Человек по имени Рабл Нун, стр. 20

Он встал и пошел по тропе, к лошадям. Собственно говоря, ему показалось, что он идет. Сделав всего лишь шаг, он упал. На листьях блестели солнечные пятна. Это напоминало родник в Арканзасе. Он, бывало, лежал на солнышке, как сейчас, вдыхая запах земли и травы, прислушиваясь к журчанию воды…

Попить бы, но не было сил подняться. Скоро придут и найдут его… Мама сразу нашла бы его. Она всегда быстро его находила. Она знала, что делать…

…Рабл Нун снова оказался в осиннике. Неплохое укрытие. Сейчас в него ниоткуда не попадешь. Он вскочил на ноги, пошел очень быстро, уклоняясь от низко торчащих веток. Раздался выстрел, и пуля чмокнула, вонзившись в осиновый ствол. Под ногами скользила узкая звериная тропа. Он чуть пригнулся и побежал по ней с винтовкой наготове. Плечо кровоточило, но медлить, однако, нельзя. Если он остановится — его убьют. Перескочив в новый осиновый перелесок, он чуть не свалился с ходу в узкую каменную расщелину, ведущую на гребень хребта.

Подъем был очень крут.

Пришлось карабкаться, и каждое движение причиняло чертовскую боль, а выход из расщелины все отдалялся, и из-под ног осыпались мелкие камни.

Снизу раздался выстрел. Осколки камня ударили его в щеку. Он все же достиг гребешка и, обогнув валун, лежавший на самом краю, укрылся за ним. Валун едва держался на каменистой кромке. Нун лег на спину, уперся подошвами мокасин и толкнул изо всех сил. Камень качнулся, накренился и покатился вниз. Это вызвало настоящий обвал. Внизу раздались панические крики.

Нун встал во весь рост. Можно оглядеться. Здесь начиналось широкое плоское ущелье, кое-где поросшее травой. В затененных местах лежал снег. По ту сторону низкого гребня находилась хижина.

Нун снова побежал, но плечо кровоточило и следовало беречь силы.

Взобравшись на гребень, он остановился передохнуть. Ему удалось подняться довольно высоко. Он присел у кучи валежника, откуда был виден весь проделанный им путь, вытащил платок и туго перевязал рану. Рана была несерьезной, но крови потерял много, и это пугало его.

Выждав, Нун увидел первого преследователя, который шел осторожно, но быстро. Нун аккуратно приложил винтовку, тщательно прицелился и, как на стрельбище, повел мушку, опережая движущуюся мишень на полкорпуса. Затем плавно нажал на спуск, винтовка подпрыгнула, и тот человек упал.

Опираясь на винтовку, Нун встал и, даже не оглянувшись, пошел дальше. Сейчас он был на высоте не менее одиннадцати тысяч футов над уровнем моря. Пройдя немного, Нун вынужден был остановиться, чтобы восстановить дыхание. Он оглянулся, но никого не увидел. Нун собирался уже перебраться через гребень, когда внизу, в шести-семи сотнях ярдов, появилось несколько человек.

Дистанция была велика, да и расстояния в горах рассчитывать сложно, однако он взял на мушку одну из фигур и произвел пять быстрых выстрелов. Группа рассеялась по лужайке. Кто-то упал, но снова поднялся.

Нун перезарядил ружье. Стрелял он прекрасно. Он неожиданно вспомнил Билли Диксона из Эдоб-Уоллса, который сшиб индейца с лошади. На расстоянии чуть ли не в милю… Правда, Диксон тогда стрелял из крупнокалиберной винтовки.

Нун вскарабкался наконец на гряду в том месте, откуда, по его расчету, можно было увидеть хижину. Он не ошибся, но хижину скрывал каменный выступ.

Так или иначе, преследователи идут за ним, он это знал, и теперь они особенно осторожны. Он на минуту присел и глубоко вдохнул воздух гор, холодный и чистый, разреженный на высоте. Необходимо дойти до хижины, вывести Фэн и укрыться на ранчо. Там уже, видимо, их ждет Мигель.

Значит, предстоит спуск. Неужели они захватили ранчо? Нашли ли Фэн? Надо пересечь открытую лужайку. Но и здесь уже слишком открытое место. Он почувствовал, что им овладевает страх. Нун лег на траву, перекатился под горку, там несколько десятков ярдов прошел, пригибаясь, и, оказавшись под прикрытием каменистой гряды, наконец-то распрямился.

