Уродина, стр. 19

В нашем городе, — продолжала доктор Кейбл, — людям дано много свободы. Подросткам разрешается шалить, придумывать разные фокусы, поскольку это развивает их творческие способности и независимость. Но иногда зло приходит в город из-за его пределов. — Доктор Кейбл прищурилась, и от этого ее лицо стало еще более хищным. — Мы существуем в равновесии с окружающей средой, Тэлли. Мы очищаем ту воду, которую возвращаем в реку, мы перерабатываем биомассу, а энергию используем только ту, которую получаем от солнца. Но порой мы не в состоянии очистить то, что берем из-за пределов города. Порой от окружающей среды исходит угроза. — Она улыбнулась. — Порой возникают чрезвычайные обстоятельства.

— То есть вы тут вроде майндеров, только вы управляете всем городом.

Доктор Кейбл кивнула.

— Иногда угроза исходит от других городов. А иногда — от тех немногих людей, которые живут за пределами городов.

Тэлли широко раскрыла глаза.

«За пределами городов»? Значит, Шэй говорила правду, и такие места, как Дым, действительно существуют.

— Теперь твоя очередь ответить на мой вопрос, Тэлли. Ты встречалась с кем-нибудь в развалинах? С кем-то таким, кто не живет в городе? Ни в каком городе?

Тэлли усмехнулась.

— Нет. Я не встречалась.

Доктор Кейбл нахмурилась и опустила взгляд. Она что-то читала, проверяла. Но когда она снова посмотрела на Тэлли, ее глаза стали еще более холодными. Тэлли снова улыбнулась. Теперь она удостоверилась в том, что доктор Кейбл понимает, когда она говорит правду. Потайные приборы считывали скорость сердцебиения, уровень выделения пота, степень расширения зрачков. Но сказать о том, чего не знала, Тэлли при всем желании не могла.

В голосе доктора Кейбл снова появилась острота бритвы.

— Не шути со мной, Тэлли. Твоя подруга Шэй никогда не поблагодарит тебя за это, потому что ты ее больше никогда не увидишь.

Удовольствие от маленькой победы развеялось. Тэлли перестала улыбаться.

— Шестеро ее друзей, Тэлли, исчезли — все одновременно. Никого из них не нашли. Но еще двое, которые должны были к ним присоединиться, предпочли не тратить свою жизнь понапрасну, и нам удалось кое-что разузнать о том, что произошло с остальными. Они не сами убежали. Их соблазнил кто-то изнутри. Кто-то, кто пожелал похитить самых способных из наших юных уродцев. Мы пришли к выводу о том, что имеем дело с чрезвычайным обстоятельством.

От одного из произнесенных доктором Кейбл слов у Тэлли по спине побежали мурашки. Неужели Шэй действительно похитили? Что Шэй и другие уродцы на самом деле знали о Дыме?

— С тех пор мы следили за Шэй, надеясь, что она выведет нас на своих друзей.

— Так почему же вы… — вырвалось у Тэлли. — Ну… почему вы ее не задержали?

— Из-за тебя, Тэлли.

— Из-за меня?

Голос доктора Кейбл зазвучал мягче.

— Мы решили, что она завела подругу и что это заставит ее остаться в городе. Мы подумали, что с ней все будет в порядке.

Тэлли только закрыла глаза и покачала головой.

— А потом Шэй пропала, — продолжала доктор Кейбл. — Она оказалась хитрее своих друзей. Ты многому ее научила.

— Я? — изумилась Тэлли. — Я хитростей знаю не больше, чем все прочие уродцы.

— Ты себя недооцениваешь, — возразила доктор Кейбл.

Тэлли отвела взгляд. Она не хотела смотреть в эти хищные глаза, не хотела слушать этот стальной голос. Она ни в чем не была виновата. Если на то пошло, она решила остаться в городе. Она хотела стать красоткой. Она даже пыталась уговорить Шэй остаться.

Но это ей не удалось.

— Я не виновата.

— Помоги нам, Тэлли.

— Помочь? В чем?

— Найти ее. Найти их всех.

Тэлли вдохнула поглубже и спросила:

— Но что, если они не хотят, чтобы их нашли?

— Ну и что, если не хотят? А что, если их обманули?

