Ничего не боюсь, стр. 23

Рейчел насторожилась: что сейчас последует — цивилизованный обмен приветствиями или новая истерика?

— Здравствуйте, миссис Томпсон, — сказала она, в то время как Дуглас отодвинул стул и поднялся. — Позвольте представить вам Дугласа Мэддока.

— Очень приятно, — протянула руку Сьюзен, — садитесь, прошу вас.

Дуглас остался стоять.

— Как чувствует себя ваш муж? — поинтересовался он, понимая, что Рейчел не решится задать этот вопрос.

— Он поправляется, спасибо, — со вздохом ответила Сьюзен и, помолчав немного, со вздохом добавила: — И продолжает настаивать на разводе.

— Мне очень жаль, — как можно мягче произнесла Рейчел.

Миссис Томпсон виновато улыбнулась.

— Думаю, я переживу это. Простите, что помешала вашей беседе. Я пришла сюда на встречу со своим адвокатом.

Когда женщина отошла, Дуглас тяжело опустился на свое место.

— Ну, как ты? — заботливо поинтересовался он.

Рейчел отодвинула салат. Так или иначе, она невольно была виновата в том, что произошло. Часть ответственности за разрушенный брак миссис Томпсон лежала на ее плечах, и осознание этого было ужасным.

— Все хорошо, не волнуйся.

— В этом нет твоей вины, Рейчел.

И снова он угадал ее мысли.

— Да… И все же… Частично я тоже виновата. Я даже не удосужилась навести справки, женат ли Брюс. А теперь смотри, что происходит.

Дуглас удрученно вздохнул. У него тоже пропал аппетит, он положил вилку и откинулся на спинку кресла.

— В действительности этот вопрос волнует далеко не всех женщин, — после долгой паузы наконец произнес он. — Признаюсь, ты была первая женщина, которая спросила, женат ли я.

— Ну и что же в этом хорошего? Супружеская неверность становится все более и более обыденной вещью. Разве это нормально?

— Я не это имел в виду, Рейчи, — приподняв брови, возразил Дуглас. — Я просто хотел сказать, что ты слишком строга к себе. Ну, ошиблась. С кем не бывает.

Рейчел посмотрела Дугласу прямо в глаза.

— Ты не изменял Мэгги? — Она задала этот вопрос, повинуясь внезапному импульсу, не понимая толком, почему ей так важно знать это.

— Вообще-то это совершенно тебя не касается, — вежливым тоном сказал Дуглас, потирая рукой подбородок, — но я, пожалуй, все-таки отвечу. Я никогда не изменял жене, а она не изменяла мне.

В глубине души Рейчел была уверена, что Дуглас — человек слова, поэтому она поверила ему и успокоилась.

— А тебя пытались соблазнить? — спросила она.

— Тысячи раз, — ответил Дуглас. — Однако существует огромная разница между мыслями, намерениями и самим поступком. Ну, теперь ты поинтересуешься моим годовым доходом, размерами налогов, которые я плачу? Или, может, спросишь, за кого я голосовал на минувших выборах?

Рейчел улыбнулась.

— Признаю свою ошибку, мистер Мэддок. Я слишком любопытна. И все-таки меня очень радует тот факт, что вы хранили супружескую верность.

— Хранил, — поднимаясь, проговорил Дуглас. — Когда мы снова увидимся, Рейчи?

Рейчел не ответила. Они расплатились с официантом и, выйдя на улицу, пошли по оживленной и по-рождественски нарядной улице.

— А когда ты хочешь меня увидеть?

— Как можно скорее.

— Приходи сегодня ко мне ужинать.

— Рейчел, ты прелесть! Я все принесу с собой: и вино, и еду. Так что можешь ничего не готовить.

Улыбка расцвела сначала где-то в глубине души и лишь через несколько мгновений озарила лицо девушки.

— В семь?

— В восемь, — поправил Дуглас. — У меня встреча, которая наверняка закончится поздно.

Она встала на цыпочки и чмокнула его в щеку.

— Я буду ждать вас, мистер Мэддок.

— Отлично. — И он с нежностью погладил девушку по волосам.

