Зов Морского царя, стр. 17

* * *

– А что такого? – Он вдруг почувствовал себя школьником на уроке. Было нечто особенное в этой худющей девчонке, одетой в провоцирующе яркий полосатый купальник кислотных цветов. Он вдруг увидел ее словно незнакомку – уверенную и, что уж таить, весьма привлекательную. Когда с ней успели произойти эти изменения? Когда она резко вытянулась и, несмотря на худобу, приобрела утонченное изящество и грациозность? Когда, как, почему она успела вырасти? Это открытие оказалось для Северина совершенно ошеломляющим.

Большие орехового цвета глаза, обрамленные длиннющими черными ресницами, торжествующе сияли, и парень испугался этого нового взгляда новой Динки. А она и не замечала его растерянности.

– Ты придумал просто гениально! Ну про то, что можно издали хлопать! Супер!

– Правда? – Северин растерялся еще больше. – Ты, действительно, предпочитаешь, чтобы к тебе никто не подходил?

Сердце болезненно сжалось. Он сам не понимал, почему ее ответ стал для него таким важным.

– Да не ко мне! – Девочка досадливо топнула, вызвав маленькую песчаную бурю. – К Морскому царю!

– Я, вроде, не собирался…

– А я собиралась! – Динка тут же вцепилась в руку парня. – Вот ты знаешь о животных все. Тогда скажи, как общаются киты?

– Ну, с помощью ультразвука – звука очень низкой частоты, но высокой интенсивности, – Северин пока так и не понимал, куда она клонит. А еще не понимал, почему все перевернулось с ног на голову и откуда в нем самом взялось странное волнение. Это неправильно. Динка – его сестренка. Всего лишь младшая сестренка. Он не имеет права смотреть на нее так.

– А дельфины? – настойчиво спрашивала девочка.

Северин закусил губу и заставил себя взглянуть на нее нормально, как смотрят на друзей и на младших сестренок.

– С помощью свиста они общаются с сородичами, – сказал он, принимая учительский тон, – а еще издают эхолокационные звуки для исследования окружающего мира. Тебе, действительно, захотелось поднять свой образовательный уровень?

– Нет, это тебе нужно поднять свой интеллектуальный! – Динка довольно рассмеялась. – Я теперь знаю, как побеседовать с Морским царем, оставаясь совершенно сухой и не раздражая его магией Яна!

Она убежала, а Северин остался наедине со странным беспокойством. Бороться с ним парень решил привычным образом: а именно занялся физическими упражнениями. Семьдесят отжиманий, стойка на руках, колесо, растяжки – и в голове почти восстановилась привычная ясность.

* * *

С этого момента и море, и пляж были позабыты. Динка, по-прежнему не озаботившись переодеванием, притащила на веранду дома свой рюкзак и засела что-то конструировать. Изредка со стороны бунгало доносилась вонь от жженых проводов и негромкие Динкины ругательства.

Вся команда была заинтригована, но никто не сомневался: если уж за дело взялась Динка, желаемое будет достигнуто.

Наконец, когда солнце уже висело совсем низко над водой, а на волнах неторопливо покачивался его желто-розовый отблеск, девочка, весьма довольная и гордая собой, предъявила плоды работы.

– Это эхолот, – сказала она, ткнув в непонятную черную коробочку. – Здесь есть генератор ультразвуковых импульсов, приемник, блок управления и блок индикации. Вот эта часть опускается в воду, сюда подается напряжение…

– И оно будет работать? – прервал непонятную техническую лекцию Глеб.

– Обижаешь! – Динка надула губы и поежилась. – Что-то прохладно стало.

– Так уже вечер, – Саша накинула ей на плечи принесенную кофту, и девочка с удовольствием в нее закуталась.

– Закат, – Ян бросил взгляд на быстро исчезающее солнце. – Самое время опробовать твое изобретение. Хотя, честно сказать, сомневаюсь, что Морской царь станет с тобой по этому импровизированному телефону разговаривать.

– Это мы еще посмотрим! Джордано Бруно сожгли на костре в пору, когда люди не верили в технический прогресс! К счастью, это время уже давно прошло! – торжественно объявила Динка.

