Вольная Пустошь, стр. 14

Вольная Пустошь - i_037.jpg

И это был не единственный снаряд, полетевший в сторону, противоположную цели. Ещё пяток лафовых шаров вывалилось из жерл метательных машин, и непутёвым воительницам пришлось заливать их водой, чтобы не заполыхал пожар. Другие снаряды, едва перелетев через арку, упали где-то в лесу.

Но всё же несколько шаров попало в цель.

— Да, да, да! — приговаривала сестра Неряшка, глядя, как четыре… пять… шесть снарядов угодило в скопление лёгких небесных корабликов.

Раздался взрыв, во все стороны полетели щепки. Лафовьте шары зацепили как минимум три небохода. Два из них, кружась на ветру, как снежинки, исчезли из виду в направлении Дремучих Лесов. Третий потерял управление и теперь приближался к Восточному Посаду.

Сестра Неряшка вскочила и теперь радостно приплясывала на месте.

— Лети сюда, мой сладенький, — шептала она. — Лети к сестре Неряшке.

Как раненый снежник, небоход опускался все ниже и ниже, пока не коснулся земли. Пилот запутался в перевках и теперь отчаянно барахтался, отчего Узлы только затягивались ещё крепче. Очевидно, это и помешало Библиотечному Рыцарю посадить небесный кораблик в Дремучих Лесах в относительной безопасности. Вооружённые цепями и пиками шрайки обступили пленника.

— Осторожно! — прикрикнула сестра Неряшка. — Он мне нужен живым!

Недовольно кудахча, две шрайки перерезали верёвки и стащили пилота на землю.

— Что стоите? Продолжать обстрел! — велела сестра Неряшка.

Матрона Пернатый Рог обернулась к подруге.

— Не думаю, что нам стоит слепо доверять твоим шпионам, сестра, — заметила она.

— Твоя правда, сестра, — зло прищурившись, процедила сестра Неряшка. — Для начала мы допросим этого Библиотечного Рыцаря. Мы будем медленно сдирать с него кожу, пока не получим ответы на все вопросы. И обещаю, моя дорогая, — шрайка повысила голос, — мы узнаем, где сейчас переселенцы. Даже если мне придётся гадать на дымящихся кишках этого пленника.

Глава седьмая. Свинцовые Сосны

Сначала Плут ощутил горячее дыхание. Медленное и мерное дыхание. Вдох.

Выдох. Вдох, выдох. Вдох, выдох.

Потом он почувствовал на своей щеке пахнущий мхом пушистый ворс и ощутил крепкие объятия.

«Это сон, — подумал Плут. — Добрый сон, знакомый с детства».

Ещё ребёнком он попал в берлогу толстолапа, и добрый зверь выходил малыша. Плут хорошо помнил ласковое урчание огромного друга и бережное баюканье.

Что за чудесный сон. Плут знал, что он в безопасности, что с ним не случится ничего дурного. Болела голова, руки и ноги как будто налились свинцом. Но здесь, в берлоге, было уютно и сухо, а тихие ласкающие звуки облегчали телесные муки. Плут не хотел просыпаться. Вот бы лежать так вечно в тепле и покое, но почему-то он отлично понимал, что продуться придётся. Проснуться и увидеть.

Что увидеть? Внезапно Плут понял, что не знает ответа на этот вопрос. Он собрался с мыслями.

Итак, он помнит Нижний Город и бурю, наводнение, сметающее всё на своём пути. Помнит в панике бегущих горожан и…

И всё.

В его памяти образовался пробел. До ушей снова донеслось ласковое пение толстолапа. Ошибиться было нельзя, кто-то качал его на руках.

Плут медленно открыл глаза.

Так и есть, над головой купол из душистых веток, под головой мягкий мох.

Он в берлоге толстолапа.

— Неужели я правда здесь? Это не сон? — прошептал Плут, еле шевеля пересохшими губами.

— Ш-вух-ш, — раздался в ответ тихий голос.

Плут поднял глаза и увидел рядом с собой толстолапиху.

— Вумеру, — прошептал он, узнав свою старую подругу. — Это ты?

— Вурра-воох. Вух-вух! — сообщила толстолапиха, осторожно щупая его лоб. — Это не сон.

Теперь ты в безопасности, тот, в кого попала отравленная палочка. Но тебе нужно отдохнуть.

— Меера-веега-вух? — спросил Плут, пробуя пошевелить руками. — Вух! Лоора-веер? Веллах-вух? — Как я сюда попал? Ничего не помню!

