Безумная страсть, стр. 93

- Никогда! - оглушительно закричала Ванесса, так что даже Джесси, оставшаяся на дворе у повозки, невольно вздрогнула. - Я буду ненавидеть тебя до самой смерти! - добавила она, пылая гневом.

Лейтенант Гэнт схватил подружку за руку и поволок к двери. На пороге он остановился и снова виновато посмотрел на Рэнса и Эйприл.

- Обещаю, что не позволю ей вернуться и беспокоить вас, - торопливо заверил он. - Я уже давно подозревал, что у нее не все дома.

Рэнс решительно выставил парочку за порог и захлопнул за ними дверь. Ему надоело выслушивать угрозы Ванессы и высокопарные разглагольствования этого лейтенантишки. Обернувшись к жене, Рэнс тихо сказал:

- Ну вот, все позади! Ванесса больше не вернется. Лейтенант об этом позаботится. Ты же сама слышала: не в его интересах влезать в семейный скандал… А завтра утром я возьму кольцо и отправлюсь к начальнику военной полиции. Надо наконец уладить это дело раз и навсегда! Надеюсь только, что он сочтет кольцо достаточно убедительным доказательством. Согласись, что все это немного необычно!

- Оно занесено в юридические протоколы, - возразила Эйприл, тяжело опускаясь на стул. - Кроме того, отец наверняка оставил завещание. Ему хотелось быть уверенным, что Ванесса не станет претендовать на наследство.

- Тогда и волноваться не о чем.

- Я беспокоюсь не о наследстве, а о том, что станется с моей сестрой, - прошептала Эйприл, смахивая непрошеные слезы.

- Не волнуйся, выкарабкается как-нибудь! А теперь я хотел бы как можно скорее получить кольцо. Я буду чувствовать себя гораздо увереннее, если оно будет у меня в руках!

- Тогда пойдем, - сказала Эйприл, опираясь на протянутую Рэнсом руку и тяжело вставая со стула. - Надо успеть до темноты.

Они вышли на крыльцо. Небо уже подернулось фиолетовой дымкой. По нему плыли серебристые облака. В воздухе запахло дождем, да и ветер усилился.

Идя рядом с Рэнсом по дорожке, Эйприл обратила внимание на выражение его лица. Он явно с удовольствием вспоминал о том времени, когда работал в конюшне у ее отца, и сожалел, что все это осталось в прошлом. «Как бы мне хотелось, - подумала Эйприл, - чтобы он снова когда-нибудь занялся тем, что ему так нравится - выращиванием племенных лошадей!»

Они начали спускаться с холма. Кизил уже давно отцвел и теперь радовал глаз своей буйной зеленью. Азалии тоже оказали честь весне, распустив пышные цветы.

- По-моему, ты ведешь меня на кладбище, Эйприл, - удивленно заметил Рэнс. - Для чего?

Она ничего не ответила и продолжала идти. Могилы в самом начале кладбища давно заросли травой, некоторые надгробные камни растрескались и повалились. Этим надо будет заняться в первую очередь, дала себе торжественную клятву Эйприл. Нехорошо оставлять могилы предков в таком запустении.

Она подошла к красному кирпичному зданию и остановилась перед железными воротами, на которых красовалась искусно вырезанная буква «Д». Тяжкие воспоминания, связанные с этим зловещим местом, вдруг нахлынули на Эйприл, и она замерла, не в силах двинуться дальше.

- Оно там, да? - шепотом спросил Рэнс, сжимая ее руку. - Ты спрятала кольцо в склепе?

Эйприл очнулась и медленно направилась к нише, где все еще стояла маленькая мраморная статуя. Указав на нее дрожащей рукой, Эйприл прошептала:

- Видишь статую коленопреклоненного ангела? Это здесь. Один кирпич в нише лежит неплотно. Там спрятан ключ…

Ни минуты не колеблясь, Рэнс последовал указаниям жены и вскоре уже вставлял ключ в замок. С громким скрежетом ворота медленно распахнулись.

- Ну а где же кольцо? - отрывисто спросил Рэнс.

- Похоже, тебе совсем не страшно! - Эйприл с восхищением взглянула на мужа. - Я всегда ужасно трусила, когда приходила сюда, а тебе все нипочем! По-моему, за то время, что мы знакомы, я ни разу не видела, чтобы ты чего-то испугался…

- Если мужчина начинает жить в страхе, значит, ему пора умирать, - вздохнув, ответил Рэнс. - Покажи же, наконец, где кольцо! Я хочу поскорее забрать его, а потом отвести тебя домой, накормить и уложить спать. Слишком долго нам пришлось путешествовать, да и возвращение в родной дом вышло не очень-то радостным благодаря твоей бешеной сестрице!

