Часы времени, стр. 21

Одно только плохо — ты уже не та, не можешь пройти по этой пыльной дороге по своим каким-то важным делам, не можешь спросить у матушки кружку еще теплого молока. Да много чего! Примерно об этом думала женщина, и слезы просто душили ее. Воронцова посмотрела на Марфу Семеновну и заволновалась:

— Вам плохо? Почему вы плачете? Если хотите, вернемся домой.

— Нет, деточка, мне хорошо. Грустно и радостно одновременно — непонятное ощущение.

— Наверно, не надо было нам сюда перемещаться, — вздохнула девочка.

— Нет, нет, что ты! — испугалась бабулька. — Ты не переживай, мне хорошо. Я так вам благодарна за то, что вы сделали мне такой подарок. Ведь никому не удается вернуться назад, а вот мне повезло. Люди просто вспоминают это, смотрят фотографии былых лет и уже плачут, а тут… как сдержишься?

— Все-таки, может, вернемся? — Диана протянула Марфе Семеновне носовой платок — старушка снова не смогла сдержать слез.

— Нет, давай пройдемся до моего дома. Он тут недалече.

— Если хотите, — сказала Воронцова. Они прошли чуть-чуть по дороге и встали у колодца, вокруг которого буйно разрослась яблоня. В тот самый момент, когда Марфа Семеновна заглядывала в глубь колодца, около кустов, где до этого стояли женщина с девочкой, появились Артем и Полина.

— Смотрите, — прошептала Дина, — а вот и они.

— Артем и Поля? Они за нами прилетели?

— Нет, это не те, которые пьют у вас дома чай, а другие, которые перемещались сюда раньше, которых вы видели в детстве по-настоящему.

— А ты где же? Тебя я тоже видела.

— Подождите, и я прилечу, и еще не одна. Меня будет две.

— Боже мой, что делается! — всплеснула руками баба Марфа.

Следом за той парочкой появились еще одна Поля и Диана, а через некоторое время еще одна Диана. Толпа ребятишек стала разговаривать, что-то выяснять. Все это время Диана с Марфой Семеновной скрывались под ветками дерева. Затем бабушка увидела, как по дороге идет девочка, очень ей знакомая. Старушка не могла отвести от нее глаз, так как поняла, что это… она сама, только маленькая.

— Это я? — еле слышно спросила она у Дианы.

— Да, вы узнаете себя?

— Неужели я такой была? Сколько времени прошло! Я была такой?

— Конечно. Не сразу же вы родились взрослой.

— Я понимаю, но… — Марфа Семеновна не знала, что и сказать.

Маленькая девочка прошла по дороге, опасливо посмотрев на толпу в кустах, и скоро исчезла из виду.

— Давайте пойдем, а то сейчас эти переместятся и появимся мы с братом. Больше ничего интересного не увидим.

— Как это не увидим, — засмеялась вдруг старушка, — ведь я спряталась за тем стогом и сейчас пробираюсь к толпе с другой стороны. Как только вы исчезнете, я и найду ваши ключи, а потом — бегом к подруге.

— Теперь ясно, почему мы с Максимом ничего не нашли. Как это вы успели?

— Молодая была, шустрая, — в глазах у женщины запрыгали озорные искорки, — ох, что творила! Ладно, дойдем до дома, я хоть в окошко посмотрю, матушку увижу.

Марфа Семеновна и Диана пошли к дому, где когда-то жила женщина. По дороге бабушка все издыхала и всплескивала руками на каждый встречный дом, дерево, лавочку или дырку в заборе. Ей так хотелось рассказать девочке все то, что сейчас вспоминалось. Она бы, наверное, так и сделала, но было не до того.

— Осторожно, тут полно всякого хулиганья.

— А как же вы не боялись ходить вечером одна?

— Я была взбалмошная и беззаботная, смелая и упрямая — все делала так, как хотела. Прибавим шагу, вон вторая с конца — это моя изба.

Путешественницы из будущего подошли ближе и заглянули в окно. За столом сидела женщина и два молодых человека. Каждый занимался своим делом — кто шил, кто подбивал сапоги.

— Матушка… — произнесла Марфа Семеновна со слезами на глазах. — И братья мои.

— У вас были братья? — удивленно спросила Диана.

— Да, но погибли в Великую Отечественную на фронте, — женщина смахнула слезу, — и мама тоже погибла.

