«Если», 1996 № 11, стр. 46

— Брик совершенно прав, — заметил Кори. — Мы угодили в западню, но я не намерен увязать еще глубже. Чарли, дай сигнал к эвакуации. Мы немедленно покидаем «Берк».

ОТВЕТСТВЕННОЕ РЕШЕНИЕ

Кори и Брик покидали «Берк» последними. У дверей шлюза они приостановились, обшаривая глазами отсек с шаттлами.

— Чарли, кто-нибудь еще остался на бору «Берка»? — спросил Кори.

— Мои мониторы никого не видят, — доложил тот.

— А где капитан?

— Неизвестно. Приступаю к детальному сканированию обоих кораблей.

Кори, выругавшись сквозь зубы, перешел на ЛС-1187, Брик последовал за ним.

— Чарли, задраивай шлюз, — велел Кори.

Створки шлюза с хлопком задвинулись. Кори, оглядев десантников, ожидающих от него приказов, молча покачал головой и в сопровождении Брика направился в рубку управления.

На мостике перед овальным столом-дисплеем находились Тор, Ходел и Лин.

— Каковы наши потери? — спросил Кори.

— Полностью уничтожены отделения А и Б, — доложил Чарли. — Погибли инженеры-механики Хаддад, Джоргенсон и Блейк, мичман Висли.

— Черт! И капитан все еще не обнаружен?

— Сожалею, мистер Кори.

— Где болсовер?

— Он изменил метаболизм, так что засечь его наши сенсоры теперь не способны.

Кори, кивнув, велел Чарли:

— Вызови на мостик доктора Виллигер. И прокрути все, что записали камеры в отсеке с шаттлами.

Над овальным столом появилось объемное изображение, и Чарли стал комментировать происходящее:

— Как вы видите, силовая клеть не оказалась для болсовера-убийцы преградой. Он просто вышел из нее. Показываю это в замедленном режиме.

— Он перехитрил нас, — заметила Тор.

— Да, — согласился Брик. — Он мог выйти в любое время и просто ждал подходящего момента.

— Он увидел, как мы увозим с «Берка» флюктуатор, и сразу начал действовать, — догадался Кори.

— А теперь, — продолжал Чарли, — вы видите, как Киннабар атакует охранников. Обратите внимание: в него попадают лучи лазеров, но болсоверу хоть бы что. Показываю в замедленной съемке. Обратите внимание: болсовер-убийца двигается чрезвычайно быстро.

— У него оптическая нервная система, — прокомментировал Кори.

— И значительно улучшенная мускулатура.

— И наверняка биочипы в теле создают вокруг него защитное энергетическое поле, — заметила Тор.

Болсовер на экране прыгал и наносил удары ногами, вонзал страшные клыки в глотки охранников и разрывал их тела мощными ручищами. Даже в замедленной съемке скорость его действий была невероятной.

— Стоп! — воскликнул Кори, увидев вдруг, как Киннабар хватает капитана, точно мешок с картошкой. — Прокрути последний эпизод еще раз.

Чарли прокрутил последний эпизод с меньшей скоростью. Вот Хардести поднимает ствол пистолета. Вот луч из пистолета ударяет болсоверу в живот, но тот, даже не заметив этого, совершает длинный прыжок, выхватывает из рук Хардести пистолет и, всего лишь сжав пальцы, превращает его в металлолом. Вот болсовер поднимает капитана над полом и со страшной силой отшвыривает в сторону. Был ли Хардести убит, осталось непонятным, и потому Кори встал перед сложной проблемой…

Меж тем болсовер на экране занялся видеокамерами. Когда он сокрушил последнюю, Чарли без приказа начал прокручивать страшные кадры схватки сначала.

Кори заметил доктора Виллигер. Полагая, что она уже давно на мостике, Кори спросил у нее:

— Вы все видели?

— Да, — тяжело вздохнув, ответила она.

Кори повернулся к Брику.

— В соответствии со статьей тринадцать корабельного устава я утверждаю, что капитан погиб либо может быть признан погибшим, поскольку его спасение не представляется возможным. Вы подтверждаете мое заявление?

— Подтверждаю, — с ледяным спокойствием ответил Брик.

— Спасибо. — Кори повернулся к Тор. — Каково ваше мнение, старший астронавигатор?

— Пока у нас нет веских доказательств гибели капитана, и потому считаю, что вы слишком спешите.

— На раздумья нет времени, поэтому, пожалуйста, прямо сейчас четко выскажите свое мнение.

Тор покачала головой.

— Я не согласна с вашим заявлением.

