – начал было охранник, но тут ему на глаза попалась кошачья дверца. Она покачивалась на своих петельках и чуть слышно постукивала о стену.

Мел неуклюже опустился на четвереньки, приоткрыл дверцу и, как мог, выглянул наружу.

Он как раз успел увидеть мальчика без шапки, исчезавшего за углом в конце переулка. Еще шаг – и скрылся из глаз…

Глава седьмая

Переговорив с Лайзл, привидение по имени По с большим облегчением скользнуло обратно на Ту Сторону. Явно повеселел и Узелок. Призрачная зверюшка прыгала и скакала впереди По, то и дело ныряя во все, что попадалось им на пути. Узелок исследовал, интересовался, совал нос, неожиданно раздувался бесформенным облаком и вновь становился собой – и все это затем, чтобы развеселить По.

А По все думало о Лайзл. Вначале привидение вовсе не собиралось ей врать. Ложь выскочила как-то сама собой… и тут-то пробудились давно позабытые привязанности и чувства. И даже вернувшись на Ту Сторону, в объятия беспредельной звездной ночи, скользя вперед по волнам легкого ветерка, между залитыми вечной тенью долинами и холодным светом темных звезд, привидение никак не могло отделаться от воспоминаний о личике Лайзл, которое так жалобно вздрогнуло, когда она выговорила: «Скажи ему, что я очень скучаю…» А какие глаза стали у нее, когда По произнесло свою ложь!.. Беззащитные, доверчивые и счастливые! Прямо как обрызганный росой луноцвет из тех, что в изобилии растут на Той Стороне, – белые, с лепестками-полумесяцами.

Было в этой девочке что-то такое, от чего воздушные струны, составлявшие существо По, начинали трепетать и свиваться, порождая давным-давно забытые чувства…

Не надо нам с тобой больше ходить на Эту Сторону, Узелок, – послало По Узелку внятную мысль. Звериный разум Узелка понял и выслал в ответ простое согласие. Узелок всегда соглашался со всем, что говорило По. Это был очень верный питомец.