Верить предсказанному?, стр. 24

Противник, уразумев, что большего преимущества от внезапности он не поимеет, начал штурм лагеря. Из лесу высыпало пара десятков вооруженных молодчиков. В хорошем темпе преодолели открытое место, потеряв при этом трех бойцов. Двое из них были на счету Карвина, а один мой. Надо запомнить себе на будущее, потренироваться в стрельбе по движущейся цели. Это же надо, две стрелы впустую! Отодвинув ставший ненужным лук, я вскочил, стряхнув ножны с клинков. Первого нападающего я встретил «параллельными молниями». Перескочил через падающее тело, отбил удар меча сверху второго противника и черканул острием своего по открытому животу противника. Животный вой, раздавшийся после этого, подтвердил, что удар достиг цели. Я приблизился к шатру Сильвии. Один из ее воинов лежал на земле. Она достаточно бойко отбивала удары своего противника, не замечая, что к ней сзади подкрадываются еще двое. Вот они бросились на нее, схватили за руки. Дюжий обормот кулаком ударил в ее лицо. Нда, джентльменством тут и не пахнет! Я, в общем-то, тоже не буду стучать его по плечу, прося обернуться ко мне лицом и начать поединок по правилам. Спаренный удар клинками сзади сойдет! Один из схвативших Сильвию, зарычав, вытащил длинный нож и поднес к шее девушки. Это он зря! Я, подпрыгнув, нанес удар ногой по руке этого деятеля. Благо он еще не успел донести нож до шеи. Одновременно я швырнул правый клинок во второго бандита. Расчет был на то, что это его собьет на секунду с толка, но вопреки моим ожиданиям, клинок, развернувшись в воздухе, вошел острием в район солнечного сплетения. Сцепка из трех тел повалилась на землю.

— Благодарю, парень! — выдохнул, пробегая мимо меня граф. Он только что покончил со своим клиентом.

Граф переместился к бандиту, который атаковал Сильвию. Сильным ударом отбросив поднятый навстречу клинок, граф тут же нанес смертельный удар.

Отбить-то нападение, мы отбили, но потери были и у нас тоже. Погиб Морат, его нашли с перерезанным горлом. У графа погибли двое парней. Третий, тот самый, что определил мое деревенское происхождение, сейчас хлопотал около Сильвии. У нее по скуле расплылся здоровенный синячище. Его-то как раз и обрабатывал служивый каким-то амулетом, данным ему графом. Сильвия морщилась, видимо от удара у нее болела и голова. Граф, затвердев скулами, склонился над одним из своих воинов. Покачал головой и тяжело вздохнул.

— Это баронские егеря, — сказал Трантон, подошедший из темноты. — И как только они нас вычислили?

— Эти могут, — тряхнул головой граф. — Специально обучены для таких вещей.

Граф поднялся, и тут его взгляд упал на меня.

— А ты, воин, молодец! Клинки не для красоты носишь. Еще раз благодарю за спасение моей дочери! Что ты желаешь за это в награду?

Послать его, что ли? Да подальше! Эх, нельзя! Благородные мы! Обидеться могут. А жаль!

— Зря вы так, Ваше сиятельство! Просто я оказался в тот момент рядом. Не надо наград. Так получилось.

— Не хмурься, воин! — граф подошел ко мне и положил руку мне на плечо. — Надо же! Отказался от награды. Ну, что же. Тогда буду твоим должником.

Гардон еще некоторое время всматривался мне в лицо.

— Все-таки, тебя я где-то видел! Но где? Не могу вспомнить.

— Граф! — нетерпеливо сказал Трантон. — Нам нельзя больше тут задерживаться. Надо срочно похоронить людей и быстро двигаться дальше. Барон так просто не отстанет. Если его егеря посмели напасть на нас за пределами его земель…

Глава 15

Продолжали путь молча. Ребята ехали хмурые. Потеря Мората была тяжела для нас. Вот ведь как, вроде бы не очень хорошо его знал, особо не дружил, а вот нет человека, и чего-то не хватает. Трантон придержал коня, подождал, пока я не сравняюсь с ним.

— Вот и опять у меня десяток, — печально сказал он. — Исправным воином был.

Я, молча, кивнул. Что-то меня особо на разговоры не тянуло. Но вот командира, видимо, тянуло на беседы.

— А ты, между прочим, получил солидный бонус, — негромко продолжил Трантон. — Дружба графа дорогого стоит!

