Страсть, стр. 13

Но это было спустя годы после того, где Даниэль стоял сегодня. Это было больницей, где они встретились в первый раз, когда Люсия была настолько молодой и прекрасной, невинной и дерзкой в том же самом дыхании. Здесь она полюбила его немедленно и полностью. Хотя она была слишком молода для Даниэля, чтобы показать, что он любил ее также, он никогда не препятствовал ее привязанности. Она имела обыкновение подсовывать руку в его, когда они прогуливались под апельсиновыми деревьями на Плацце делла Репубблике, но когда он сжимал ее руку, она краснела. Это всегда заставляло его смеяться, то, как она могла быть настолько смелой, и внезапно стать застенчивой. Она имела обыкновение говорить ему, что она хотела бы выйти замуж за него когда-нибудь.

— Ты вернулся!

Даниэль обернулся. Он не слышал как за ним открылась дверь. Люсия подпрыгнула когда увидела его. Она сияла, показывая совершенный ряд маленьких белых зубов. Ее красота заставила участить его дыхание.

Что она имела в виду, он вернулся? Ах, это было тогда, когда он скрылся от Люси, боясь убить ее случайно. Ему не разрешили ничего показать ей; она должна была обнаружить детали для себя сама. Если он даже намекнет открыто, она просто воспламенится. Если бы он остался, она, возможно, допросила его и возможно вырвала бы правду из него. … Он не смел.

Так что его прошлое я, сам убежал. Сейчас он должен быть в Болонье.

— Вы чувствуете себя в нормально? — Спросила Люсия, идя к нему. — Вы действительно должны прилечь. Ваша шея, — она протянулась, чтобы коснуться места, куда его ранили более чем девяносто лет назад. Ее глаза расширились, и она отняла руку. Она покачала головой. — Я думала… Я, могу, поклястся…

Она начала веять в лицо со пачкой файлов, которые она держала. Даниэль взял ее руку и принудил ее присесть на край кровати с ним. — Пожалуйста, — сказал он. — Вы можете сказать мне, была ли здесь девушка…

Девушка, как вы.

— Дория? — спросила Люсия. — Твоя… подруга? С довольно короткими волосами и смешными ботинками?

— Да. — выдохнул Даниэль. — Вы можете показать мне где она? Это очень срочно!

Люсия покачала головой. Она не могла перестать смотреть на его шею.

— Как давно я здесь? — спросил он.

— Вы приехали только вчера ночью. — сказала она. — Вы не помните?

— Раслывчато — солгал Даниэль. — Я, должно быть, получил по голове.

— Вы были очень тяжело ранены. — она кивнула. — Медсестра Фиеро не думала, что вы собираетесь сделать это до утра, когда приехали врачи.

— Нет. — вспомнил он. — Она этого не сделала.

— Но потом вы это сделали, и мы были так счастливы. Я думаю, Дория пробыла с вами всю ночь. Вы это помните?

— Зачем она это сделала? — резко спросил Даниэль, испугав этим Люсию.

Естественно Люси осталась с ним. Даниэль сделал бы тоже самое.

В стороне от него хныкала Люсия. Он расстроил ее сам, он должен был быть зол на себя. Он обнял ее плечо, чувствуя почти головокружение. Как легко это было влюбляться в нее в каждой ее жизни! Он заставил себя отстранится, чтобы сосредоточиться.

— Ты знаешь где она сейчас?

— Она ушла. — Люсия нервно закусила губу. — После вашего ухода, она была очень расстроена, и ушла куда-то. Но я не знаю куда.

Значит, она снова уже убежала. Каким глупцом был Даниэль, тащась через время, в то время как Люси мчалась. Он должен был поймать ее, хотя; возможно он мог помочь направить ее к тому моменту, когда она могла иметь значение. Тогда он никогда не оставлял бы ее, никогда не позволил бы любой беде случится с ней, только быть с нею и всегда любить ее.

Он вскочил с кровати, и был уже у двери когда рука девушки потянула его назад.

— Куда ты идешь?

— Я должен идти.

— За ней?

— Да.

— Но ты должен остаться ещё немного, — её ладошка задержала его руку. — Врачи говорят, что тебе нужно немного отдохнуть, — сказала она медленно. — Я не знаю, что будет со мной. Я просто не вынесу, если ты уйдешь.

Даниэль почувствовал себя ужасно. Он приложил ее маленькую руку к сердцу. — Мы встретимся снова.