Глава 14

Гряда разделяла сухие русла, оставленные потоками воды с ледника. По ее крутым берегам росли ели и древние сосны.

Рабл Нун продвигался по осыпи, зная, насколько она неустойчива. Можно с ней вместе сползти в обрыв. Плечо болело, повязка набухла кровью.

По старой ели метнулась белка. С ветки на ветку прыгала сойка. Идти было трудно из-за камней, бурелома и прикрытых ветками рытвин. Нога скользила на валунах, облепленных влажным лишайником. В зарослях папоротника попадались крупные грибы.

Перед тем как выйти на луг, находящийся перед хижиной, Нун постоял в еловой поросли, опираясь на ружье и всматриваясь.

До хижины, скрытой скалами, отсюда было меньше двухсот ярдов. Но на этом открытом пространстве он будет отличной мишенью.

Выбора не было. Его беспокоила Фэн Девидж. Захватили ее или уже убили? Или его там подкарауливают? Так или иначе, он должен пересечь долину и попасть в хижину.

Держа ружье наготове, Нун глубоко вздохнул и вышел из ельника. Он пошел по траве длинным и легким шагом, в любую минуту готовый упасть, выстрелить из винтовки или побежать. В свое время он хорошо бегал на длинные дистанции, но никогда не был спринтером. Правда, в спиду ему при этом не целились.

Он машинально отметил, что за ледниковой мореной слева по ходу можно выбрать удобную позицию для стрельбы, и тут же услышал, как хрустнул сучок на опушке. Там стоял человек и целился в него.

Нун прыгнул в сторону и, как олень, понесся зигзагом к прикрытию. Винтовка рявкнула, и пуля взметнула пыль впереди. Нун увидел канавку и закатился в нее, как в окоп. Тут можно было укрыться… Несколько метров он полз, ощущая, как снова мокнет рубашка от крови, затем вскочил на ноги, прыгнул вперед и, прежде чем был обнаружен, укрылся за камнем. Стреляли в него дважды. Первая пуля ударила в камень, следующая свистнула над головой.

Отдышавшись, он залег в канаве. Все поле отсюда было как на ладони. Он понимал, что им не захочется пересекать открытое место. Ему повезло.

С рукой возиться было некогда. Медленно и мучительно, стараясь не тревожить плечо, Нун пробирался в скалах, время от времени попадая на открытые места, но никто не стрелял. То ли его не видели, то ли преследователи пошли в обход, чтобы не угодить под его огонь из укрытия.

Солнце палило нещадно. Во рту пересохло. Вдобавок ко всему, перебегая по камням, он ушиб ногу. Сначала он этого не заметил, теперь почувствовал острую боль.

Очень хотелось пить. Казалось, прошла вечность. Но вначале надо сделать самое важное. Остановившись, он оглядел оставленную позади поляну. Перед глазами сперва все плыло, но он сощурился и разглядел четырех человек. Среди них не было ни Бена Джениша, ни судьи.

Нун мог бы выстрелить и убить одного или даже двоих. Но его тотчас обнаружат и моментально уничтожат.

Он рванулся вперед, не раздумывая. Пока увидят, пока приготовятся стрелять, он проскочит… И он проскочил, сделав несколько длинных прыжков, прежде чем где-то сзади Щелкнула первая пуля. Вторая попала в камень перед его ногами. Третья угодила в гальку, и он поскользнулся на ушибленной ноге. Винтовка вылетела из рук и ухнула в трехметровую щель. Нун бросился в кусты и там упал, задыхаясь. Теперь у него не было винтовки. Нельзя было терять ни секунды. Они быстро его окружат.

Почти добежав до хижины, он вскользь ударился о выступ скалы, приостановился, достал револьвер. При одном из падений он расцарапал правую руку, но пальцы работали нормально.

Дверь распахнулась, и он услышал голос Фэн.

— Нет! Нет! — кричала она.

В дверях стоял человек с широким грубым лицом и длинными прямыми бровями.

— Нун? Я — Мит Форд! Вы убили…

Он еще разговаривал, чудак. Нун выстрелил от бедра, пока этот Форд торжественно поднимал свою пушку и собирался произвести какие-то движения. Стреляя снова, Нун подумал: «Вот чертов дурак».

Форд нагнулся, чтобы поднять револьвер, выпавший за порог, и тяжело упал лицом вниз. На спине его расплывалось кровавое пятно.