На рабочем столе Рейчел ждала записка. Как только она прочла ее, настроение ее мигом испортилось. В записке говорилось, что звонили из госпиталя по поводу Брюса, дело было срочным.

Когда она набирала нужный номер, пальцы рук дрожали. Ответил коммутатор, и Рейчел попросила переключить ее на отделение, в котором лежал Брюс.

— Интенсивная терапия, — раздался молодой бойкий голосок.

Рейчел боялась пошевелиться. В висках стучало.

— Меня зовут Рейчел Паркер. — Голос звучал как чужой. — Мне звонили по поводу мистера Томпсона.

Наступила пауза: медсестра, видимо, сверялась со своими записями.

— Да. Мистер Томпсон чувствует себя неважно, мисс Паркер. И он все время просит, чтобы вы пришли.

Рейчел закрыла глаза и потерла виски. Она рассталась с Томпсоном уже довольно давно, не захотела принять его подарки, отказалась возобновить отношения. Когда же все это прекратится? Но ведь ему сейчас так плохо!..

— Я понимаю, — ответила она.

— Его жена объяснила ситуацию, — продолжала медсестра. — Однако мистер Томпсон настаивает на разговоре с вами.

Медсестра явно ждала ее положительного ответа.

— А что говорят врачи?

— Идея позвонить вам принадлежит его лечащему доктору. Мы все надеемся, что, может быть, увидев вас, мистер Томпсон успокоится и начнет поправляться…

Рейчел взглянула на часы. Головная боль сделалась такой нестерпимой, что цифры поплыли перед глазами.

— Хорошо, я заеду после работы.

Этот раунд Брюс выиграл. В сложившихся обстоятельствах отказать ему невозможно.

— Это будет часов в шесть.

— Мое дежурство уже закончится, однако я немедленно сообщу мистеру Томпсону о том, что вы придете, — с явным облегчением проговорила медсестра.

— Спасибо, — со вздохом побежденного сказала Рейчел.

Повесив трубку, она решила позвонить Дугласу, но потом передумала и быстро нажала на рычаг. В конце концов, она взрослая самостоятельная женщина, и это — ее проблема. Она не может бежать к Дугласу за советом каждый раз, когда у нее возникают какие-либо трудности.

Выдвинув ящик стола, Рейчел достала аспирин и, принеся из туалетной комнаты стакан воды, выпила сразу две таблетки. Посидев еще немного, она попыталась сосредоточиться на работе.

Ровно в шесть она подходила к двери палаты интенсивной терапии, в которой находился Брюс, предварительно получив необходимые инструкции у дежурной медсестры.

В палате было много цветов. Брюс лежал на спине. К носу были подведены две тоненькие трубочки, рядом с кроватью стояла капельница. Казалось, он ожидал увидеть Рейчел и, когда она вошла, сразу же повернул голову.

— Здравствуй, Брюс, — сказала она, подходя к кровати.

— Ты все-таки пришла, — прошептал он.

Она кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Впрочем, она и не знала, что сказать.

— Я умираю, — тихо произнес он.

Рейчел замотала головой, в глазах ее появились слезы. Она больше не любила Брюса, но когда-то была к нему неравнодушна и теперь ей было очень тяжело видеть, как он страдает.

— Нет, — прошептала она.

— Только скажи, что у нас еще есть шанс, и у меня появится смысл бороться за жизнь, — умоляюще произнес он.

Рейчел открыла было рот, чтобы сказать, что любит другого человека, что между ними все кончено, однако в последний момент что-то удержало ее. Интуиция подсказывала, что Брюс не шутит, смерть действительно подошла к нему очень близко, а следовательно, она не имеет права это говорить. Набрав в легкие побольше воздуха, Рейчел скорее выдохнула, чем произнесла:

— Хорошо, Дуглас. Может быть, мы действительно попробуем начать все сначала.

8

Когда Рейчел наконец добралась домой, до прихода Дугласа оставалось двадцать минут. Голодный Томас отчаянно мяукал, коробки с подарками Брюса все еще стояли на столике

в

прихожей. Рейчел собиралась вернуть их

в

магазин и попросить перечислить деньги на счет Брюса, однако за всей суетой так и не успела это сделать.