Дорога в ночь, стр. 54

Я не могу!

Но он так и сделал.

Не дожидаясь результата, он протянул телефон Шерри.

– Спасибо, – сказала она и, поморщившись, поднесла трубку к уху. – Блин, занято.

Получилось!

Он обрадовался... и в то же время почувствовал себя полным дерьмом.

Как я мог?!

Кому ты звонила? – спросил Джеф.

– Родителям.

Она хмуро взглянула на телефон и нажала на кнопку, чтобы его отключить.

– Можно еще раз попробовать, через пару минут, – сказал Пит.

Она положила телефон на бедро.

– У них, наверное, все в порядке, – сказала она. – Парень, который все это сделал... он говорил, что доберется и до них тоже... чтобы мне отомстить.

– Отомстить тебе? - спросил Пит.

– Я... сопротивлялась. – Она чуть улыбнулась уголком распухших бесцветных губ. – И заразила его СПИДом.

У Пита все похолодело внутри.

– По крайней мере он так думает. Я ему сказала, что у меня СПИД. И еще позлорадствовала, что убила его, подонка. И тогда... и тогда он попытался убить меня.

– Так у тебя нет СПИДа? – спросил Джеф.

– Не-а. Я просто сказала, что его помучить.

Пит чуть не умер от облегчения. На глаза навернулись слезы, и он отвернулся.

– В любом случае, – сказала она, – я не знаю. Он может что-нибудь сделать с моей семьей. Он грозился, что сделает. Но после такой напряженной ночи он должен быть выжатым, как лимон. Так что сегодня он вряд ли на что-то решится. По крайней мере не с утра. Может, вечером... – Она умолкла на полуслове и повернулась к Джефу: – Ну что, готов одевать меня?

– К такому нельзя быть готовым.

– Никак насмотреться не можешь?

– Ты сама это сказала.

– Видел бы ты меня в нормальном состоянии.

– Как будто это возможно.

– Кто знает, – сказала она.

Она вернула Питу телефон, вцепилась в подлокотники и поднялась.

– Ты уверена, что это нужно? – спросил Джеф и, не дожидаясь ответа, опустился перед ней на колени и растянул бикини у ее ног.

Шерри положила руку ему на голову и осторожно шагнула в отверстия для ног. Джеф поднял бикини вверх. Он дотянул их до самого верха, но так, чтобы ткань не касалась пораненного влагалища, и осторожно опустил резинку ей на бедра.

– Лучше посвободнее, да?

– Да, – сказала она и повернулась к Питу: – Мне бы точно хотелось выпить.

– Да, конечно.

Он уже собрался идти, как она вдруг добавила:

– Нет, подожди-ка. Давай еще раз попробуем позвонить.

– Хочешь, я наберу?

– У меня руки трясутся, но не настолько же. На повторный набор я нажать сумею. Наверное.

Джеф встал перед ней, чуть наклонился вперед, протянул руки Шерри за голову и начал завязывать веревочки лифчика у нее на шее.

– Наверное, лучше набрать номер заново, – сказал Пит. – На всякий случай. Может, в тот раз я ошибся.

Она взглянула на него из-за плеча Джефа:

– Тогда сам набери.

– Какой номер, еще раз? А то я забыл.

Она назвала номер.

Он аккуратно набрал нужные цифры.

Джеф оглянулся на Пита и отошел в сторону. Лифчик висел у Шерри на шее, нижние веревочки болтались на животе.

– Звонит, – сказал Пит.

Он передал ей телефон, радуясь тому облегчению, которое отразилось у нее на лице.

Она поднесла телефон к уху.

Тем временем Джеф подошел к ней сзади, отодвинув в сторону кресло.

Шерри нахмурилась:

– Блин, они только что были дома.

Джеф попытался дотянуться до завязочек лифчика, но ему было неудобно, и Шерри подняла руки. Он начал вслепую нащупывать веревочки и случайно задел рукой ее грудь, но она вроде бы даже и не заметила.

Она заговорила в трубку:

– Привет, это я. Кто-нибудь дома? Если вы дома, пожалуйста, поднимите трубку. Это очень важно. Мама? Папа? Бренда?

Джеф нащупал завязки и принялся возиться, расправляя лифчик и пытаясь натянуть мягкие чашечки на грудь Шерри.

