Саммерленд, или Летомир, стр. 54

Молчавшая все это время Таффи села на край мостков, спиной к остальным, и опустила свои знаменитые ноги в воду.

— Похоже, тут и конец нашему пути, — сказала она, и Этану послышалось облегчение в ее голосе.

— Даже если они нам разрешат, Яблоневый Сад все равно вон где, — показала на тот берег Дженнифер Т. — Как мы туда попадем?

— А тут еще этот Донный Кот. Кто это? Что это?

— Никто в точности этого не знает, — сказал мистер Браун. — Те, кто видел его вблизи, назад уже не вернулись. Знаю только, что он очень большой.

— Почему вы так думаете?

— Да потому что он-то и держит весь Столб, дети мои. Держит его своим хвостом, как могучая рука того молодца в салуне держит девятифунтовый молот. Поэтому его иногда называют еще «отбивающим».

— Бомбардир, — кивнул Петтипот. — Я тоже слышал. Бомбардир в конце последнего иннинга, или просто Старый Котище.

— Так или иначе, но на пути в Яблоневый Сад его не минуешь.

— Для начала нам надо разобраться вот с ними, — сказала Дженнифер Т.

Большие Лгуны тоже сошли на пристань и смотрели на реку. Здесь, на причале, когда-то громоздились такие высокие штабеля историй и баек, что даже луна с трудом переваливала через них.

— Ладно, — сказала Энни Кристмас. — Мы сыграем с вами девять иннингов в хорошем старом стиле, со всей самоотдачей, на которую мы способны. Если победите вы, мы вас пропустим, и вы сможете попытать удачи со Старым Котом. Потому что если вы сумеете нас побить, значит, так суждено, а если так, то во всей этой ситуации какой-то смысл да должен быть. — Она взглянула на своих могучих сотоварищей, и Этан хорошо понял, кто в Кошачьей Пристани главный. — Простая логика. Что и требовалось доказать.

Петтипот влез по штанине Туза ему на плечо, оттуда на голову, а после исполнил в воздухе обратное сальто. Этан и Дженнифер Т. хлопнули друг дружку по рукам и стукнулись кулаками.

— Ура! — завопила Роза-Паутинка, прижав к себе Нубакадубу.

Тор стоял молча, потирая висок.

— Есть одна проблема, — сказал он наконец. — Нас восемь, а вас девять. Нужен еще один игрок.

— Это ваша проблема, — заявила женщина с бритвой, успевшая переодеться в белый фланелевый бейсбольный костюм и шиповки. На груди у нее синими буквами значилось ЛГУНЫ. — Раз вас только восемь, придется играть восьмерым.

— Да вот же он, девятый, — сказал Топор, взглянув на Безымянника Брауна.

— Только не я, — усмехнулся тот. — Я, как разведчик, должен соблюдать нейтралитет. Кроме того, — он задрал правую брючину, под которой обнаружился пластмассовый протез в белом спортивном носке. — Кроме того, у меня только одна нога.

Энни Кристмас поселила гостей у себя в доме. Помывшись и отдохнув, они собрались в столовой, где Энни поставила перед ними свиные ножки, требуху, отбивные, зеленый салат, горошек, кукурузный хлеб и сладкую картофельную запеканку. Она, разумеется, ужинала с ними и съела больше всех, за исключением Петтипота. Он слопал мяса в несколько раз больше, чем весил сам, умял устрашающее количество салата. Проглотил половину пирога и заел все это двумя галлонами домашнего ванильного мороженого. «Наконец-то мне встретился равный по мастерству повар», — объявил он. После ужина Энни снова села в свою качалку и закурила фарфоровую трубочку.

— Если вы не против принять совет от соперника, я вам вот что скажу: надо пригласить звезду.

— Я тоже об этом думала, — сказала Дженнифер Т.

— И я, — поддержал Клевер. — В Затерянных Селениях когда-то имелись неплохие игроки. Взять хоть Окдейла — прирожденный отбивающий…

— Нет, — прервал его Туз. — Только не местный воскресный забивальщик. Мы ребята что надо и становимся все лучше. Кто-нибудь не чуждый великодушия мог бы даже сказать, что мы не такая уж плохая команда. Если уж брать девятого, то это должен быть…

— Чемпион, — подсказал Безымянник Браун. — Герой.

— Это я и хотел сказать! — рявкнул Туз и стукнул по столу так, что посуда задребезжала.

— Забавно, а? — произнес Безымянник, подбирая соус куском кукурузного хлеба. — Вам нужен герой, а герои — это по моей части, и вот он я, здесь, на краю света, где вы вряд ли ожидали меня найти.