— Это ваше право, но все равно спасибо. Доктор Виллигер, ваше слово.

— Считаю, что вы правы, — с неохотой признала Молли.

— Спасибо. У кого-нибудь, кроме старшего лейтенанта Тор, есть еще возражения? — Кори оглядел собравшихся на мостике офицеров корабля. Никто из них не проронил ни слова. Кори, переведя дыхание, приказал: — Чарли, сделай запись в бортжурнале. С этой минуты в соответствии со статьей тринадцать корабельного устава капитан корабля ЛС-1187 считается погибшим или признается таковым, поскольку его спасение не представляется возможным, а командование кораблем переходит ко мне.

— Запись произведена, мистер Кори, — немедленно сообщил Чарли.

— И каковы ваши приказания, сэр? — ледяным тоном осведомилась Тор.

— Мы обязаны закончить свою миссию. Для этого необходимо снять с «Берка» оставшиеся два флюктуатора, но играть в кошки-мышки с убийцей я не намерен. Чарли, открой все шлюзы на «Берке».

— Приказ понял. Выполняю.

Над столом появилась трехмерная схема «Берка». Стали открываться створки шлюзов.

Офицеры на мостике безмолвствовали.

— Думаю, что теперь убийце настал конец, — заявил Кори.

— А я вовсе не уверена, — сказала доктор Виллигер.

Все взоры немедленно обратились к ней.

Главный врач ЛС-1187 Молли Виллигер подошла к столу и вставила в ридер карточку. Схему «Берка» над столом заменило упрощенное изображение болсовера-убийцы с прозрачной кожей и разрезами, какие можно увидеть в анатомических атласах.

— В его теле масса искусственных включений, — сообщила Виллигер. — Нервная система передает сигналы с невероятной скоростью, в лобовые доли мозга имплантированы биопроцессоры, объект имеет два сердца, скелет укреплен дополнительными неорганическими вставками, мускулатура значительно усилена, и, что самое для нас неприятное, он наделен способностью отключать органические части тела. — Она на секунду замолчала. — Таким образом, он может некоторое время функционировать без воздуха, воды и пищи.

— И все это нормально для сотрудника из дипломатического корпуса? — спросил Кори у Брика.

— Даже для стажера, — заверил Брик. — А этот — ветеран.

— Доктор Виллигер, на какой срок этот сукин сын способен задержать дыхание?

— Думаю, минут на пятнадцать — двадцать.

— Ладно, подождем час.

— Но в нашем распоряжении нет часа, — сказала Тор. — Вы, очевидно, забыли о «Повелителе Драконов».

— Я не забываю о нем ни на секунду, — резко бросил Кори.

ОСТЫВШИЙ КОФЕ

Сканеры Чарли так никого и не обнаружили на борту «Берка», а с уцелевших камер передавалось только изображение пустых безжизненных отсеков и коридоров.

Решив, что надеяться больше не на что, Кори взял кофе и вышел из рубки управления. Он мог бы отправиться в каюту капитана, но решил, что это неуместно. Пусть сначала его утвердит в должности адмирал.

Кори остановился посреди коридора и, привалившись спиной к стене, уставился перед собой. В голове вертелось: все возвращается на круги своя, и он опять не уберег капитана.

Кори опустил глаза. Ботинки оказались запачканы кровью. Кори подумалось, стоит ли чистить ботинки или сразу бросить в сингулятор, служивший большой мусорной корзиной для всего корабля.

Когда он поднял глаза, оказалось, что перед ним, терпеливо ожидая, стоит Брик.

— Что еще? — усталым голосом спросил Кори.

— Я счел, что вам, возможно, не помешает совет. Во всяком случае, капитан Хардести настаивал на том, чтобы при необходимости я давал советы.

— Хорошо, — сказал Кори, уставясь в чашку с кофе. — Я слушаю.

— Прежде всего, даже не думайте увести отсюда и ЛС-1187, и «Берк». Киннабар опережает нас по крайней мере на полдюжины шагов. На деле, у вас есть следующие варианты. Первый: отойти на расстояние выстрела от «Берка», всадить в него торпеду и побыстрей отправляться домой. Этот вариант самый безопасный, советую выбрать его. Второй. Можно снять с «Берка» два оставшихся флюктуатора, затем отойти от него на расстояние выстрела, всадить торпеду и уж потом, если останется время, отправляться домой. Третий. Вы можете отремонтировать «Берк» и попытаться отвести его домой. Но «Берк» не пройдет и двух метров, поскольку начинен хитроумными ловушками.