Юта Блайн, стр. 24

Не стоило и помышлять о том, чтобы выбраться из каньона, — он был слишком слаб для этого. Юта продвигался очень медленно, останавливался передохнуть через каждые пятьдесят ярдов и снова шел, постоянно оглядываясь в поисках какой-нибудь пещеры, которую можно было бы использовать в качестве временного убежища. Добравшись до склона, покрытого зарослями кустарника, он вскарабкался наверх и продолжал идти, все дальше удаляясь от тропы. Подъем дался ему с трудом, но он, несмотря ни на что, взбирался все выше.

Внезапно Блайн остановился. Прямо перед собой он увидел бревенчатую хижину, рядом с которой стоял кораль, по-видимому, очень старый. Со скал низвергался бурный поток. Блайн заметил своего коня, который как ни в чем не бывало щипал траву. Юта вышел из-за деревьев и направился к дому, настороженно оглядываясь по сторонам.

Приблизившись к дому, он не обнаружил никаких признаков присутствия хозяев. Кругом не было ни души. Вороной поднял голову и, приветственно заржав, потянулся к нему. Юта снял с коня седло и уздечку, взял его за гриву и завел в кораль. После этого он подошел к хижине, отодвинул щеколду и зашел внутрь. Все предметы покрывал толстый слой пыли. В хижине было несколько коек, расположенных одна над другой, две длинные скамейки, стол и стул. В очаге лежали дрова, на полке стояло несколько кастрюль и чайников. Блайн снова вышел и сел на пороге с винтовкой в руках. Вернись вороной на ранчо, думал Юта, положение было бы крайне опасным, но, поскольку конь прибежал сюда, его вряд ли найдут: после ночного дождя наверняка не осталось никаких следов. Очевидно, в эту хижину никто не заглядывал последние несколько лет, и вряд ли кто-нибудь из его преследователей знает про этот заброшенный дом. О нем знал лишь Нел, но он мертв…

Отдохнув, Юта взял стоявший в углу веник и подмел пол, потом развел в очаге огонь и сварил кофе. Запасов у него было достаточно, и сейчас он нормально поел — впервые за много часов. После еды Блайн ненадолго прилег, затем вышел наружу и внимательно осмотрелся. Примерно в полумиле он обнаружил еще одну хижину, рядом с которой тоже был кораль. Эта хижина понравилась ему больше: она находилась дальше от ревущего потока и казалась более удобной. Подозвав вороного, он взял его за гриву и завел в кораль возле второй хижины, затем перетащил вещи на новое место и уничтожил все следы своего пребывания в первом домике. Силы его уже были на исходе, и, завернувшись в одеяла, он крепко уснул.

Юта проснулся ночью, снова шел дождь. Рядом с домом находилась старая конюшня. Он вышел во двор и завел вороного в стойло, не забыв бросить ему охапку травы. Затем Блайн сварил себе кофе и снова лег.

Проснулся он утром. Мерно стучал дождь, крыша сильно протекала, однако около очага было сухо. Юта пододвинул скамейку к очагу и приготовил завтрак.

Чувствовал он себя отдохнувшим, но надеяться на быстрое выздоровление не стоило. Рана выглядела неважно, хотя больше не кровоточила. О том, чтобы двигаться дальше, не могло быть и речи. Блайн очень ослаб. Он перевязал рану, сел у огня и задумался… Его успокаивало, что у него остался запас еды. Блайн понимал, что не может чувствовать себя в безопасности, пока Ринк Виттер жив и идет по его следу. В хижине можно было бы выдержать осаду. Но если они окружат его и подожгут дом? Он окажется в ловушке. Тогда ему конец…

Два дня он отдыхал, на третий оседлал вороного и вывел его из кораля. Инстинкт подсказал Юте, что пора уходить, и он направил коня к узкому проходу между скалами. Там он спешился и принялся упаковывать вещи. Едва успев свернуть одеяла, он услышал топот копыт. Потом донеслись голоса…

— Слушай, ты рехнулся, — говорил Неверс. — Наверху его нет.

— Отлично, — Юта узнал Вардлоу, — тогда ты нам скажешь, где он, по-твоему, есть.

— Начальник, — произнес другой голос, незнакомый, — здесь кто-то был — я вижу следы.

— Тогда это он! Смотрите в оба!

Юта Блайн выскочил из укрытия.

— Конечно, я здесь! — крикнул он и выстрелил. Один из всадников упал. Неверс спрыгнул с коня и тоже выстрелил, но промахнулся. Тем временем Юта отправил на тот свет еще одного.

