Чертова гора, стр. 18

Поняв, что больше он ничего не узнает, Майк завел машину и поехал дальше. До поворота оставалось еще несколько миль, однако его можно было и запросто проскочить. Поэтому нужно было быть очень внимательным.

Каваси ехала молча. Закрыв глаза, она будто дремала. У Майка тоже не было настроения разговаривать. Он пытался восстановить в памяти карту Эрика. Обозначенный на ней маршрут проходил в стороне от того пути через каньон, по которому Майк хал вчера. Примерно через час езды машина наконец свернула с шоссе на грунтовую дорогу. Вскоре проселок начал спускаться в ложбину. И тогда Раглан остановил машину.

Каваси открыла глаза:

— В чем дело?

— Хочу получше осмотреть дорогу, — ответил Майк, вылезая из машины. — Нет ли там каких следов.

Он сделал несколько шагов вперед, остановившись у переднего бампера, взглянул себе под ноги. Затем отправился дальше по обочине.

На земле были отпечатки колес, оставленные двумя разными автомобилями несколько дней назад. Следы автомобильных шин пересекали другие следы — оставленные дикобразом, лапками земляных белок и переползавшими через дорогу змеями. Майк прошел еще несколько сотен футов, пристально разглядывая следы. Первая машина ехала, по-видимому, очень быстро, и водитель был хорошо знаком с дорогой. Возможно, это был Эрик Хокарт. Его преследовала другая машина. Наверняка это был не белый фургон. Но, судя по оставленным следам, обратно ни одна из машин не проезжала. Так где же теперь Эрик?

Каваси из машины наблюдала за Майком.

— «Они» сюда не возвращались, — сказал он ей, вернувшись.

Девушка пожала плечами:

— У них есть другие пути. Хоть и не очень надежные, но есть.

Если предположить, что у «них» есть укрытие, база на этой стороне, то, может, они держат Эрика там? Майк тут же поделился своими соображениями с Каваси.

— Думаю, это возможно, — ответила она, — но ненадолго. Рука захочет, чтобы его допросили.

— А потом убили?

— Может быть. Но я не уверена. Он у-че-ный? Я думаю, что Рука оставит его у себя, чтобы он работал на него. У него есть… как вы это называете? Такие штучки, чтобы слушать. Большие уши. — Она немного помолчала. — Он слушает, о чем между собой говорят люди. Все время слушает.

С того места, где они остановились, Майку еще было видно так называемое шоссе. Это была пустынная дорога. В час по ней проезжало два или в лучшем случае три автомобиля. Сейчас она была абсолютно пуста. Майк еще раз окинул взглядом лежащую перед ним местность. Про себя он сразу же отметил, что здесь было много местечек, где запросто мог притаиться наблюдатель. Это было неприятно.

Однако делать нечего. Нужно было ехать дальше, и Майк снова сел за руль. Хорошо бы, конечно, иметь при себе винтовку или, еще лучше, обрез — с ним значительно легче управляться.

Через несколько миль дорога разветвлялась. И тогда, оказавшись у развилки, Майк свернул на тропу, что уводила прямиком на восток. По мере приближения к изломанным каменным хребтам островки пустынной растительности встречались все чаще. Он взглянул на Каваси:

— Боишься?

— Да. Они очень плохие люди. И очень хотят поймать меня. Они очень боятся людей, которые попадают туда. У вас здесь нет никакого порядка. Это они так говорят.

— А что, разве многие побывали там?

— Нет конечно! Это невозможно! Почти невозможно. Очень долго туда никто не приходил. Ну, только совсем случайно. Если кто-то приходит туда от вас, его тут же выслеживают и убивают. Немедленно.

— А как же Джонни? Тот ковбой? — поинтересовался Майк.

— Они пытались. Но он очень хитрый. Не оставляет следов. Хорошо прячется. Наконец им надоело. И они его оставили в покое.

— А ты?

— Я мятежница. Слишком много думаю. Задаю вопросы. Я опасна для них, поэтому я убежала в горы. — Она замолчала.

Тем временем Раглан, сделав резкий поворот, съехал на дно оврага, по которому некогда протекала река.