– Не хочу вас расстраивать, но... есть один парень... Он головой повернулся. Из-за меня. Он грозился убить всю мою семью. То есть вас. Он повсюду следил за мной. Он знает, где вы живете. Скорее всего, он следил за мной, когда я заезжала к вам в прошлое воскресенье. Я не знаю, будет ли он пытаться что-нибудь предпринять, и если будет, то когда, но... он действительно псих ненормальный. И он очень опасен. Я думаю, он убивал и других людей. Будьте осторожны.

Джеф наконец-то надел лифчик и протянул веревочки за спину. Шерри опустила руки.

– Пап, держи пистолет наготове, на всякий случай. Это такой толстый парень, ему лет восемнадцать. Длинные темные волосы. Такой весь неряшливый и несуразный, и вид у него совершенно невинный. Детское лицо. Наверное, у него есть синяки.

Джеф завязал бикини и отошел от нее.

– Если вы его увидите, сразу же вызывайте полицию. Или убейте его. Только не позволяйте ему до вас добраться. Хорошо? Это очень плохой человек. Он собирается... сотворить мерзкие вещи со всеми вами, и особенно с Брендой. Может, вам стоит на время уехать из дома... поехать в мотель или еще куда. Хотя бы до завтра. А завтра его, наверное, уже поймают. Вот так. Я еще позвоню. Люблю вас. Пока.

Она опустила телефон, посмотрела на него и выключила.

– Это все правда? – спросил Пит.

– Не все. Но в основном.

Она протянула ему телефон и поправила лифчик на груди.

– Я нормально справился? – спросил Джеф.

– Вполне.

– Завозился немного.

– Ага, я заметила.

– Извини.

– Ничего. – Она посмотрела на Пита и с усилием улыбнулась: – Теперь мне точно хотелось бы выпить.

– Конечно. «Кровавую Мэри», да?

– Точно.

– Мне тоже сделай, – сказал Джеф.

Глава 44

Пит достал три стакана и принялся смешивать «Кровавую Мэри».

Почему бы и нет? – подумал он.

Он был преисполнен отваги.

И чувствовал себя чуть ли не преступником.

Нет ничего страшного в том, чтобы принести Шерри выпить. Отец бы тоже смешал ей коктейль, если бы она попросила. Ей уже есть двадцать один год. И она здесь в гостях, а гостям всегда предлагают выпить. Но отец с мамой пришли бы в ужас, если бы узнали, что он сделал «Кровавую Мэри» и себе тоже. И Джефу.

Можно представить себе их реакцию.

Мама: Как ты мог?!

Папа: Я думал, что тебе можно доверять.

Мама: О чем ты думал?!

Папа: Пит, ты меня огорчаешь. Я тебе верил, но ты меня страшно разочаровал.

Но они не узнают, сказал он себе. Если вдруг что, я скажу, что сделал «Кровавую Мэри» для Шерри, а мы пили кока-колу.

Он достал початую двухлитровую бутылку водки. Там оставалось еще половина, если не больше.

Отец никогда не заметит, что стало меньше.

Другое дело – томатный сок. На три стакана коктейля пришлось открыть новый пакет.

Ерунда, решил Пит. В любом случае мне нужен был сок для коктейля Шерри. Просто скажу, что мы с Джефом его допили. Если вообще спросят. А еще можно сходить в магазин и купить новый.

А вот что действительно необходимо – так это помыть все три стакана.

А потом врать, стиснув зубы.

Пит ненавидел врать.

Но ему ужасно хотелось сидеть у бассейна и попивать коктейль вместе с Шерри. Такое запомнится на всю жизнь. И ему будет, о чем писать. И он обязательно об этом напишет.

Как Хемингуэй, подумал он.

В тот день мы сидели с ней у бассейна, болтали и пили. «Кровавая Мэри» была густо красной, и кубики льда в стакане искрились на солнце.

Пит поставил стаканы на поднос и вышел к бассейну. Шерри и Джеф сидели в креслах у столика.

– Что я вижу?! Тут три стакана? – просиял Джеф.

– Ага.

– Только не говори мне, что ты пал так низко. В двух, наверное, «Девственная Мэри», да?

– Нет.

Джеф передвинул тетрадь, ручку и кофе на другую сторону стола, освобождая место под поднос.

– Это все настоящее? – недоверчиво спросил Джеф.