Часы времени, стр. 24

Тут в голову на смену приятной пришла совсем печальная мысль. Ведь этот палисадник наверняка уже вскапывали, так что какой-нибудь садовник мог запросто найти клад, тихонько забрать его себе и смыться куда-нибудь. Это же так просто. Теперь настроение совсем упало. Из ванной вышел брат.

— Мне кажется, что нет там никаких сокровищ, — уныло сказала Диана, даже не поздоровавшись.

— Доброе утро, — весело бросил Максим и спросил: — Тебе приснился вещий сон?

— Нет, просто мы наверняка не первые, кто там копает.

Брат без лишних вступлений понял, что хочет сказать ему сестра, поэтому не стал ничего уточнять.

— Не забудь, что бандиты не просто зарыли свой саквояж, они яму залили цементом, — напомнил он.

— Ну и что? К этой яме можно подобраться сбоку, цемент ведь не со всех сторон.

— Тогда бы стало известно о кладе, а в музее говорят, что ничего такого не слыхали. Да и кто будет рыть почти под столбом? Ведь тогда он может упасть.

— Но ведь мы именно так и будем делать?

— Только мы и будем, — успокоил сестру Максим.

— Знаешь, — сказала Диана, — если окажется, что там ничего нет, то я этого не переживу. Я уже так свыклась с мыслью, что мы обязательно найдем клад, что если его не будет, то у меня, по крайней мере, случится депрессия.

— Перестань, — брат обнял сестру за плечи, — зато какое приключение! А если оно тебе не понравится, то ты всегда сможешь найти себе новое, ведь часы у тебя?

— Да, — глаза девочки прояснились, — я совсем про них забыла. Ведь они никуда от меня не денутся!

— Вот видишь. Не горюй.

— А мы можем сокровища, если мы их найдем, — ласково заглянула в глаза брату Диана, — никуда не отдавать?

— Нет, — улыбнулся Макс, — не можем.

— Почему?

— Они не наши. Мы их просто нашли. По закону мы обязаны отдать их государству.

— Но если я нахожу на улице пятьдесят рублей, я же не несу их в милицию?

— Но там могут быть какие-нибудь исторические ценности, антиквариат, настоящие произведения искусства. Мы не можем их скрыть.

— Очень жаль, — вздохнула Диана, — как-то это нечестно.

— Нормально, иди умывайся, а то мы с тобой совсем заболтались, так и опоздать недолго.

— Сделала бы это с удовольствием. — Девочка вошла в ванную и хлопнула дверью.

Максим улыбнулся вслед Диане. Потом постоял еще немного и послушал, как зашумела включенная вода. Сестра всегда была импульсивной. И сейчас она так протестует не потому, что против доброго дела, просто ей, вероятно, обидно, что не она это придумала. Должна же Дина понимать, что этот выход самый приемлемый.

Макс прошел на кухню и стал готовить чай. Пусть сестра порадуется, решил он, что у нее такой заботливый и добрый брат. От этих мыслей Максиму стало так приятно, что он снова запел.

ГЛАВА IX ПОЖАР

В назначенное время Артем, Полина, Максим и Диана собрались у входа в церковь. Настоятель познакомил ребят с женщиной, которая занималась хозяйством, и сказал, что по всем вопросам надо обращаться к ней.

Мария Ивановна, так звали женщину, выдала помощникам лопаты, грабли, ведра для мусора, и друзья приступили к выполнению своего плана.

Для отвода глаз добровольные помощники начали с противоположной стороны, но прямо возле забора. Ребята решили копать узкими полосками. Друзья встали в ряд, и работа закипела.

Дина все время останавливалась и смотрела, сколько еще метров осталось до заветного столба. Если очень постараться, то до вечера в принципе можно будет успеть. Время от времени подходила Мария Ивановна и интересовалась, как продвигается работа.

— Давайте шевелитесь, — наставительно говорила Дина, — мне так не терпится посмотреть на эту сумку.

— Ты, вместо того чтобы нас подгонять, лучше бы сама энергичней копала, — вытер пот со лба Артем, — а то крутишься без толку. Вон Полина, посмотри, не жалуется.

— Давайте, — предложила Воронцова, — мы с кем-нибудь будем копать с той стороны, от нашего столба, и пойдем вам навстречу.

