Кладбищенский фантом. Кошмары Серебряных прудов, стр. 28

— Ребята! — охватило возмущение Макси–Кота. — Я чего–то не понимаю. Это мне надо? Нет, это вам надо. Вы тут живете, и у вас проблемы. Кладбище время крадет; старухи какие–то бродят; у Федьки предки странные стали. А у меня на Садовом кольце, между прочим, тишь, гладь, благодать и полный порядок.

Мы с Жанной переглянулись. Макси–Кот был совершенно прав.

— Ладно, — вздохнул я и снова полез в кустарник.

За шиворот мне опять налилась вода, но все же я ухитрился зарыть будильник в относительно сухую листву. Затем, взяв на себя уже привычную роль поводырей, мы с Жанной поволокли Макса к склепу.

Дождь, было утихший, пока мы стояли за территорией кладбища, припустил с новой силой. И без того серые тучи теперь стали свинцовыми. Небосвод, словно бы обретя внезапную твердость, все ниже нависал над нашими головами, норовя придавить к земле.

Тело мое будто тоже налилось свинцом. Казалось, я пробиваюсь сквозь невидимую, но вязкую, как густой кисель, стену. Даже голову повернуть было тяжело. Все–таки я с усилием посмотрел на Жанну. Лицо ее было бледно. Она остановившимся взглядом смотрела вперед. А Макс точно таким же взглядом взирал на собственные часы.

По ощущению мы шли уже целую вечность, однако от склепа Князя Серебряного нас еще отделяло значительное расстояние. Это порядком меня озадачивало. В прошлые разы мы добирались до места куда быстрей. Впрочем, все уплотняющаяся вязкость, сквозь которую нам приходилось сейчас пробиваться, сковывала не только движения, но и мысли, и я воспринимал происходящее крайне смутно. А ливень, с погребальным звоном хлеставший по древним кладбищенским оградам, повергал меня в суеверную дрожь. Правда, возможно, я просто промерз от сырости.

Наконец мы все–таки дошли и остановились перед склепом.

— Сейчас, Максик, мы поставим тебя возле скамейки, — предупредила Жанна. — Только не вздумай сесть на нее. Промокнешь.

Я кинул взгляд на изъеденный временем мрамор скамьи. Поверхность блестела, как зеркало. Садиться Макси–Коту и впрямь не стоило. Мы отпустили его руки.

— Только не двигайся, — вновь посоветовала Жанна. — А то еще упадешь, а потом снова станешь твердить, что эксперимент нечистый.

— Стою и не двигаюсь, — послушно откликнулся Макси–Кот.

В это время Жанна тихо выдохнула:

— Ого.

Я проследил за ее взглядом. Она смотрела на фриз склепа. У меня тоже вырвалось изумленное восклицание. Латинской надписи не было.

— Что случилось? — спросил Макси–Кот.

— Погоди, — отмахнулась Жанна.

Она явно, подобно мне, не верила собственным глазам. Словно пытаясь отделаться от наваждения, я сильно зажмурился, а потом вновь поглядел на фриз. Ни единой буквы. Будто бы дождь их смыл. Но как можно смыть то, что еще вчера было высечено в камне?

Макси–Кот, не отрываясь от циферблата, продолжал нудным голосом вопрошать: что? как? почему? отчего? Наконец, я не выдержал:

— Дай сперва разобраться. И так ум за разум заходит.

Макс заткнулся. Мы с Жанной, не сговариваясь, начали обходить склеп. Если бы мы вчера не видели всех этих латинских изречений, нам бы и в голову не пришло, что они тут были. Ровная однотонная поверхность старого камня, и только.

— Эх, надо было вчера сфотографировать, — испытал запоздалые сожаления я.»

— Сними хотя бы сейчас, — порекомендовала Жанна. — Зря, что ли, аппарат тащили.

Выхватив из рюкзака «мыльницу», я методично общелкал весь склеп. Снизу доверху. А под конец даже решил снять венки. Я обратил внимание, что количество их со вчерашнего дня значительно уменьшилось. Теперь сквозь них уже просвечивал камень склепа.

— Жанна, — позвал я. — Смотри.

Она без слов поняла, в чем дело. Перебрав изрядно убывшие траурные ленты, она попыталась найти ту, вчерашнюю, с латинскими изречениями. Но ее–то как раз и не оказалось. Равно как и венка, состоявшего из одних лишь колючек.

— Проверь с другой стороны, — посоветовал я.