— Я особо на его дружбу не напрашиваюсь, — буркнул я.

…А ведь, действительно, во что может вылиться его дружба? Я, на данный момент, простой стражник, бывший наемник. Бывший наемник — по легенде, простой стражник — по вновь сложившемся реалиям. А ведь граф — дворянин, и, судя по всему, не из последних! Опять же, дочка у него — штучка, будь здоров! А я, там, дома, человек, между прочим, женатый! Ну, а как она, в благодарность, втюрится в меня? Что мне тогда делать?

«Так ведь неизвестно, попадешь ты домой или нет», — подало голос мое второе «я». — «А если здесь все сложится? Захочешь ли ты возвращаться?».

«Конечно, захочу!» — мысленно же, возмутился я. — «Там у меня дом, машина, положение!».

«Машина, между прочим, не там, а здесь!» — издевательски напомнило «я» — «А что касается возвращения, вспомни эльфов! Они что, лучились оптимизмом перед перспективой решения этого вопроса?»

— А зря! — говорил, между тем, Трантон. — Дружба графа может здорово помочь тебе в продвижении по службе!

— А оно мне надо, это продвижение? — поинтересовался я. — Мне бы до решения эльфов перекантоваться, и ладно.

— Ты уверен, что они найдут это решение? — вторя моему внутреннему голосу, зацепил самый больной вопрос Трантон.

— В том-то и дело, что нет, — вздохнул я.

— Тогда живи так, как будто, будешь жить здесь до конца жизни! — рыкнул на меня Трантон. — Пользуйся любой возможностью подняться! Быть простым стражником — далеко не самый лучший вариант!

Вот в этом он, скорее всего, прав. Раз есть шанс, что придется остаться, то надо думать об обустройстве здесь. Если взять мои умения и знания, то почему я должен оставаться простым стражником?

Отряд шел на рысях довольно быстро. Теплый ветер обвевал лицо. Долго грустить в такой обстановке не хотелось. Я с удовлетворением отметил, что держусь на Тихоне уже значительно уверенней. Это радовало! Тракт, как-то незаметно, стал шире. Появились верстовые столбы. Ну да! Тут расстояния измеряют в верстах. Во всяком случае, именно так я воспринимал местную меру длины. Интересно были сделаны таблички с цифрами на этих столбиках. Какой-то искусник вырезал из дерева плоские трафаретки диковинных существ. Цифры были вырезаны прямо на них. Когда я поделился с Ширяем своими наблюдениями, тот только пожал плечами:

— Сколько себя помню, они всегда такими были, — флегматично заметил он. — Ничего особенного.

— Должно быть тот, кто это делал, имеет очень хорошее воображение, — сказал я, провожая взглядом очередной такой столбик. — Это же надо было, таких существ придумать!

— Что значит — придумать? — удивился Ширяй. — Ничего этот мастер не придумывал. Он вырезает жителей нашего мира. Хорошо вырезает, да. Но ничего особенного. Самое обыкновенное ремесло.

Я удивленно воззрился на Ширяя. Мама родная! Критик, однако! Надо же, здесь и в таком обличье!

Впереди замаячили здания последнего на пути в столицу городка. Кажется, его называют Страднраск? Откуда такое название? Расседлывая коней во дворе постоялого двора, я не преминул задать этот вопрос Карвину. Тот задумчиво почесал затылок.

— Точно не знаю, — начал Карвин, вытирая круп своего коня. — Могу только пересказать то, что говорят. По слухам, здесь страдал первый из королей Тарога.

— Первая часть названия подходит, — резюмировал я, перекатывая название в уме. — Ну, и чем же он страдал?

— Тише! А то тебя могут обвинить в неуважении к королевскому роду! — шикнул на меня Карвин. — Это, знаешь ли, весьма тяжкое обвинение. С веревочным галстуком на шее, вряд ли, у тебя появится желание задавать подобные вопросы!

— Да я же просто спросил! — оторопело сказал я.

— И кому ты это будешь объяснять? — поинтересовался Карвин, заводя своего коня к коновязи. — Королевским прокурорам? Раскар — обязательное отшельничество особы королевской крови перед коронацией! Считается, что во время этого отшельничества, на будущего короля нисходит просветление ума и видения, коим образом править государством. Страданиям, как ты понимаешь, не положено снисходить.