Вумеру повела лопоухими ушами и оживлённо замахала лапами.

— Безволосый утверждает, что спас тебя от Губительного Вихря, и принёс к нам в Дремучие Леса.

— В Дремучие Леса? — повторил Плут. — Безволосый?..

Вумеру кивнула и указала вглубь берлоги, и Плут только сейчас понял, что они здесь не одни. Толстолапиха заурчала, и из тени выступил юноша. Он неуверенно подошёл к Плуту и опустился рядом с ним на колени. Плут увидел, что у него бледная кожа, впалые глаза и бритая голова.

— Плут? Как ты? — спросил он, тревожно глядя в его необычно светлые и отчего-то светящиеся глаза.

Плут растерянно смотрел на юношу, в его взгляде ясно читалось замешательство.

— Плут, это я, — повторил тот, — Ксант. Мы всё-таки добрались до Дремучих Лесов, старина.

Плут нахмурился, теперь он припоминал.

— Ксант? — переспросил он. — Ксант Филатайн? Мы вместе учились в Вольной Пустоши. Ты убежал… Нам сказали… Нам сказали, что ты шпион. Ксант, нам сказали, что ты предатель.

У Плута закружилась голова, лицо Ксанта растаяло. Вумеру стала нежно покачивать его в своих объятиях. Юноша зарылся лицом в тёплый мех и провалился в сон.

Вольная Пустошь - i_038.jpg

Толстолапиха махнула Ксанту, замершему, как столб, у выхода из берлоги.

— Вух! — проворчала она, и хотя юноша не понимал ни слова на её языке, он осознал, что его присутствие здесь нежелательно.

Впрочем, его уже давно нигде и никто не ждал.

Он выполз из берлоги, тщательно замаскированной от посторонних глаз в зарослях папоротника и лишайника. Поляну высокой стеной окружали свинцовые сосны, самые высокие ветви терялись в облаках, плывущих из Краевых Пустошей. На нижних ветвях, широких, как Дорога через Топи, разбили лагерь переселенцы.

Вольная Пустошь - i_039.jpg

Ксанту повезло, что он догнал их. Как тяжело было пробираться через туман, неся на плечах Плута. Он уже думал, что никогда не найдёт колонну, но вот туман рассеялся, и перед ним, подобные великанам, возникли свинцовые сосны. Собрав последние силы, Ксант зашагал по скользким камням вперёд и вскоре ступил на мягкую, поросшую травой землю Дремучих Лесов.

В лагере толстолапы забрали у него Плута, и Ксант оказался во вражеском библиотечном стане. Он не смог долго выносить их перешёптывание и ушёл к толстолапам, которые, хоть и позволили помочь им построить берлогу, всё равно смотрели на него с укоризной. Видать, винили его в том, что он своим побегом навлёк на Плута беду.

Смеркалось. Ксант не желал возвращаться в лагерь, а потому уселся на валун рядом с берлогой толстолапов и спрятал лицо в ладонях.

— Во имя Неба и Земли! — простонал он. — Что же мне делать?

— Так, так, так, — раздался знакомый голос, и на плечо Ксанта легла рука. — Что ты делаешь здесь, внизу? Пора забираться на дерево, впереди длинная ночь. Ксант обернулся и увидел ласково улыбающегося ему Каулквейпа Пентефраксиса. — Ну же, не грусти, паренёк, — подбодрил его Высочайший Академик. — Всё не так уж плохо.

Ксант поморщился. Старый профессор хотел помочь, но его слова ударили Ксанта, словно хлыст.

— Думаете? — мрачно проговорил он.

На лице Каулквейпа проступили морщинки.

— Туман Краевых Пустошей может вызвать безумие, Ксант, — сказал он. — Не вини себя. Кроме того, — он указал на берлогу толстолапов, — ты совершил храбрый поступок, вернув нам молодого Кородёра.

На глазах у Ксанта выступили слёзы.

— Скажите это ему, — бросил он. — Произошло что-то ужасное. Губительный Вихрь помутил рассудок Плута. Он не узнаёт меня. И называет предателем и… шпионом.

Каулквейп похлопал Ксанта по плечу и присел рядом.

— Дай ему время, — попросил он. — Твоему другу нужно отдохнуть.

— Но его глаза, — не успокаивался Ксант. — Они стали такими сияющими, такими пронзительно-голубыми. И кожа… Вся кожа светится.