Девочка положила одну руку на плечо сразу поникшей женщины. Она совсем не знала, что надо говорить в таких случаях, поэтому просто молчала.

ГЛАВА VIII КАК НАЙТИ СОКРОВИЩА?

Вечером того же дня, простившись с Марфой Семеновной, ребята зашли за Максимом и решили пойти прогуляться к церкви и посмотреть на ее ограду, чтобы примерно вычислить, под каким столбом двое бандитов спрятали свою сумку. Воронцов с нетерпением ожидал друзей у себя дома.

— Почему так долго? — спросил он.

— Задержались у бабушки, — сказала Диана, — между прочим, мои ключи нашлись.

— Прекрасно. И где они были?

— Представляешь, — сестра позвенела связкой перед носом у брата, — их нашла Марфа Семеновна и до сих пор хранила — целых восемьдесят пять лет.

— И она их тебе отдала? — поинтересовался Максим.

— Мы все ей рассказали. — Фомичев первый сообщил эту важную новость.

— Все?

— Да, абсолютно, — кивнула Диана, — про часы, про перемещения. Мы даже с ней летали в прошлое.

— Невероятно. Ты смеешься надо мной? — недоверчиво спросил Макс.

— Ничуть. Говорю тебе правду.

Воронцов посмотрел на Полину и Артема. Те сохраняли полное спокойствие и многозначительно помалкивали.

— Ну, вы даете! — Ничего другого брат сказать не сумел.

— И как она отреагировала на это?

— Сначала не верила, — начал объяснять Фомичев, — а потом, когда вернулась из путешествия, очень нас благодарила и все твердила, что мы дали ей исключительный шанс, что она нас никогда не забудет. Потом она еще говорила, что раньше думала, ее жизнь практически закончена, а теперь появился смысл. Ничего, конечно, не изменилось, просто что-то переосмыслилось. Марфа Семеновна много чего нам толковала, только я всего не помню.

— Просила, чтобы мы ее не забывали и приходили в гости. И тебя звала, — прибавила Поля.

— А я тут при чем? — удивился Максим.

— Ты брат Дины.

— Ох! Какое счастье! Мне теперь из-за этого посещать престарелых бабулек?

— Никто тебя не заставляет, — сказала Диана, — просто предложили.

— Давай, собирайся, пойдем искать твой столб, — Фомичеву надоело вести этот разговор в коридоре, — а то совсем поздно будет.

Воронцов не заставил долго себя ждать. Он быстро оделся, и стайка подростков вышла во двор. Они шли по темной улице и ежились от пронизывающего ветра. Было ощущение, что должен начаться дождь.

— Ты хоть помнишь это место? — спросил Артем, пряча голову в плечи.

— Примерно. Я стоял с правого бока от входа в церковь и наблюдал, — ответил Максим. — Сейчас придем на место — посмотрю.

— А вдруг там изменилось что-нибудь? — предположила Поля. — Как тогда искать будем?

— А вообще, дорогие мои, — сказала Диана, — не мешало бы сначала в музей наведаться.

— А кто туда пойдет? — спросил Артем.

— Если очень хочешь, то мы можем уступить тебе это право, — хихикнула Полякова.

— Ну уж нет, — запротестовал Фомичев, — я не люблю всякие там музеи, мне от них плохо становится.

Вот с такими разговорами ребята наконец добрались до площади, на которой стоял храм. Все сразу остановились, подняли головы и, не сговариваясь, посмотрели на колокола.

— Что бы с нами было, если бы не они? — спросила Воронцова, ни к кому не обращаясь.

— Что-нибудь прекрасное, — ответил Фомичев.

— Попали бы куда-нибудь на Средиземное море, купались и загорали — придумали бы чем заняться, а мы как дураки разбираемся: упал ли колокол да на кого.

— Умеешь ты, Артем, все испортить, — упрекнула его Полина, — к чему тебе море, когда еще наши отечественные тайны не раскрыты?

— Если они стоящие, то можно и пораскрывать, — усмехнулся мальчик. — Ну что, где наши бриллианты?

Максим пошел ко входу и дальше по тому пути, как он это проделывал в прошлом. Вся стайка молча двинулась за ним.

— Хорошо, что я видел все это два дня назад, — сказал Воронцов, — если бы прошло восемьдесят пять лет, то я бы точно не вспомнил, где что лежит.