Зов Морского царя, стр. 33

Девочка покосилась на Александру, ожидая объяснений.

Остальные, похоже, тоже не понимали.

– Это что-то значит? – Глеб наморщился. – Признаться, не силен в немецком…

– Значит, – Саша нагнулась к плите и принялась ее ощупывать. – Иоганн – то есть Johann – означает «дар Господень», а фамилия у этого человека и вовсе замечательная. «Eingang» – буквально переводится как вход. То есть, если задействовать воображение, получится…

– Вход к дару Господнему? – предположил Ян. – Погоди. – Он тоже наклонился к плите и, закрыв глаза, медленно повел раскрытой ладонью над поверхностью поросшего мхом камня.

Динка с любопытством наблюдала, как пальцы Яна коснулись какой-то выемки, а затем с силой на нее надавили. Что-то щелкнуло, но плита осталась неподвижна.

– Странно, – маг нахмурился. – Мне казалось, что я нащупал замок…

Эти слова навели девочку на мысль. Она толкнула плиту, и та поддалась, отъезжая в сторону. Под ней открылась ведущая вниз лестница.

– Как ты догадалась? – Ян с удивлением посмотрел на самую младшую из группы.

– Элементарно, Ватсон! – довольно рассмеялась Динка. – Ты когда-нибудь двери открывал? Сначала нужно повернуть ключ, а потом дернуть за ручку. Может, у древних немцев автоматических дверей не было.

– Постойте, – вмешался Глеб. – Эта могила довольно старая, но все же не древняя, всего-то времен Второй мировой.

– Значит, мы нашли что-то не то?!

От острого разочарования даже в горле запершило. Это нечестно! Они искали, разгадали шараду – и, оказывается, зря?!

– Не факт, – Саша уже стояла на верхних ступенях уходящей под землю лестницы. – Не обязательно гусли лежали без дела с тринадцатого века. Они вполне могли даже погулять по свету, а потом вернуться домой. Если эта могила времен Второй мировой войны, еще не все потеряно. Глеб, поправь меня, если я не права, но, кажется, Гитлер тоже был очень успешным политиком и оратором, а кроме того, человеком, не чуждым мистики и по-своему артистичным…

– Это так, – согласился тот. – Ты намекаешь…

– Что гусли могли быть у него! – воскликнула Динка и радостно захлопала в ладоши. – Значит, не все потеряно, и они вполне могут преспокойненько ждать нас прямо здесь, под этой плитой! Что же мы стоим? Скорее спускаемся!

– Стой, – попросил Глеб Александру, которой, похоже, не меньше, чем Динке, хотелось скорее разгадать тайну загадочной могилы, – мы не знаем, что там, под землей. Я пойду первым.

– Лучше я, – предложил Северин. – Я скорее почувствую, если что не так.

Александра и Динка обменялись взглядами, сводящимися примерно к такой фразе: «Что с них взять – мальчики, им нужно оберегать и чувствовать себя героями», после чего девушка вышла из прохода, позволяя ребятам пройти вперед.

Первым начал спускаться Северин, за ним Глеб, потом Александра. А Динка и Ян уже не поместились, потому что лестница оказалась не слишком длинной.

– Ну что там? – крикнула Динка, пытаясь заглянуть в пахнущий сыростью и землей проход. – Вы уже нашли гусли?

– Тут массивная дверь, – донесся чуть приглушенный голос Северина. – Заперта.

Девочка хмыкнула.

– Вот теперь понимаете, кто должен был идти первым?! – спросила она с неприкрытым торжеством. – Освободите пространство для работы, и я возьмусь за дело!

– Вылезаем, – скомандовал Глеб. – Похоже, здесь пока что нет ничего интересного.

– Нет, есть, – возразил Северин. – Я чувствую запах… Здесь были люди. Недавно.

Это прозвучало словно удар грома.

Выходит, прямо под носом у многочисленных туристов, приезжающих к старому замку Бальга, кто-то пользуется секретным ходом, ведущим, возможно, к великому артефакту. И еще – выходит, артефакт не пылится в безвестности со времен Второй мировой… Возможно, его используют и в наши дни.

Ребята вылезли наружу и все снова собрались вокруг могильной плиты.

– Так я попробую открыть дверь? – снова спросила Динка, с любопытством косясь в темноту подземного хода.

