Рождение демона (СИ), стр. 46

   - Если они представляют для вас ценность, может не стоит отпускать тех человечков, заберите души и у них?

   - Хмм, нет, их души я не хочу забирать.

   Я забрал книгу и пять камней с собой, и вернулся в главный зал. Для начала распорядился отпустить пленных и проводить их до города. После этого поднять подвесной мост и расставить караулы. Велев не беспокоить меня по пустякам, нашёл одну из спален и заснул. Сон был мне после такого изнурительного дня просто необходим, а завтра мне снова идти в город, нужно быть во всеоружии.

   На следующий день, надев балахон и пристегнув ремень с мечом, я телепортировался прямиком к воротам в мэрию. Стража пропустила к мэру незамедлительно. Дукас Вайс встретил меня очень радушно, он уже был в курсе событий от освобождённых пленных. Мэр ещё раз подтвердил своё обещание, и мы договорились, что город начнёт выплачивать причитающее мне золото уже через месяц. По поводу огров и багбиров я заверил его, что отныне они перестанут докучать городу и этим землям, а наоборот выступят в его защиту. В ближайшее время я обещал послать патрули, чтобы уничтожить отряды гоблинов и других монстров, творящих разбой на дорогах. Дукас собрался сообщить всем в городе о том, что земли теперь в безопасности, и крестьяне могут возвращаться в свои деревни, а также обещал помочь с рабочими для восстановления крепости. В конце беседы он сказал, что немедленно напишет письмо королю, в котором изложит мою помощь в спасении города и попросит подтвердить мои полномочия.

   После разговора с мэром я отправился в уже знакомую мне таверну. Там позвал хозяина, и представившись новым владельцем замка, попросил его посоветовать опытного человека на роль управляющего. Он заверил меня, что подыщет такого человека, и направит его в мой замок. Мне хотелось ещё обговорить найм персонала для обслуживания имения, но потом решил, что ещё слишком рано. Сначала нужно показать жителям, что отныне огры и багбиры не представляют для них опасности.

   Я телепортировался в замок и вызвал в зал своих лейтенантов. Бульбуш и

   Грухкор явились незамедлительно. Я провёл с ними разъяснительную беседу о том,

   как теперь должны вести себя мои солдаты, и что я вырву душу у каждого, кто начнёт творить беспредел на моих землях. В конце беседы я написал два свитка, от своего имени, как владельца замка Брэмкриг и ближайших земель. В них было написано, что отряды осуществляют патрулирование территории и находятся в прямом подчинении своего лорда. Выдав каждому по свитку, приказал создать два отряда по шесть воинов, и немедленно приступить к патрулированию земель и главной дороги.

   Истреблять всех монстров и особенно гоблинов промышляющих разбоем на моей земле.

   Лейтенанты ушли выполнять приказы, а я сел на трон и задумался о том огромном количестве дел, которые еще предстоит сделать.

Глава 20. Истребитель чудовищ.

   Шёл уже пятый день, как я стал владельцем замка Брэмкриг и близлежащих земель, и за прошедшее время была проделала огромная работа.

   Уже на вторые сутки после моего разговора с мэром в замок завалилась целая толпа каменщиков и прочих мастеров. Оговорив оплату и составив план, они взялись за работу. Каменщики восстанавливали стены и башни, пострадавшие в ходе боя и пожара. Остальные рабочие занималась ремонтом дверей, окон, мебели и отделкой помещений. Поскольку мастера были посланы мэром, то не пытались заламывать цены,

   мы сошлись на 27 золотых за месяц восстановительных работ, ещё 59 мне пришлось выдать на материалы. Я не стал экономить, и теперь стены в большинстве комнат украшали красивые гобелены. Единственным минусом был шум, который тут устроили рабочие, но его можно было перетерпеть. Помимо этого мне приходилось всегда оставаться в человеческой форме, чтобы сохранить свою тайну.

   У меня появился управляющий, который вскоре пришёл в замок вместе с группой работников. Им оказался полноватый мужчина пятидесяти лет в простой, но чистой одежде. Поклонившись, он представился мистером Эрнисоном и протянул адресованное на мое имя письмо от владельца таверны, в котором писалось, что мистер Эрнисон

   Ковридж имеет репутацию честного человека и обладает всем необходимым опытом и знаниями для данной работы. Он занимал должность управляющего на одной из фабрик

   Тельруна, но из-за осады города ограми фабрика закрылась, оставив его без работы.