— Там очень плохо. Ничего не растет, — продолжала Каваси. — Растения не приносят семян. Многие там умирают, многие болеют. Они посылают кого-нибудь за семенами, но семена не приживаются. — Девушка взглянула на Майка. — Там не так, как здесь, у вас. Мы решили, что у нас должна быть постоянная дорога. Вы говорите постоянная, да? Нам нужно, чтобы дорога была всегда. Чтобы было много семян.

Каваси снова замолчала, разглядывая пустыню.

— А вот это у вас называется броколли? Оно у нас не растет. Мы много раз пытались. У вас и кукуруза другая. Початки большие, много больше. Но ваши семена плохо растут у нас. Вот странно.

Раглан остановился за разросшимися кустами можжевельника. Он хотел под его прикрытием получше разглядеть открывавшуюся впереди дорогу. А заодно и осмотреть всю местность. В душе продолжало нарастать беспокойство. Подобное ощущение тревоги ему приходилось уже испытывать раньше. Что-то здесь было не так. Хотя на первый взгляд он не заметил ничего необычного. Сейчас он понял, что крайне неразумно с его стороны было пуститься в путь под вечер. Все-таки следовало повременить, подождать до следующего утра. Но ведь он спешил разыскать Эрика. Мысль о том, что его друг лежит раненый у себя на горе, не давала ему покоя. Ведь тогда ему нужно немедленно оказать помощь. И кроме того, там может находиться ключ к разгадке этой тайны. Ясно, что поиски Эрика следовало начинать именно оттуда. Между тем вокруг царила тишина и абсолютный покой. Майк завел мотор и снова поехал вдоль дороги. За некрутым поворотом джип покатился вниз по склону крутого пригорка. Майк на мгновение снял с руля правую руку, чтобы дотронуться до «магнума». Это придавало ему уверенности.

— Когда переходишь отсюда туда, — спросил он у Каваси, — ты что-нибудь чувствуешь? Я хотел сказать: переход влияет на твое тело? Или сознание?

— Немножко. Иногда все кружится перед глазами. У вас говорят — «голова закружилась». И вот, — она дотронулась рукой до живота, — здесь больно. Так неприятно вот здесь. Это продолжается несколько часов, а иногда и несколько дней. — Каваси схватила его за руку. — Мистер Раглан, там, впереди, кто-то есть. Я знаю это. Я это чувствую.

Майк снова остановил машину. В пустыне было холодно. Но, казалось, он видит, будто дрожит в воздухе знойное марево. Внимательно в который уже раз он оглядел окрестности. Ничего… Он ничего не увидел. И тем не менее знал, что Каваси имела в виду. Потому что тоже чувствовал это.

— Вон там, — девушка махнула рукой, — там Эрик оставляет машину. Дальше проехать нельзя.

Майк подъехал поближе. Местность открытая, все как на ладони. Вокруг низкие холмы, покрытые растительностью, типичной для полупустыни. Поодаль вздымалось несколько скальных хребтов. Земля усеяна огромными валунами и просто камнями, большими и маленькими.

Она снова тронула его за руку:

— Мистер Раглан, мне страшно.

— Называй меня просто Майк, — сказал он.

Глава 10

Едва Майк выключил зажигание, как вдруг ощутил захлестнувшую его волну панического страха. Звук работающего мотора словно придавал ему уверенности. Теперь же, оказавшись в полной тишине, он почувствовал себя потерянным, оторванным от всего мира.

В машине Майк ощущал себя в безопасности. Джип — это была возможность избавления, возврата к привычной, повседневной жизни.

И что он вообще здесь делает? Почему он здесь, а не у себя, в Тамарроне? Там в это время он еще только собирался бы отправиться на поздний завтрак в ресторанчик прии «Сан-Хуан-Рум». Почему он н в том нормальном, разумном и таком прекрасном мире? Что делает на самом краю света?

На землю ложились первые вечерние тени. Они еще прятались между камнями, скрывались в разрозненных островках можжевельника и скудных зарослях еще какого-то колючего кустарника. Время от времени налетал легкий ветерок. Удостоверившись в очередной раз, что пистолет на месте, Майк запустил руку в бардачок и вытащил оттуда электрический фонарик.

— Мы ненадолго, — сказал он, слабо надеясь, что так оно и будет. — Просто подойдем поближе и посмотрим, не у себя ли Эрик.