– И не думай! – покачал головой Глеб. – Мы не знаем, кто и что ждет нас за ней. Нужно подготовиться. Ты же сняла своим хитрым прибором показания вокруг этой плиты? Нет? Ну, давай живо! Отправим на расшифровку данные, изучим, как проходят ходы в этом подземелье, подготовимся к операции и только тогда пойдем внутрь. В таком деле нельзя спешить.

– Ну конечно! Будем еще неделю ходить вокруг, – вздохнула девочка. – И так сколько времени потеряли с вашими архивами. А ведь бесполезно! Вспомните, я сразу говорила, что нужно ехать на местность и искать! И почему меня никто не слушает? Ведь гусли могут лежать там, прямо у нас под ногами! – Динка обвела взглядом друзей. – Что, если мы сейчас уйдем, а нас опередят? Возьмут и найдут, придя на все готовенькое!

Ян, как всегда, казался невозмутимым. Александра колебалась. Но Глеб и Северин держались твердо. Оба в один голос заявили, что сейчас все слишком непредсказуемо и нельзя рисковать.

– Я отвечаю за вас, – сказал Глеб, пока Северин возвращал плиту на место. – И как руководитель группы я говорю – «нет».

Судя по его твердому тону, уговаривать дальше не имело смысла, Глеб уже принял решение и не собирался от него отступать.

Из-за поворота дорожки вышли туристы, и «русичи» поспешно отошли от могилы, чтобы не привлекать к ней излишнего внимания.

Уходя от разрушенной кирхи, Динка еще раз оглянулась, выискивая среди могильных плит нужную. Оставлять загадку неразгаданной было ужасно тяжело.

Глава 15

Охота волка

Они вернулись в гостиницу, в которой остановились. Уже вечерело, накрапывал дождь. Погода в Прибалтике переменчива: то солнце, то дождь, то холодно, то жарко. Вечные перепады. Вот и сейчас, пока добрались из замка, промокли и замерзли.

Милая светловолосая девушка на ресепшене пригласила их поужинать в гостинице, соблазняя горячим кофе.

Предложение приняли на «ура». Хотя сначала, конечно, зашли в номер переодеться. Динка уже отправила данные, снятые прибором-регистратором пустот, в Москву, и теперь оставалось ждать ответа.

Она с наслаждением надела сухие носки и джинсы, натянула теплую толстовку – коллекционную, с принтом из любимого WarCraft’a – и спустилась на первый этаж, где уже ждали друзья.

Ресторанчик при гостинице был небольшой, но очень уютный, в старинном стиле, с камином и висящими над ним чугунными щипцами. На каминной полке стояла глиняная посуда, изготовленная вручную. Стены были простыми, белыми и декорированы порванными рыбачьими сетями, ракушками и разноцветными камнями. Столы и стулья, конечно, деревянные. Все выглядело очень мило и стильно.

– Почти как в какой-нибудь таверне из WarCraft’a! – оценила Динка. – Хотя надо бы потолок пониже и слегка потемнее, позагадочнее. Чтобы, знаете… атмосфера такая была…

– Это ты какое-то убежище злодеев описываешь! – рассмеялся Глеб.

Когда ужин почти закончился, официантка поставила на стол пять кружек, исходящих ароматным запахом кофе и корицы. Над каждой кружкой возвышалась пирамидка взбитых сливок.

– Подарок от заведения, – сказала официантка с легким акцентом. – У нас сейчас не очень много посетителей.

– Спасибо, – поблагодарила Саша.

– Ага, хорошо у вас тут, – Дина с удовольствием погрузила ложку в сливки, – мы друзьям обязательно расскажем, и в Интернете положительный отзыв напишем.

После ужина все разошлись по номерам. Глеб сел было писать отчет Евгению Михайловичу, но почувствовал, что его буквально срубает. Ресницы стали весом под тонну – и не поднять.

«Ладно, – сказал он себе, – день был тяжелый, зато удачный, завтра отчет отправлю… Вот и Ян, кажется, задремал».

– Я, пожалуй, спать, – сказал Глеб.

– А я пройдусь перед сном, душно здесь, тебе не кажется? – Северин натянул кроссовки и вышел за дверь, неуклюже споткнувшись на пороге.

Странно, обычно за ним такой неуклюжести не водилось…

Глеб проснулся внезапно. В комнате было темно. Он по-прежнему сидел за столом, опустив голову на столешницу перед раскрытым ноутбуком.