— Нет, — сказал Максим, — нечего мудрить, давай, Дина, работай, милая. Воронцова повесила голову и снова взялась за лопату. Руки ныли и казались деревянными.

Через час было решено устроить небольшой отдых. Ребята присели на лавочку, разложили заранее приготовленные бутерброды, достали термос с чаем и с большим аппетитом принялись за еду.

— Еще немного осталось, — улыбнулся Артем.

— Как вы вообще себе представляете момент, когда мы найдем сокровища?

— Мы откроем ларец, — мечтательно произнесла Поля, — а оттуда польется яркий свет, потому что все камни будут переливаться.

— Хорошо, что солнышко светит, — кивнула Диана.

— Но оно скоро спрячется, — напомнил Воронцов, смеясь, — поэтому если мы хотим увидеть блеск, то давайте сделаем последний рывок.

Спустя еще какое-то время дети почти вплотную подобрались к тому месту, где должна была оказаться сумка. Напряжение и нетерпение нарастали, причем ребята стали даже терять над собой контроль. Они и про усталость забыли — копали как заведенные. Девочки решили не мешаться и немного отошли.

— Ну? — спрашивала Поля, заглядывая за плечи мальчиков. — Что там?

— Пока ничего, — сказал Максим.

— Как это ничего? — удивилась Диана. — Там есть хоть какой-нибудь цемент?

— Ты знаешь, ничего похожего я не вижу, — ответил брат.

— Куда же он мог деться?

Дети не заметили, как почти полностью вырыли столб. Еще чуть-чуть, и он упал бы прямо на них — хорошо, что Полина это вовремя заметила и попридержала его.

— Смотрите, вы его откопали, — сказала она ребятам. — И правда, — поглядел в яму Макс, — здесь что-то не так.

— Ничего не понимаю, — огорчилась Воронцова, — где же саквояж?

— Может, это не то место и не тот столб? — предположил Артем.

— Я ведь помню, — сказал Максим, — что они прятали свою сумку под самым крайним угловым столбом. Почему так получается?

— Ничего не получается! — Диана чуть не плакала. — Значит, все уже давно вырыли…

Дети присели на корточки. Настроение у всех настолько упало, что не хотелось больше ничего, только пойти домой и зарыться с головой в подушку.

— Я так и знала, — сказала Дина, — нам никогда не найти никакого клада. Это только в книжках так все просто бывает. А в нашей жизни таких чудес не встретишь.

Максим только молчал. Он в который раз прокручивал у себя в памяти тот вечер и все, что тогда произошло. Помнил место он точно — значит, там просто ничего нет. Смириться с этим было очень тяжело. Даже двойка по контрольной не удручала сильнее, чем это происшествие.

— Не переживай ты так, — пыталась утешить подругу Поля, — ну не нашли, ну и что? Ведь не каждому такое выпадает. Зато у нас есть часы. Очень хорошие.

— Точно, — сказала Диана, — надо Максиму снова попасть в то время и посмотреть более внимательно, где именно зарыта сумка. А потом мы ее найдем.

— Знаешь, — произнес Фомичев, — если следовать твоим рассуждениям, то гораздо легче просто попасть в прошлое и сразу, пока цемент не застыл, откопать этот злосчастный саквояж.

— Между прочим, это идея, — оживилась Дина.

— Нет, так действовать нельзя, — возразил Максим, — тогда получится, что мы этот клад не нашли, а просто украли. А я не желаю ничего воровать.

— Ну почему украли? — не поняла Воронцова.

— Одно дело, если мы находим его спустя какое-то время. То есть законный владелец мог сто раз сам это сделать, но по причинам, одному ему известным, он не сделал этого — тогда мы можем взять. И другой разговор, если мы утащим этот саквояж сразу же после того, как его зароют. Это нечестно.

— Ты хочешь дать бандитам шанс вырыть сокровища?!! — воскликнула Диана.

— Мы уже дали кому-то шанс, — грустно произнес Артем, — ведь клада-то нет.

— Как плохо, — тихо сказала Полина.

— Нет, возможно, я чего-то не понимаю, но я за то, — сказала Воронцова, — чтобы достать эту сумку любыми способами. Мы ведь не для себя стараемся.