Эйприл грустно вздохнула, закрыла глаза, пытаясь справиться с нервной дрожью, и, наконец, чуть слышно проговорила:

- Вон там. В крайней могиле…

- Ты спрятала кольцо в гробнице? - недоверчиво спросил Рэнс. - А говорила, что боишься… Кто там похоронен?

- Никто. Когда-нибудь там буду лежать я. А кольцо я спрятала здесь потому, что считала: янки не захотят копаться в саркофагах. Если бы они пришли, то наверняка не стали бы осквернять могилы. Теперь нужно отодвинуть в сторону мраморную плиту и пошарить внутри. Кольцо завернуто в материю.

Без всяких усилий Рэнс отодвинул плиту и извлек на свет кольцо с дорогим камнем. Даже в сумерках было видно, как играют его грани. Усмехнувшись, он подбросил кольцо в воздух.

- Тебе просто крупно повезло, Эйприл. Янки - как, впрочем, и южане - начали грабить могилы, ничуть не стесняясь, как только поняли, что люди частенько прячут там свои драгоценности. В этот склеп они наведались бы первым делом. Ты должна благодарить свою сестру - это ведь она пустила их сюда! Потому они и не стали ничего трогать. Еще бы: ведь Ванесса встретила их с распростертыми объятиями…

Рэнс спрятал кольцо и ласково обнял жену:

- Пойдем домой, синеглазка! Теперь все позади…

Лейтенант Гэнт трясся в повозке, держа в одной руке вожжи, а другой нещадно нахлестывая лошадку. Становилось темно, время от времени налетал ветер с дождем. Гэнт торопился в Монтгомери, стараясь поскорее забыть неприятную историю, в которую вляпался. Дернула же его нелегкая связаться с этой странной женщиной! Дурак, просто дурак…

Правда, она была хороша в постели, этого не отнимешь. Да и собой красавица. Но Гэнту всегда казалось, что Ванесса - дама с большими причудами, и сцена, недавно разыгравшаяся в ее доме, служила тому лишним доказательством.

Он был рад, что наконец избавился от своей беспокойной подруги. Если Ванессе вдруг вздумалось соскочить с повозки и скрыться в темном лесу - это ее дело, черт возьми! А Гэнта это совершенно не касается…

Словом, он был рад, что сумел счастливо выпутаться из скверной истории, в которую по глупости угодил.

Глава 35

Эйприл проснулась и удивленно повела глазами, не понимая, где находится. И вдруг вспомнила: она же дома! Дома, в своей постели… Какое счастье!

Она улыбнулась и протянула руки к Рэнсу. Но кровать была пуста.

Эйприл с трудом села в постели и позвала его. Куда он мог деться? И который сейчас час? Она быстро подошла к окну и отдернула тяжелые шторы. Солнце уже стояло высоко в небе. Господи, да ведь уже, наверное, полдень! Почему Рэнс не разбудил ее? Они ведь собирались вместе ехать в Монтгомери.

Эйприл вышла на лестницу и крикнула:

- Рэнс, где ты?

Ее голос дрожал. Как-то странно все это… Внизу появилась Джесси с тряпкой в руках.

- Доброе утро, мисс Эйприл, - радостно приветствовала она хозяйку. - Я уж думала, вы весь день проспите!

- А где мистер Таггерт, Джесси? - спросила Эйприл, осторожно спускаясь по ступеням.

- Он уехал еще утром. Сказал, что вы так сладко спали и жалко вас будить. Сказал, что ему нужно в город по делам и что он скоро вернется. Наказал мне следить, чтобы вы хорошенько отдохнули, и велел начинать уборку.

Эйприл спустилась в гостиную и теперь с удовольствием огляделась. Джесси славно потрудилась: все сверкало чистотой. Еще вчера они с Рэнсом поняли, что с тех пор как сбежали слуги, Ванесса не слишком утруждала себя поддержанием порядка в доме.

- Я приготовила вам завтрак. Он на кухне, - с улыбкой доложила Джесси. - Поджарила свинину, которую мистер Таггерт привез из города, и сварила бобы. Вам надо кушать хорошенько, чтобы набираться сил. Ведь скоро ваш малыш появится на свет!

- Не раньше чем через месяц, - возразила Эйприл, но тут ребенок властно дал о себе знать, и она, прижав руки к животу, добавила: - Пожалуй, я действительно поем немного, Джесси. Принеси завтрак в мою комнату, пожалуйста. Я хочу еще полежать.