Чертова гора, стр. 72

А может, туннель заканчивается тупиком? Удастся ли им выбраться отсюда? Спертый воздух… Дряной воздух… Выйти, выбраться отсюда… Он шел, то и дело спотыкаясь. Наконец упал. Стоя на четвереньках, Майк тупо смотрел на сырой каменный пол. Дыхание его было тяжелым и прерывистым, голова раскалывалась от тупой, ноющей боли. Ценой неимоверных усилий ему все-таки удалось подняться на ноги. Оглянувшись, он увидел: Эрик сидел на полу, привалившись спиной к стене. Губы его посинели, он судорожно хватал ртом воздух. Наконец они двинулись дальше. А дышать становилось все труднее. Майк не знал, как долго они шли, но в какой-то момент он вдруг понял, что стоит перед дверью. И Раглан принялся отчаянно давить на деревянный брусок.

Но дверь не открывалась.

Обезумев от страха, он нажимал снова и снова. Ничего.

— О Боже мой! — выдохнул Эрик.

Майк еще раз надавил на брусок, одновременно навалившись на дверь плечом. Дверь сдвинулась с места. Сдвинулась! Правда, лишь на какой-то сантиметр, но все же… Майк продолжал давить на брусок, изо всех сил налегая на дверь. Наконец дверь медленно приоткрылась.

— Жми сюда! — сказал он Эрику, сам же с разбегу бросился на дверь.

Щель сделалась еще шире, из нее выбивался лучик света. Там был свет, воздух! Майк снова навалился на дверь. Дверь открылась медленно, как бы с неохотой.

С жадностью вдыхая свежий воздух, они переступили порог!

Глава 39

Эта комната была круглой. Справа от них стояло нечто вроде ложа длиной около восьми футов, а слева располагались полки с книгами, наподобие тех, что Майк видел в Архивах. И повсюду лежал толстый слой пыли. Все свидетельствовало о том, что в эту комнату давно уже не заходили. Прямо перед ними, огороженная невысокой стеной, образующей полукруг, торчала из пола какая-то трубка, напоминавшая тонкий конец рупора. Сама же стенка была отгорожена ажурной ширмой. Они стояли позади ажурной перегородки в Чертогах Архивов. Это, вероятно, и было то самое место, откуда когда-то вещал Голос.

Справа и слева находились лестницы, ведущие на нижний уровень. Посреди комнаты бил небольшой фонтан. Майк попробовал воду на вкус. Она оказалась чистой и холодной. Майк пил с жадностью — только теперь он осознал, какая страшная жажда мучила его все это время.

— Пора выбираться отсюда, — сказал Раглан, утолив наконец жажду. — Наше время на исходе.

Эрик поднялся с пола:

— Идем!

Раглан направился к выходу, но тотчас остановился. Откуда-то снизу, из огромного зала, послышался резкий окрик. Глянув сквозь ажурную перегородку, он увидел десяток стражников Варанелей, которых возглавлял высокий мужчина в кольчуге.

Скорее всего это и был грозный Зипакна.

— Уходим отсюда, быстро! — прошептал Майк, повернувшись к Эрику.

Они бросились вниз по лестнице, выбрав ту, что находилась слева от них, поближе к стене, где местами угадывалась старая тропа. Возможно, когда-то давным-давно там и в самом деле пролегала тропа. А может, и нет. Во всяком случае, Майк решил, что стоит рискнуть. Вспомнив о том, что ему уже дважды приходилось стрелять, Майк ненадолго задержался на ступенях, чтобы выбросить пустые гильзы и дозарядить пистолет. Но Эрик, бежавший впереди него, внезапно остановился как вкопанный. Раглан поспешил нагнать его. Эрик вытянул руку, очевидно указывая на что-то. В проходе стояла гигантская ящерица, преграждавшая им путь. Очевидно, мерзкая тварь каким-то образом пробралась в Крепость, и теперь оставалось только догадываться, сколько уже лет это чудовище обитало здесь. Ящерица стояла прямо у них на пути, и незаметно пробраться мимо нее им бы никак не удалось. Эти твари были на редкость проворными. Гигантская ящерица, из пасти которой то и дело высовывался тонкий и острый язык, похоже, принюхивалась к ним, не выказывая ни малейшего страха и, видимо, уже зная, что перед ней — живое мясо. Ей, конечно же, и раньше приходилось лакомиться людьми, так что у нее не было повода избегать встречи с ними.