– Подожди, – остановил ее Ян. – Давай хоть открывающую руну на твоем гениальном изобретении нацарапаю. Повышу твои шансы.

– Давай, – легко согласилась Дина. – Первый аппарат для общения с миром богов – отлично звучит, не правда ли?!

Ян с сомнением оглядел агрегат, затем достал из кармана легких брюк швейцарский ножик и, прикрыв глаза, сосредоточившись, начертил на пластиковом боку несколько черточек.

– Ну вот, теперь перед вами материальное свидетельство того, что техника и магия могут работать вместе! – сообщила девочка и потащила устройство к воде.

Остальные последовали за Диной; всем действительно было интересно, чем увенчается это необычайное предприятие. До Динки никто не додумывался провести к богам нечто вроде телефонной линии.

Посылая в море первые сигналы, девочка от волнения закусила губу. Напряжение было так велико, что Динка не чувствовала боли.

* * *

– Момент, когда тебе нужно проверить, как на практике работает то, что ты придумала, самый волнительный, правда? – спрашивал папа, держа маленькую Динку на коленях, и она кивала. – Ну что же, посмотрим, правильно ли ты собрала электрическую цепь и поедет ли наш поезд.

Девочка сжала кулачки и напряженно уставилась на стол, где стояла первая собранная ею железная дорога.

– Не бойся, ты у меня умница. – Папа поцеловал Динку в макушку, и как раз в этот момент игрушечный поезд резво побежал по закольцованным шпалам.

* * *

Сейчас ей так не хватало этой поддержки! Да что там, если бы просто очутиться между мамой и папой, чувствуя с обеих сторон родное тепло, слова не понадобились бы вообще.

Динка тихо вздохнула. Прибор молчал.

Не работает. Или, возможно, просто никто не собирается ей отвечать. Может, Морским царям по рангу не положено общаться с обычными девчонками с помощью простеньких, сконструированных на коленке приборов. Их царственное величие требует падения ниц, жертвоприношения, каким пугал ее Ян, и прочей мишуры.

В ожидании прошло минут пятнадцать.

Пора принимать волевое решение.

– Ответа не будет, – объявила Динка, поднимаясь с корточек и сдергивая наушники. – Абонент недоступен или послал вас в тундру. Сворачиваем эксперимент.

– Погоди, – остановил ее Ян. – Мне кажется, ты слишком нетерпелива.

– Я слишком нетерпелива?! – возмутилась Динка. – Да я ПЯТНАДЦАТЬ МИНУТ ждала! Понятно, что никто не ответит! Или это такой эстонский оч-чень мед-дленный бо-ог.

– Похоже, что так, – Ян кивнул на экранчик прибора, по которому поползла зеленая синусоида.

Динка, не ответив, уже натягивала наушники.

Морской царь соизволил откликнуться на ее зов. Техно-магический чудо-аппарат все-таки работал!

Глава 8

Новый поворот

– Ну что, движемся дальше, – подвел итог Глеб, когда «русичи» собрались в одной из комнат бунгало, чтобы обсудить текущее положение. – Благодаря коммуникациям Саши и изобретению Динки мы узнали, что гуслей Садко в море нет. Они были украдены при отягчающих обстоятельствах предположительно в тринадцатом веке. Морской царь указал район, где они были вынесены на берег, и мы отметили это место на карте. Кроме того, мы обещали ему и его дочери Чернаве найти сведения об убийце Мушель. Какие будут предложения?

Он оглядел ребят. Саша и Динка сидели на одной из кроватей, Ян разместился прямо на полу, у ног Александры, Северин – чуть дальше, у самого окна, и Глебу показалось, что друг слушает его вполуха, одновременно напряженно ловя звуки из внешнего мира.

– Надо внимательно изучить архивы, – как всегда разумно, высказалась Саша. – Нам надо искать, во-первых, сведения о рыцаре, связанном с магией. То есть об убийце и похитителе гуслей. А, во-вторых, информацию об известных политиках и необычайно успешных ораторах того времени. Гусли так или иначе должны были себя проявить. От Морского царя мы знаем, что не всякий человек может распоряжаться ими. Чтобы использовать гусли, нужно обладать какими-то особыми качествами, иначе они так и останутся простым деревянным инструментом.