В его глазах загорелся неподражаемый сыщицкий огонек.

— Кто это, мистер Браун? — спросил Этан. — Кого вы хотите поставить к нам на правый край?

— Ну, не могу сказать, что имею в виду кого-то определенного, но вот что я вам скажу, мистер Уигнатт: возьмите-ка свою умопомрачительную карту и поглядите, нет ли тут поблизости подходящего местечка, чтобы перескочить в Середку.

Тор послушно достал Четырехстороннюю Карту и стал вертеть ее так и этак, пока на одной стороне не появились зеленые листья, а на другой — коричневые. Подойдя к двери, он поднял карту к заходящему солнцу.

— Даже не знаю… — Он приблизил карту к самым глазам и поднял чуть повыше. — Да, есть одно место здесь рядом. На тонкой-претонкой веточке. На этой стороне значится «Кошачья Пристань», а на другой… — Тор опустил карту. — На другой написано «Анахейм», Этан.

— Анахейм, — повторила Дженнифер Т., а Этан воскликнул:

— О Господи!

— Мистер Браун, — сказала Дженнифер Т., — вы наметили для нас Родриго Буэндиа?

— Родриго Буэндиа, — эхом откликнулся Этан. — О Господи!

Вечером они пришли на бейсбольное поле Кошачьей Пристани, расположенное высоко над рекой. За правым ограждением, как любопытные зрители, стояли высокие тонкие деревья. Именно в ту сторону и направился Тор. Их снова было трое: он, Этан и Дженнифер Т.

— Я знаю, такие места указаны на твоей карте, — сказал Этан. — Но как ты находишь их на местности? Откуда знаешь, в каком направлении надо идти?

— Просто чувствую ветку и иду по ней.

— Так мы сейчас идем по ветке? — Дженнифер Т. посмотрела себе под ноги. Она не видела там ничего, кроме травы, и ничего особенного не чувствовала — только нервничала немного из-за предстоящей им миссии. Интересно, что это за чувство такое, когда ты переходишь в другой Мир? — А без карты ты нашел бы дорогу к Родриго Буэндиа? — спросила она.

Тор продолжал шагать. Теплая летняя ночь с огнями светлячков сгустилась, и стало холодно.

— Мне кажется, я мог бы найти кого угодно, — закрыв глаза, сказал Тор.

— И моего отца тоже? — спросил Этан.

— Угу. Только это трудно. Много времени потребуется, много прыжков. Не обошлось бы, наверно, без ошибок. Мы могли бы попасть в какое-нибудь плохое место.

Вокруг сделалось еще холоднее. Деревья исчезли, звезды тоже.

— Тор, — позвала Дженнифер Т. — Можно тебя спросить?

— Да, — открыв глаза, ответил он. — Я могу отвести тебя к твоей маме. И сделаю это, когда ты захочешь.

— Ладно, — сказала она. — Я подумаю.

— А меня к моей? — со смехом спросил Этан.

Дженнифер Т. взяла его за руку, он сам взял холодную мозолистую руку Тора, и они вместе двинулись вперед, на яркий свет дня.

Глава двадцатая

РАНЧО ЭНКАНТАДО

Преступность в Ранчо Энкантадо, штат Калифорния, население 27 ООО человек, очень низка — «неизмеримо низка», как любит заявлять директор муниципальной службы безопасности. В этом, несомненно, есть большая доля заслуги работников этой самой службы. Может быть, это объясняется также и тем, что Ранчо Энкантадо по всему своему периметру, двадцать четыре мили, окружено проволокой под током.

Внутри этих грозных городских укреплений есть один район, застроенный большими домами скорее в итальянском, чем в обычном испанском стиле. Называется он Вилла Боргезе, и его окружает еще один забор — деревянный, выше человеческого роста, с декоративными зелеными пиками поверху. Улицы внутри этой ограды патрулируются не только офицерами муниципальной службы, или эмэсбэшниками, но и охранниками частных фирм. Дома Виллы Боргезе, где проживает около 2700 человек, имеют свои ограды, по некоторым из которых тоже пропущен ток. В домах — их там восемьсот с чем-то — есть также встроенные системы сигнализации, и видеокамеры, и злые собаки, а кое-где даже своя домашняя охрана. Но лишь один дом во всей Вилле Боргезе и во всем Ранчо Энкантадо оснащен всеми средствами безопасности сразу. Это дом № 234 по виа Веспасиана, а живет в нем кубинский беженец и трехкратный бейсбольный чемпион Родриго Буэндиа.