Как не потерять работу, стр. 35

— Правда? — улыбнулась Линда.

— Очень! Ты красивая и нравишься мне!

Выпалил это — и с удивлением заметил, что зарумянившиеся было щеки девушки опять залила бледность. Да что же это такое? Некроманту не может понравиться обычная девушка? Впрочем, она, наверное, вспомнила того герцога, который тоже сначала говорил, что Линда ему нравится, а потом начал руки распускать.

— Ты в порядке? Успокоилась?

Она несмело кивнула.

— Можешь идти?

Снова кивок.

— Тогда пойдешь к себе?

Нет, прошу понять меня правильно: хочется иногда, чтобы в твоей постели полежала красивая молодая женщина. Хочется почувствовать себя мужчиной… Линда тоже ощущала, наверное, что-то такое — поднялась она с явной неохотой, протянула руку, чтобы опереться…

В общем, до двери мы еле дошли. Одной рукой девушка придерживала у горла порванное платье, другой опиралась на мой локоть, и от этого прикосновения было так хорошо… если бы не Зверь, вертевшийся рядом так близко, что приходилось следить, как бы не отдавить ему лапу.

Девочка-подросток была в комнате одна — шила что-то, присев на скамеечку в оконной нише. Она аж подпрыгнула, стоило нам переступить порог:

— Линда?

— Все в порядке, Мезмира, — улыбнулась та. — А где Яго?

— Убежал играть. С ним Буян… Что-то случилось?

— Ничего страшного. — Мне улыбнулись, протягивая руку. — Мэтр Йож мне немного помог… Спасибо!

Улыбка, тронувшая губы девушки, была теплая и ласковая. Она словно извинялась за то, что приходится выпроваживать человека. Скромный герой потупил глаза, пробормотал пожелание доброго вечера и удалился. Зверь, задрав пушистый хвост, весело скакал впереди. Ему было хорошо, а мне ужасно хотелось завалиться спать. Что я и сделал, благополучно продрыхнув до самого ужина.

ГЛАВА 8

Ужин подавали в том же трапезном зале, что и вчера. Опять было много народа, но я, откровенно говоря, немного трусил, переступая порог. Вспомнилось столкновение с герцогом Робином — все говорило за то, что такие люди обид не прощают. Тем более от простолюдинов, которые осмелились отнять у них законную добычу в виде хорошенькой женщины. И плевать, что простолюдин — широко известный некромант с дипломом! Большинство знатных господ считают, что главное — это количество денег, а знания ничего не стоят в том смысле, что на любого можно найти управу, если знать, кому и сколько заплатить.

Уф… обошлось! Сэра Робина в зале не оказалось. Его брат, сэр Роан, сосредоточенно озирался по сторонам. Они были похожи, как близнецы. И, наверное, один чувствовал себя не совсем уютно без другого.

Про сам ужин сказать нечего. Смерть вдовы Робера Берканы не слишком радостное событие. Все члены семейства старались хранить молчание, обмениваясь лишь короткими, ничего не значащими фразами. Только леди Руна и ее дядя время от времени о чем-то начинали переговариваться, обсуждая текущие дела. Да Линда издалека поприветствовала меня улыбкой. Она сидела на другой стороне стола, возле леди Руны, ее матери и юной Мезмиры, и мы лишь время от времени могли переглядываться. Я исподтишка рассматривал девушку, и несколько раз наши взгляды встречались.

Про Робина Беркану тоже говорили. Сэр герцог то и дело посылал слугу справиться о племяннике, да и его брат вертел головой, ожидая, что тот вот-вот появится.

— Надеюсь, завтра утром он не опоздает в храм на церемонию прощания, — подвел итог старый герцог. — Гонца ее родителям отправили?

— Да, — коротко ответила Руна. — Еще в полдень.

— Отлично. Ее вещи упакованы?

— Да.

— А бумаги? Ты уверена, что ничего не забыла? Эта волокита с приданым…

— Все в порядке, дядя.

— Сам проверю! Жаль, что у них не было детей! Можно было бы не торопиться с оформлением… Кстати, прощание состоится завтра в десять утра! — Сэр Беркана поднял голову. — Быть всем! И вам тоже!

Он смотрел прямо на меня.

— А я-то тут при чем?

