Глаз дракона, стр. 4

— Он не знает, что я могу туда пойти. — Бетани схватила его за руку. — Я так хочу навсегда от него сбежать! Эрл обо мне не заботится. Он взял меня только потому, что мои родители умерли, когда я была маленькой. Заставляет меня работать ночью и днем, а сам даже новое платье мне не купит.

Она посмотрела на свою грязную, залатанную одежку.

— А если нас там схватят? Вдруг в подземелье бандиты прячутся?

— Я рискну. Если уж бежать, то подальше. Думаю, это место — самое подходящее. Мне всегда хотелось посмотреть, что там. К тому же я помогу тебе искать маму. Лучше повода не придумаешь.

Эреку очень не хотелось, чтобы дядя Эрл их преследовал, но идти в подземелье одному было гораздо хуже.

— Как же улизнуть, чтобы он не заметил?

Они выглянули из-за угла. Дядя бегал туда-сюда по улице.

— Меня ищет. Давай обойдем вокруг квартала, в толпе нас видно не будет. А потом спрячемся за тележкой Джерарда. Притворись, что шнурок завязываешь.

К счастью, толпа на Центральном вокзале все прибывала. Они пошли за тремя мужчинами в синих костюмах, добрались до магазина Германа Гаула и нырнули за тележку с хот-догами. Бетани показала на бетонные ступени у стены. На первый взгляд это был тупик.

Торговец перегнулся через прилавок и вскинул густые брови.

— Опять ты? Решил купить что-нибудь? Если хотите поиграть, ребята, идите лучше в парк.

Бетани подняла голову.

— Тайну хранят ветер, море, земля. Древняя магия, вспомни меня.

Брови Джерарда взмыли и опустились, точно два пушистых бумеранга. Он улыбнулся:

— Шутите? Ах вы, маленькие разбойники!

Эрек заметил, что Бетани волнуется не меньше его самого. Она посмотрела на Джерарда и повторила громче:

— Тайну хранят ветер, море, земля. Древняя магия, вспомни меня.

Продавец поднял руки.

— Ладно, ладно. Есть у вас шестьдесят долларов?

— Сколько? — Эрек пошарил в пустых карманах.

— По тридцать с каждого. А вы думали, тут все бесплатно? — Торговец подозрительно посмотрел на них.

Эрек приуныл.

— У нас и дома столько нет.

— У меня в сумочке на поясе девяносто восемь долларов шестьдесят три цента, — заулыбалась Бетани.

— И ты прямо точную сумму знаешь? — удивился Эрек.

— Я неплохо считаю, — пожала она плечами.

Мальчик покачал головой.

— А если нам придется за выход платить еще шестьдесят? Тогда кто-то внизу останется.

— Я обратно не пойду. — Бетани взяла его за руку. — Обещаю, если на второй билет не хватит, отдам деньги тебе.

Она отсчитала шестьдесят долларов.

Джерард поджал губы и побарабанил толстыми пальцами по тележке.

— А вы ни от кого не скрываетесь?

Он глянул через плечо на газетный киоск.

— Вам-то какое дело? Держите. — Бетани сунула ему деньги.

— Гм. — Джерард подобрел. — Действительно!

Он взял деньги и отпустил двух покупателей, которые с любопытством поглядывали на детей. Когда посторонние ушли, Джерард улыбнулся:

— Повторите-ка пароль?

Бетани схватила мальчика за руку.

— Готов?

Она кивнула торговцу.

— Тайну хранят ветер, море, земля. Древняя магия, вспомни меня!

Джерард отодвинул красную клеенку и потянул за блестящий металлический рычаг.

— А вы ничего не забыли, ребятки?

— Нет! — ответили оба в один голос.

Они бросились вперед, прячась за прохожими. У подножия лестницы, прямо в тротуаре, открылся ход. Во мрак уходили ступени. Едва Эрек и Бетани вбежали в подземелье, как плита у них над головами с грохотом захлопнулась.

Джерард крикнул им вслед что-то про нижнюю одежду Германа Гаула.

Глава третья

Станция ОКО

Плита захлопнулась так быстро! Подумать страшно, что стало бы с ними, если б они замешкались… Над головой нависал скошенный потолок. Ярко горели лампы. Бетани и Эрек сбежали по ступенькам на площадку, оттуда — на другую, а лестница уводила все глубже. Устав, они замедлили шаг.