Она столь же тщательно перебрала ленты на венках, стоящих по левую сторону от входа, и беспомощно развела руками:

— И тут нету. Федор, ты снял их?

Я кивнул.

Макси–Кот снова пристал к нам с вопросами.

— Надписи пропали, — начал объяснять я.

— Исчезли, будто их вообще не было, — подхватила Жанна.

— Этого не может быть, — уверенно заявил Макси–Кот.

— Совершенно с тобой согласен, но они исчезли, — угрюмо произнес я.

— И венка с латинской лентой тоже нет, — внесла еще один штрих Жанна.

— Только его или других тоже? — уткнувшись длинным своим носом в часы, продолжал допытываться Макс.

— Кое–какие есть, — откликнулась Жанна. — Но, по–моему, далеко не все.

— Тогда это не так важно, — заявил Макси–Кот. — Наверное, тут все же есть какой–нибудь сторож. Вот он и выбрасывает венки по мере их увядания.

Я недоверчиво хмыкнул. Наличие сторожа на этом кладбище представлялось мне крайне сомнительным. Если только его обязанности не исполняет какой–нибудь призрак. Но, возможно, за могилой Князя Серебряного кто–нибудь специально приезжает следить. Тогда, вполне вероятно, увядшие венки и впрямь выбросили. К тому же я сообразил: лента с латинским изречением была на венке, состоящем из одних лишь колючек. Естественно, такой должны были выбросить в первую очередь.

— Наверное, Макс, с венками ты прав, — проговорил я вслух. — Но это сущая ерунда по сравнению с главным: куда девались надписи с камня?

Макси–Кот молчал. Жанна с таким видом смотрела на склеп, будто еще надеялась отыскать спрятавшиеся надписи.

— Все. Больше не могу! — решительно заявил Макси–Кот. — По–моему, для эксперимента мы пробыли здесь достаточно. Возвращаемся.

— А как же надписи? — вырвалось у меня.

— Так ведь их же все равно уже нет, — сказал Макс. — Тут мы ничего не можем поделать. Хоть до завтра торчи.

Мы с Жанной бросили последний взгляд на фриз и взяли Кота под руки. Стараясь не поскользнуться на изрядно раскисшей под дождем дороге, мы осторожно двинулись к воротам, но не сделали еще и сотни шагов, когда откуда–то с боковой аллеи до нас донеслись голоса.

— Ребята, — остановилась как вкопанная Жанна. — Исторический момент. На кладбище, кроме нас, появились люди.

Признаться, при звуке голосов я испытал сильное облегчение. Значит, посчитав это место почти заколдованным, мы просто нагородили ужасов. А на самом деле сюда преспокойно ходят. Даже в такой вот дождливый день. И я с легким сердцем проговорил:

— А давайте посмотрим, кто это. Интересно все–таки.

— Пошли, — потянула Макса вперед Жанна.

— Эх, не годитесь вы для чистых экспериментов, — осудил наше любопытство Макси–Кот, однако сопротивляться не стал. Видимо, его тоже взяло любопытство.

Дойдя до боковой аллеи, мы свернули на нее, прошли несколько шагов и замерли от неожиданности. Точнее, замерли мы с Жанной. Макс, глядевший на часы, по инерции шагнул вперед и едва не растянулся на скользкой от воды листве. Я успел подхватить его:

— Осторожно!

Макси–Кот невольно поднял голову. Взгляд его устремился вперед. Рот широко раскрылся, и было отчего. В конце аллеи, размахивая черной тростью, бежала старуха в черном. От нее с воплями улепетывал какой–то мужик.

Глава X

ВЛАСТЕЛИН

Вперед! За ней, а то упустим! — первым вышел из ступора Макси–Кот. — А как же эксперимент? — повисла у него на руке Жанна.

— Старуха важнее, — рявкнул Макс и вырвался. — А эксперимент, если понадобится, потом повторим.

Старуха, несмотря на явно преклонный возраст, запросто могла принять участие в соревнованиях по бегу. Потому что мигом скрылась из вида.

— Скорее, скорее, — поторапливал нас Макси–Кот. — Чего тащитесь, как сонные мухи.

Но он был несправедлив. Мы с Жанной бежали изо всех сил, однако поняли, куда делась беглянка, лишь достигнув конца аллеи. Налево шла дорожка, ведущая к еще одному выходу с территории кладбища. Возле него–то старуха и мелькнула. Миг — и она скрылась за кустами.