— Иди сюда, Вардлоу! — крикнул Блайн. Пуля ударила в дерево рядом с ним. — Я здесь, и тысяча долларов тоже! Иди сюда и возьми их, если сможешь!

Вардлоу пришпорил коня и понесся на Юту, тот, не двигаясь с места, трижды выстрелил. Все три пули попали Вардлоу в голову. Блайн схватил винтовку, вскочил в седло и помчался. Сделав круг, он вернулся и, оказавшись выше того места, где произошла перестрелка, посмотрел вниз. Из-за кустов вышли чудом уцелевшие Неверс и еще кто-то из его отряда. Блайн, упершись коленом в плоский камень, прицелился в Неверса. У него не было намерения убивать — он хотел, чтобы Неверс в полной мере испытал свое поражение. Первая пуля обожгла Неверсу спину, вторая задела плечо, а после третьего выстрела он подпрыгнул и рухнул навзничь. Один из тех, кто был с Неверсом, схватился за живот и упал, остальные бросились бежать. Блайн стрелял им вслед, одна из пуль расщепила у кого-то из убегавших приклад винтовки. Краем глаза он увидел, что Неверс пытается встать. Юта выстрелил — пуля ударила в землю в футе от головы Неверса.

— Оставайся на месте, черт тебя возьми! Лежи там и наслаждайся грязью, желтопузая ящерица!

Из куста раздался выстрел. Юта трижды выстрелил в ответ и услышал звук тяжело упавшего тела. Он вскочил в седло и отправился на ранчо.

Юта ехал быстрой рысью, время от времени спешиваясь и отыскивая следы коров, ведущие к скале Мертвеца. Он проехал холмы Твин-Батез и спустился в каньон прямо перед выступом, с которого можно было разглядеть домик Анджи.

Там ли она? Впервые за много дней он улыбнулся. «Это было бы здорово, — сказал он вороному, — увидеть ее снова».

Конь начал медленно спускаться вниз по тропе и наконец остановился под сикоморами. В хижине была полная тишина.

Блайн спешился, взяв по револьверу в каждую руку, осторожно приблизился к дому и открыл дверь. Комната была пуста. Он потрогал плиту. На ней явно не готовили уже сутки, может быть, двое. На столе стояло несколько блюд, но это только доказывало, что Анджи уехала внезапно, вчера или даже позавчера.

Его сердце забилось от беспокойства — винтовка Анджи исчезла, револьвера тоже на месте не было. Он посмотрел на календарь. На нем стояло пятое число, хотя было уже шестое. Она отсутствовала только одну ночь.

Юта Блайн вышел из дома и посмотрел на дорогу. За холмами находился Ред-Крик, на северо-западе — «Сорок шестое». Какой путь ему выбрать?

Глава 17

Анджи холодно смотрела на Фокса. Этот человек может быть опасен.

Она много слышала о Фоксе. Девушка знала, что его отец был работящий и богобоязненный человек, пришедший в эти края одним из первых. Мать же слыла умной и властной женщиной, всегда стоящей на страже интересов своей семьи. Что-то от этих качеств несомненно должно было передаться и Фоксу.

— Я хочу забрать этого жеребца, — сказала она тихо. — Он принадлежит Юте Блайну.

— Поэтому я здесь, — ответил Фокс, окинув ее своим странным взглядом. — Он вернется за лошадью.

— Сомневаюсь. Если бы я думала, что он вернется за жеребцом, я не стала бы его забирать. Я возьму коня к себе и буду за ним ухаживать. Такое замечательное животное нельзя бросать на произвол судьбы.

Фокс кивнул и неожиданно спросил:

— Вы что, родственники? Кем тебе приходится Блайн?

Он хотел вызвать ее на откровенность. Девушка посмотрела прямо в Глаза Фоксу и честно ответила:

— Я люблю его. Не знаю, любит ли он меня — у нас не было времени поговорить об этом, — но я люблю его так, как ваша мать, должно быть, любила вашего отца. Я люблю его всем сердцем.

Что-то похожее на восхищение мелькнуло в глазах Фокса. Он неожиданно засмеялся.

— В таком случае он счастливый человек, Анджи, очень счастливый. Но проведи жеребца в ворота, зачем же портить ограду.

Все оказалось так просто! Что-то в ее ответе, может быть искренность, подкупило Фокса. Анджи обошла кораль и подозвала мышастого. Фокс надел на него седло и помог ей сесть. Потом подошел к своей лошади.