Тэлли попробовала вспомнить лицо Шэй в последнюю ночь. Она просто светилась надеждой. Ей настолько же хотелось удрать из города, насколько Тэлли хотелось стать красоткой. Каким бы глупым ни казался такой выбор, Шэй сделала его с открытыми глазами, а к решению Тэлли остаться отнеслась с уважением.

Тэлли перевела взгляд на хищное лицо доктора Кейбл на фоне тошнотворного желто-коричневого цвета стены. Она припомнила все, что ей сегодня подстроила Комиссия по чрезвычайным обстоятельствам, — как ее заставили целый час торчать в больнице, как она ждала и думала, что вот-вот станет красоткой, вспомнила, как грубо вел машину тот, кто вез ее сюда, вспомнила жестокие, злобные лица людей, встреченных в коридорах. Вспомнила — и приняла решение.

— Я не могу вам помочь, — сказала Тэлли. — Я дала клятву.

Доктор Кейбл оскалила зубы. Именно оскалила — она даже не стала притворяться, что улыбается, и сразу превратилась в страшилище — мстительное, бесчеловечное.

— В таком случае, я тоже дам тебе клятву, Тэлли Янгблад. До тех пор, пока ты не согласишься помогать нам изо всех сил, ты никогда не станешь красоткой. — Доктор Кейбл отвернулась. — Можешь хоть умереть уродкой, мне все равно.

Дверь открылась. На пороге стоял провожатый Тэлли. Видимо, он ждал за дверью все это время.

УРОДИНА НА ВСЮ ЖИЗНЬ

Видимо, майндеры были предупреждены о ее возвращении. Все остальные уродцы ушли на какую-то сверхплановую школьную экскурсию. Но все-таки майндеры заранее не знали о том, что Тэлли вернется, иначе ее вещи сохранились бы. Войдя в свою комнату, Тэлли обнаружила, что все ее вещи отправлены на переработку. Одежда, постельное белье, мебель, заставка на уолл-скрине — все стандартно-уродское. Похоже, в комнату даже успели кого-то вселить и в спешном порядке выселить: в холодильнике осталась чужая банка с прохладительным напитком.

Тэлли плюхнулась на кровать. Она даже плакать не могла — настолько была подавлена. Она знала, что может разрыдаться и что это может случиться с ней в самом неподходящем месте в самое неподходящее время. А теперь, когда разговор с доктором Кейбл остался позади, злость и дерзость начали отступать и Тэлли просто не за что было ухватиться. Исчезли ее вещи, исчезло ее будущее, остался только вид из окна.

Она сидела и смотрела, и каждые несколько минут ей приходилось мысленно напоминать себе о том, что все случилось на самом деле: жестокие красотки и красавцы, странные постройки в поясе пригородов, страшный ультиматум доктора Кейбл. Тэлли казалось, что кто-то сыграл с ней жуткую шутку. Возникла пугающая, дикая новая реальность, заслонившая знакомый и понятный мир.

У Тэлли осталась только небольшая дорожная сумка, с которой она собралась в больницу. А она даже забыла, что вернулась с этой сумкой в свою комнату. Тэлли вытащила из сумки кое-что из впопыхах уложенной туда одежды и наткнулась на записку Шэй.

Она стала читать записку, пытаясь разгадать смысл.

По горкам мчась, через пролом лети, лети стрелой.
Потом найди еще один, но плоский и прямой.
Когда увидишь гребни волн, то к ним ты не спеши,
Когда придется повторить, ошибку соверши.
Ту, что не любишь, выбирай через четыре дня,
Потом ищи среди цветов глаза жуков огня.
Когда найдешь, то с ними ты отправишься в полет.
Нас жди на лысой голове, пока не рассветет.

Тэлли почти ничего не понимала — только какие-то обрывки. Шэй явно пыталась скрыть настоящее значение слов от любого другого человека, которому могла попасть в руки эта записка, и упоминала какие-то вещи или места, понятные только им двоим. Теперь параноидальное настроение подруги стало понятно Тэлли. Познакомившись с доктором Кейбл, она поняла, почему Дэвид хотел сохранять свой город — или лагерь — в тайне.

Тэлли неотрывно смотрела на записку и вдруг поняла, что именно этот клочок бумаги и нужен был от нее доктору Кейбл. Эта женщина сидела напротив нее в комнате, записка все это время лежала в сумке, и никто не додумался обыскать Тэлли. Это означало, что Тэлли удалось сдержать клятву, данную Шэй, и что она обладала кое-чем, позволявшим ей поторговаться.