— Мэтр, вы обязаны, — коротко ответил герцог. — Мне не хочется получить от родных покойной известие о том, что их дочь внезапно начала вставать из могилы…

— Погодите, — сообразил я, — а миледи похоронят не здесь?

— Конечно нет! — отрезала мать леди Руны. — Она не урожденная Беркана, а в семейной усыпальнице имеют честь упокоиться только кровные родственники! Так повелось испокон веков. Когда настанет мой черед, — она взглянула на дочь, — мои останки тоже переправят либо на кладбище в Брезень, либо к моим родственникам в Добрин.

В мозгу словно тихо щелкнуло — совпадение ли, что мать леди Руны из того же города, что и Йож Белла, роль которого мне выпало играть? Об этом стоит поразмышлять на досуге, а пока нужно выяснить кое-что другое.

— И простите, что не выяснил это раньше, но эта избирательность захоронений только потомков основателя рода — она как-то связана с закладкой некрополя? Что, например, будет, если там окажутся останки постороннего человека?

— Это невозможно! — чуть ли не хором ответили мне старый герцог и леди Руна. — Ни за что! Никогда!

Боги, сколько страсти и пыла! И ведь говорят правду. Но проблема в том, что сие уже произошло — вместо тела Робера Берканы в одном из саркофагов лежит самозванец. А не является ли это причиной появления упыря? Может ли тут быть какая-то связь? «Может», — громко твердила интуиция. «Но не самая прямая», — тут же добавляла она. Появление упыря — само по себе загадка. Кто этот человек? Почему его убили? Как случилось, что тела перепутали? Что на самом деле случилось с Робером Берканой? С настоящим Робером, а не этим самозванцем?

— Пф-фыы-ы-ыу!

Никогда еще не слышал, чтобы Зверь издавал этот звук — нечто среднее между фырканьем и воем. Черный кот сопровождал меня к ужину и дисциплинированно сидел у ног, ожидая, пока ему кинут под стол кусок мяса или ветчины. Что могло его напугать?

Люди ели, пили, изредка обменивались словами, и никто ничего не чувствовал, но Буян, лежавший рядом с камином, пока его юный хозяин ужинал, внезапно поднял голову. Пес-нежить чуял… И лезвие ножа слабо позеленело…

Да вон же она… он… оно!

Вдоль стены, ни на кого не глядя, тихо кралась белая кошка. На вид обычная белая кошка, только…

Только совсем без шерсти!

Вот это да! Лысая кошка, бледная, словно жительница подземелий, с огромными выпученными глазами и тонким, словно крысиным, хвостом. Ступая как-то неестественно, как механическая игрушка, она прошла вдоль стены и растаяла.

— Прошу прощения, милорды, — откашлялся я. — Понимаю, мне следовало задать этот вопрос раньше, но… У замка есть дух-хранитель?

На не вовремя открывшего рот некроманта воззрились все присутствующие. Даже слуги — и те застыли ненадолго.

— А зачем это нужно знать некроманту? — нарушил недолгое молчание старый герцог.

— Затем, что духом-хранителем, как правило, выступает душа. Как известно, при закладке замка приносят жертву — чаще всего петуха, собаку, кошку, — чей труп закапывают под порогом. Иногда это бывает конь или бык. Иногда козел черной масти. В самых исключительных случаях — человек. Юная девственница или младенец. При закладке замка Беркана кого-то приносили в жертву?

— Разумеется. Но это было давно и не столь важно!

Сказано сие было таким тоном, что и дурак бы понял — на сегодня вопросы исчерпаны. С болтливым некромантом никто больше разговаривать не станет. По крайней мере, пока я не докажу, что это имеет первостепенное значение.

— Сможешь проследить за этой странной кошкой? — поинтересовался у Зверя.

Черный кот ответил недоумевающим взглядом — мол, ты, хозяин, сам-то понял, что сказал?

— А ты попробуй. Вдруг получится?

Зверь негромко муркнул и, выбравшись из-под стола, решительно затопал прочь. Буян даже не удостоил его косым взглядом — пес-нежить явно не считал черного кота стоящим внимания.

— А куда направился ваш кот? — послышался голос старой герцогини.

— Мышей ловить, — ответил я. — И вообще, это не столь важно!