— Как думаешь, конец у нее будет? — спросила Бетани.

Эрек посмотрел наверх.

— Когда обратно пойдем, точно мало не покажется.

Но девочку, похоже, больше волновало, что ждет их внизу.

— Всю жизнь мечтала взглянуть, как оно там.

Стало душно. Воздух был какой-то тяжелый, мертвый. Чем дальше, тем труднее давался каждый вдох. Вот бы сейчас хоть глоточек свежести! Эреку захотелось вернуться. Удержали только мысли о маме: ей нужна помощь! Бетани шла, поджав губы, и щурилась.

Наконец лестница привела к серой железной двери без ручки. Сбоку висела табличка: «Добро пожаловать на станцию ОКО (Оплата Каждой Остановки). Современный транспортный узел с новыми, привлекательными ценами! Наблюдение ведут сотрудники корпорации „Принц“». Под табличкой была красная кнопка.

Эрек пропустил Бетани вперед.

— Только после вас…

Она торжественно надавила на кнопку. Дверь отъехала в сторону, впустила их и снова встала на место. Перед ними лежал овальный холл, такой же просторный, как помещение Центрального вокзала. Туда-сюда сновали прохожие. Кого здесь только не было: мужчины в деловых костюмах, учителя с классами, парочки, семьи… Мимо проходили небольшие группы детей. На некоторых была странная одежда: серебристые штаны и куртки, длинные темные плащи с капюшонами, мантии.

— Наверное, это подземная часть вокзала, — вслух предположил Эрек.

Воздух по-прежнему казался ему неправильным, слишком тяжелым. Только дело тут было не в дыхании, а в каком-то гнетущем чувстве.

— Не нравится мне тут. А почему — не понимаю.

— Мне тоже. Мурашки по коже. Будто целый мир вдруг загрустил… или злится.

Потолок был футов шестьдесят высотой. Вдоль стен тянулись ряды магазинов и закусочных. Эрек узнал «Супер А» и «Бургер Раму», но в основном попадались незнакомые, странные названия: «Небесный ветер», «Нате вам с кисточкой», «Звери или минералы. Вегетарианская кухня», «Плавленый пломбир». И везде стояли магазины нижней одежды.

— А тут гораздо чище, чем наверху, — заметила Бетани. — Смотри. А это что? «Все для полетов». К чему такое на железной дороге?

— Ага. И белье почему-то продают. Ничего не понимаю.

— Может, это для пассажиров? Вдруг кто-то сменное белье дома забыл? — пожала плечами девочка.

Эрек заглянул в витрину.

— Да там и белья нет. Какая-то странная блестящая одежда.

— Наверное, они его прячут, чтобы не смущать покупателей.

Эрек рассмеялся.

— Шутишь? — Из-за всех этих странностей он почти забыл о тяжелом чувстве, которое витало в воздухе. — Гляди-ка. «Подземная пещера». А там… Ой!

Он так и застыл.

— Что? — Девочка нервно толкнула его локтем. — Где?

— Дверь пропала! Я сначала думал, мне мерещится, а потом опять заметил. Смотри!

Тут и там люди входили в узкие двери, которые тут же исчезали, но рядом открывались новые. Оттуда кто-нибудь выходил. Иногда человек покупал кофе в «Чашке без дна», забегал в ту же самую дверь, и она пропадала.

Все двери были одинаковые: из коричневого дерева с позолоченными ручками и номерами. Порой они открывались перед ларьком с закусками, а потом возникали не на старом месте, а прямо под прилавком. Тогда несчастный покупатель вставал на четвереньки и полз, расплескивая кофе и чертыхаясь.

— Давай посмотрим, как они работают? — предложила Бетани.

— Лучше маму поищем.

Эрек поглядел на дверь, через которую вошли они сами. К счастью, она была на месте. Железная, крашеная, она отличалась от других. Вверху горели неоновые буквы: «Верхний мир». Мальчик толкнул дверь. Заперто.

— Пароль? — спросил компьютерный голос.

Эрек повторил то, что они сказали Джерарду. Никакого результата.

Тем временем Бетани ощупала деревянную дверь неподалеку, подергала за ручку.

— Не открывается!

Какой-то мужчина с тонким носом и редкими сальными волосами, зачесанными на лысину, прищурился и посмотрел на нее в монокль.

— В чем дело? Вы намерены вломиться в мой дом? Я позову полицию! — Он показал на золотую табличку с цифрами 2211.