Книга будущих командиров, стр. 105

Вооружённые Силы нашей страны готовы уничтожить агрессора. Когда-то в донской степи конные сторожи зорко следили за движением орды Мамая, чтобы упредить её нашествие, теперь следят за врагом наши сторожи – на земле и в воздухе. Смотрят они вдаль не из-под ладони, а с помощью электроники. И всё у нас есть, и всё у нас готово к молниеносным ответным действиям, к удару ракетами в ту точку земного шара, откуда враг попытается послать к нам смерть.

Война может вестись обычными средствами, не ядерными. Она может быть затяжной. Мы готовы и к такой войне, нам не занимать стойкости.

Самым первым законом, который приняло Советское правительство, был закон о мире. Никто не желает мира так, как наша страна, ибо никто не изведал столько страданий и горя от войн, как мы. Есть страны, которым война нужна, как нужен разбой бандитам, а нам – строителям, хлебопашцам – для полного счастья и процветания нужен только мир. Советское правительство, Коммунистическая партия делают так много, чтобы отвести от нашей страны, от всего человечества ядерную угрозу, что люди века не забудут этой титанической работы.

В декабре 1972 года на праздновании пятидесятилетия образования СССР Генеральный секретарь Коммунистической партии Леонид Ильич Брежнев говорил: «Мы реалисты и хорошо видим, что влиятельные круги в мире империализма всё ещё не отказались от попыток проводить политику «с позиции силы». Всё ещё продолжается развязанная ими гонка вооружений, создающая угрозу миру. Мы и наши союзники, естественно, не можем не делать из этого необходимых выводов. Но миролюбивый курс нашей внешней политики неизменен, и в современной обстановке возможности миролюбивых сил в их борьбе против сил агрессии и войны велики как никогда. Советский Союз и впредь будет вести дела в направлении разрядки и укрепления мира, настойчиво добиваясь развязывания узлов международной напряжённости, налаживания устойчивых хороших отношений с государствами противоположной общественной системы. И если наша политика будет встречать соответствующий отклик с их стороны, то можно сказать с уверенностью: разрядка станет стабильной, мирное сосуществование – общепринятой нормой межгосударственных отношений. Это значит, что мир на нашей планете станет действительно прочным, угроза новой мировой войны сможет быть устранена. На достижение этой цели и направлена внешняя политика нашей партии, нашего Советского государства».

Мы с тобой, друг мой хороший, будем жить с надеждой на мир, с верой в торжество разума и с опорой на военный авторитет нашего народа.

Фельдмаршал Монтгомери, который командовал английскими войсками во вторую мировую войну, для своих коллег не так давно написал вот что: «В книге войны первым же правилом на первой странице является: «Не ходи на Москву!» Различные лица – Наполеон, Гитлер – пытались это сделать, и ни к чему хорошему это не привело». Ты будешь служить в армии, мужество и мощь которой признаны всем миром. Будь её достойным воином.

Если же ты станешь командиром, то пусть всегда рядом с тобой будут полководцы Александр Невский, Александр Суворов, Михаил Кутузов, Михаил Фрунзе, пусть будут рядом суровые маршалы Великой Отечественной войны. Подражай им, учись у них, люби Родину как они, служи Родине как они, и тогда твоё собственное имя станет гордостью армии и славой советского народа.

Книга будущих командиров - _256.jpg

ВОЕННО-ИСТОРИЧЕСКИЙ СЛОВАРИК

Абордаж – способ ведения морского боя. Корабли противников сближались и сцеплялись крючьями. Воины вступали в рукопашную схватку, чтобы уничтожить или взять в плен команду и сам корабль. Нередко в таком бою сцеплялись несколько кораблей, сотни воинов сражались как бы на плавучем острове.

Авангард – передовая часть войска, прикрывающая в походе главные силы от нападения противника.

Аванпост – передовой пост.

Акорд – капитуляция или соглашение о сдаче.