   Прочитав письмо, я сразу согласился принять мастера себе на службу. Мы оговорили все условия, Эрнисон хотел оклад в 10 серебряных монет в месяц. Я без промедления согласился, и пообещал даже повысить жалование, если буду доволен выполняемой работой. Ковридж сразу принёс мне присягу и принялся за наведение порядка и обустройство хозяйства. Первым делом, управляющий отправился в город за наймом прислуги. В охрану ему я отрядил двоих огров. Уже по прошествии двух дней моим воинам не приходилось самим готовить и убирать замок. Эрнисон нанял двоих поваров, пятерых слуг и четверых служанок. Цены меня продолжали удивлять,

   весь персонал обходился мне всего в 34 серебряные монеты за месяц. Я выделил управляющему сто серебряных монет, и он сам стал заниматься закупкой провизии, а также всеми остальными насущными делами замка.

   Охрану замка я доверил Грухкору, и огр довольно быстро освоился с этой обязанностью, самостоятельно распределяя дежурства стражи для эффективной охраны замка днём и ночью, сняв эту ответственность с моих плеч.

   Мэр выполнил и другое своё обещание, город оповестили обо всех недавних событиях, и в мои деревни стали возвращаться крестьяне. Я направил туда Эрнисона с охраной, который от моего имени переговорил с людьми, пообещав им защиту, а также три месяца освобождения от налогов. Крестьяне были рады возвращению мира и обещали исправно начать платить сразу после оговоренной даты.

   На шестой день я попросил управляющего заняться улучшением снаряжения и оружия моих воинов. В этот же день тот направился в город, и вернулся с высоким крепким мужчиной в качественной кожаной одежде. Это оказался Тарон, один из самых уважаемых кузнецов города. Мастер поклонился мне:

   - Лорд Нахаб, ваш управляющий сообщил мне, что вы хотите приобрести оружие и доспехи своим воинам. Я могу заняться этим. У меня сейчас трое подмастерьев, и есть возможность при необходимости привлечь к работе ещё больше людей.

   - Да, мастер Тарон, я хочу чтобы мои воины были одеты в надёжные и крепкие доспехи.

   Мы стали обсуждать всевозможные виды защитного снаряжения. У каждого из них были свои преимущества и недостатки. Например, полные латы хоть и давали максимальную защиту, но мешали свободе движений, да и стоимость их также вышла слишком высока.

   В итоге получасового спора я остановил свой выбор на кольчуге с вплетёнными по всей поверхности крупными стальными пластинами. При всей своей простоте она обеспечивала хорошую защиту и подвижность. Моим воинам даже не нужно было использовать поддоспешник, их твёрдая шкура была достаточно грубой, чтобы не бояться синяков и ушибов. Я позвал своих лейтенантов и Тарон очень тщательно снял все необходимые размеры. В качестве защиты для головы мы остановились на бацинетах без забрала и с длинной бармицей. Рукава кольчуги должны были быть до локтя, дальше руку защищал створчатый наруч. На ногах стальные поножи. Один комплект доспехов для огра обошелся в 8 золотых монет. Цена оказалась столь высока из-за того, что железа и работы на него уходило в два раза больше, чем на подобный доспех для человека. Доспех на багбира уже стоил всего 6 монет. Мы договорились, что для начала кузнецы изготовят 17 комплектов на огров.

   Затем перешли к обсуждению оружия. Мои лейтенанты отдавали предпочтение большим топорам. Учитывая их физическую силу и отсутствие особой скорости, это оружие мне показалось правильным выбором. Удар топором, нанесённый таким сильным существом, просто невозможно блокировать, простому человеку это не под силу. Он с лёгкостью разрубит оружие и доспехи противника. Я заказал 30 топоров по 1 золотому за штуку. А также попросил изготовить ещё столько же но не из стали, а из холодного железа. Это нужно на случай сражения с демонами или всевозможной магической нежитью. Пусть железо и не столь эффективно, как зачарованное оружие,