— Отойди-ка, Эрик. — Раглан был на удивление спокоен. В конце концов, назад-то пути не было.

Хищник с жадностью смотрел на людей, стоявших всего лишь футах в десяти от него.

Майк спустил курок. Раздался оглушительный грохот, эхо заметалось по узкому коридору. Чудовище забилось в предсмертных судорогах, отчаянно царапая когтями каменные стены. Друзья бросились вперед. Эрик на бегу то и дело оглядывался, словно не в силах был оторваться от этого жуткого зрелища.

— Не отставай! — закричал Майк. — За нами погоня!

Он бежал впереди, и дрожащий луч фонарика в его руке освещал им путь. Дорога между тем пошла в гору. Где-то впереди забрезжил свет.

Майк замедлил шаг. Поравнявшись с ним, Эрик сказал:

— Но ведь мы не знаем, что нас там ожидает.

— В лучшем случае это будет Джонни.

— Джонни?

Продолжая осторожно пробираться вперед, Майк принялся объяснять Эрику, кто такой Джонни. Пока что им везло, можно сказать, очень везло. Но времени оставалось все меньше.

А как же Каваси?

Осмелится ли он вернуться в поселение анасази? Как далеко оно отсюда? И какие еще опасности поджидают их на пути?

Он выключил фонарик и сунул его в карман.

— Сюда кто-то идет! — шепнул Эрик.

Они выбрались из подземелья, выход из которого открывался на склоне холма. За спиной у них, словно монолит из черного стекла, высилась громада Запретной Крепости. На земле, у подножия ее, пролегала едва различимая тропа.

У подножия холма раскинулся город, его прямые, похожие одна на другую улицы были, как всегда, пустынны, а зеленеющие парки и кое-где видневшиеся прудики освещали лучи солнца, пробивающиеся сквозь вуаль облаков. Майк Раглан шел по тропе. Он думал о Зипакне. Что в нем было особенного? Может, уверенность в собственном превосходстве — то, против чего Майк всегда и неизменно восставал? Еще будучи мальчишкой, он приходил в неописуемую ярость, когда кто-нибудь из старших ребят начинал задирать его или кого-либо из его друзей. Он был уверен, что с возрастом это прошло, но, оказывается, нет, не прошло.

В низине Эрик остановился. Теперь они уже находились на некотором расстоянии от Запретной Крепости.

— Прости меня, Раглан, но я больше не могу.

Майк повернулся к Эрику спиной.

— Открой вещмешок, там есть кое-что из походной провизии. Сам знаешь — орехи, изюм… Возьми пакет, но только продолжай идти. Время на исходе.

Пока Эрик возился с вещмешком, Майк оглядывал Крепость. Из туннеля выбегали люди, облаченные в синие одежды, — Варанели.

Майк не знал, каков радиус действия их оружия, но у него не было ни малейшего желания испытывать судьбу. Он резко повернулся и быстро зашагал по тропе. Эрик, спотыкаясь, последовал за ним.

Теперь им приходилось прокладывать себе путь по усеянному валунами склону, и облаченные в синее стражники быстро их нагоняли. Впереди возвышались скальные вершины.

Эрик снова остановился:

— Брось меня, Раглан. Уходи сам. Я больше не могу.

Майк нахмурился:

— Хочешь сказать, что я зря старался? Иди впереди. Просто иди по тропе, и все.

Пропустив вперед Эрика, Майк оглянулся. Весь город был залит мягким светом, пробивавшимся сквозь пелену облаков. Но над городом угрожающе нависла Запретная Крепость, от которой их теперь отделяло расстояние в добрую милю. Варанели постепенно нагоняли их. Майк остановился и замер в ожидании — еще немного, и он достанет противника из своего 357-го.

И тут раздался грохот, эхом прокатившийся над горными вершинами. В тот же миг на груди одного из Варанелей начало расплываться кровавое пятно. Стражник сделал еще несколько шагов и рухнул на землю. Снова прогремел ружейный выстрел, и Майк заметил, как над головой стражника, возглавлявшего погоню, взметнулось облачко каменной крошки. Майк облегченно вздохнул. Погоня была остановлена. Теперь тропа вела их вверх по крутому склону.

Прошло несколько минут, и Варанели попытались возобновить погоню. Но в третий раз прогремел выстрел. И еще один стражник упал с простреленной шеей.