Апроши – зигзагообразные рвы, по которым осаждающие подходят к крепости или какому-либо укреплению.

Артикул – статья или параграф воинского устава.

Арьергард – часть войск, которая охраняет тылы главных сил или прикрывает их при отходе, задерживает наседающего неприятеля.

Банкет – земляная ступенька около бруствера для стрельбы стоя в окопах полного профиля.

Банник – цилиндрическая щётка на длинном древке для чистки каналов орудийных стволов. До введения бездымного пороха канал чистили после каждого выстрела, удаляя нагар и тлеющие частицы.

Бастион – пятиугольное укрепление в углах крепостной ограды. Бастионы состояли из двух земляных валов, первый пониже, второй повыше. На валах размещали орудия. Смежные бастионы и ограда между ними составляли бастионный фронт.

Баталия – сражение, битва, бой.

Блокгауз – полевое укрепление, бойницы которого позволяют вести круговую оборону. Применялись для прикрытия мостов, горных проходов, а также при обороне в болотисто-лесистой местности.

Бомба – снаряд гладкоствольной артиллерии, представлял собой чугунное ядро, начинённое порохом. В боку имелась трубка, заполненная пороховой мякотью. Во время выстрела мякоть загоралась, вызывая на земле взрыв самой бомбы. Иногда трубку поджигали фитилём перед закладкой бомбы в орудие.

Бомбардир – это звание ввёл Пётр I для артиллеристов потешных войск. Затем бомбардирами называли солдат, обслуживающих бомбардирские орудия – мортиры, гаубицы, единороги. Позже оно стало соответствовать званию ефрейтора пехоты.

Бригадир – военный чин в России, промежуточный между полковником и генералом.

Вагенбург – укрепление из сцепленных между собой повозок. Устраивалось при ночлеге или днёвке войска. Если войско оставалось на месте долго, вагенбург обносился рвом. Вагенбурги успешно применялись для защиты от атак рыцарской конницы. Потеряли своё значение, когда появилась артиллерия.

Виктория – победа.

Генерал-адмирал – морское воинское звание, соответствовало генерал-фельдмаршалу сухопутных войск.

Гласис – насыпь перед наружным рвом укрепления.

Греческий огонь – горючая смесь в бочках и горшках. В её состав входили смола, сера, нефть. Греческий огонь применялся в морских сражениях для поджога кораблей, при осаде и обороне городов, в полевых сражениях.

Демаркационная линия – полоса, разделяющая войска, заключившие перемирие.

Дефиле – узкий проход на пересечённой или гористой местности.

Драгомиров Михаил Иванович (1830 – 1905) – русский генерал, военный теоретик и педагог. Автор многих книг по тактике, обучению и воспитанию войск.

Егеря – команды отлично обученных стрелков, от немецкого слова «ягер» – охотник.

Засада – в древности на Руси так называли гарнизон.

Засека – препятствие, которое устраивается в лесу из деревьев, поваленных вершинами в сторону противника. В XVI-XVII веках засеки широко использовались для защиты южных границ Русского государства от набегов кочевников. Засечные полосы бывали шириной до 30 километров. Там, где их прерывала безлесная местность, выкапывались рвы, возводились палисады и частоколы. У дорог ставились небольшие крепостцы с пушками.

Инфантерия – пехота.

Иррегулярные войска – войска, набранные из местного населения, недостаточно обученные и плохо организованные.

Капрал – унтер-офицерский чин.

Карабинеры – войска кавалерии, вооружённые карабинами.

Клаузевиц Карл (1780 – 1831) – немецкий военный теоретик и историк, прусский генерал. Выступал за союз Пруссии с Россией против Наполеона. Весной 1812 года перешёл на службу в русскую армию. Участвовал в Отечественной войне 1812 года. Его труды составили целый этап в развитии военной мысли XIX века, оказав влияние на развитие марксистской военной теории. В. И. Ленин высоко оценивал Клаузевица как «…одного из великих военных писателей».