— Нет. — она покачала головой. — Мой отец сказал это, и мой брат, а потом они ушли на войну и погибли. У меня никого не осталось. Пожалуйста, не уходите.

Он терпеть это не мог. Но если он когда-нибудь хотел найти ее снова, единствиный выход — это оставить ее сейчас.

Когда война закончится, мы встретимся снова. Ты поедешь во Флоренцию летом, и когда будешь готова, найдёшь меня в Садах Боболи…

— Я сделаю что?

— Прямо за Дворцом Питти, в конце Паучьей тропинки, где цветут гортензии. Найди меня.

— Вы должно быть лихорадите. Это безумие!

Он кивнул. Он знал, что так и было. Он ненавидел то, что не было никакой альтернативы, чем направить эту красивую, милую девушку по таком опасном пути. Потом она должна была пойти в сады, так же как и Даниэль должен был теперь последовать за Люсиндой.

— Я буду ждать тебя там. Поверь.

Когда он поцеловал ее в лоб, ее плечи затряслись в тихих рыданиях. Против своих инстинктов, Даниэль развернулся, и бросился на поиски Предвестников, которые могли бы вернуть его обратно.

Глава 5

Нет прямого пути

Хелстон, Англия. 18 июнь, 1854

Люс взлетела в Предвестника, словно машина без тормозов.

Она подпрыгнула и ударялась с его темными сторонами, чувствуя, как будто она была брошена вниз в скат мусора. Она не знала, куда она шла или что она найдет, как только она прибыла, только что этот Диктор казался более узким и менее гибким чем последний, и был переполнен влажным, бросающимся ветром, который вел ее когда-либо глубже в темный туннель.

У нее пересохло в горле, тело утомилось, потому что она не спала в больнице. С каждым новым поворотом, она чувствовала себя еще более потерянной и неуверенной.

Что она делала в этом Предвестнике?

Она закрыла глаза и постаралась наполнить свою память мыслями о Даниэле: крепкие руки, жгучие, глубокие глаза, то, как менялось его лицо, когда она заходила в комнату. Комфортно находясь в объятиях его крыльев, парить высоко, оставляя мир и заботы позади.

Она была дурой, когда убежала! Той ночью на ее заднем дворе, перешагивание через Предвестника казалось самым правильным и единственным решением. Но зачем? Зачем она это сделала? Что за глупая идея казалась ей умным действием? Сейчас она была далеко от Даниэла, от тех, о ком она заботилась, ото всех. И это все была ее вина.

— Ты идиотка! — закричала она в темноте.

— Эй, сейчас, — произнес голос. Скрипучий и грубый и казалось, что доносился он прямо рядом с ней. — Не надо оскорблять!

Люс замерла. Здесь не мог быть кто-то внутри ее Предвестника. Верно? Она должно быть слышит звуки. Она устремилась вперед, быстрее.

— Помедленней, а?

У нее перехватило дыхание. Кто бы это ни был, он не звучал искаженным или отдаленным, словно кто-то говорил сквозь тень. Нет, кто-то был здесь. Вместе с ней.

— Эй? — она позвала, тяжело сглатывая

Нет ответа.

Вращающий ветер подул сильнее в Предветнике, завывая в ее ушах. Она отступила назад в темноту, боясь все сильнее и сильнее, пока наконец шум воздуха дующий из прошлого вымер и был заменен на другой звук. Что-то вроде всплеска волн на расстоянии.

Нет, звук был слишком спокойным для волн, подумала Люс. Водопад.

— Я сказал, помедленнее.

Люси вздрогнула. Голос вернулся. В дюйме от ее уха — и шел в ногу с ней, когда она бежала. На сей раз он казался раздраженным.

— Ты не собираешься изучать что-либо, если ты имеешь в наличии архивирование как это.

— Кто ты? Что тебе нужно? — крикнула она. — Уф!

Что-то твердое и холодное коснулось ее щек. Звук водопада приблизился на столько, что она могла почувствовать холодные капли брызг на своей коже. — Где я?

— Ты здесь. Ты… на паузе (остановке). Ты когда-нибудь останавливалась, чтобы услышать запах пионов?

— Ты имеешь в виду роз. — Люси чувствовала темноту вокруг, когда внезапно уловила запах минералов, который не был неприятным или незнакомым, просто вводил в заблуждение. Она поняла, что еще не вышла из Предвестника, и не вернулась обратно, что могло означать только одно…