Невеста жабы, стр. 22

— Похоже, вы хорошо знаете, о чем говорите, — заметила Зигрид.

— Ты, наверно, пытаешься понять, зачем я читаю тебе эту лекцию, — отозвалась Сара. — Причина проста: Банк Особых Вкладов желает застраховаться в моей компании, и при этом он намеревается поместить свои сокровища внутрь одного особенно угрожающего живого сейфа. Кодовое имя этого монстра — «жаба».

Сара наклонилась, открывая дверцу длинного черного автомобиля, напоминающего стальную акулу.

— Садись, — скомандовала она, — я не люблю ходить пешком. С неба все еще продолжают падать обломки. У этого автомобиля бронированная крыша, так что мы будем в безопасности.

И Сара скользнула за руль.

Зигрид уселась на пассажирское сиденье, с удовольствием вдыхая запах новой кожаной обивки. Машина мягко катила, прижимаясь к асфальту, и даже рокота мотора было почти не слышно.

— Расскажите мне о Б.О.В., — попросила она.

— Банк Особых Вкладов занимается хранением грязных денег, — негромко сказала Сара. — Хорошо известно, что туда стекаются доходы межгалактических наркодельцов. Все инопланетные тираны, сбежавшие от припекающих их сзади революций, тоже размещают в нем свои богатства. В подвалах этого банка золота и бриллиантов больше, чем в пещере Али-Бабы. Именно поэтому его директор хочет максимально снизить риск ограбления, используя новейшее поколение живых сейфов. Он ожидает нас завтра с инспекционным визитом…

— И в чем состоит наша работа?

— Мы должны сыграть роль высококлассных специалистов и задать как можно больше вопросов. Ты у нас специалист по монстрам, так что будь начеку и собери как можно больше информации. Тебе придется выяснить, где у нашей жабы ахиллесова пята. Или, точнее, есть ли слабое место в ее броне.

— И как это возможно, если, по вашим словам, эти четвероногие сейфы совершенно неуязвимы?

— Никакой сейф не может быть надежен на 100 %, — ответила Сара. — Всегда есть способ одолеть его, но зачастую этот способ настолько сложен и опасен, что заставляет отступить даже самого дерзкого грабителя. Живые сейфы настолько чудовищны, что от них волосы встают дыбом.

— Но ведь я не биолог, — возразила Зигрид. — Я всего лишь выступаю в качестве няньки при несчастных, доведенных до отчаяния монстрах. Я не уверена, что справлюсь.

— Когда речь идет о размещении военной добычи, банки обычно выкатывают тяжелую артиллерию, — продолжала Сара, не обращая внимания на протесты своей синеволосой спутницы. — Насколько мне известно, Б.О.В. закупил какую-то совершенно ужасную горгулью. Надеюсь, благодаря своей дружбе с монстрами ты сумела выведать парочку их секретов. Если же нет, твои дела обстоят скверно. Потому что по плану именно ты — и только ты — должна будешь завладеть сокровищем.

Сара свернула в большие ворота и затормозила во внутреннем дворике, целиком засаженном довольно странной растительностью, в числе которой преобладали поющие розы. Красные обладали сочным баритоном, а у желтых было довольно приятное сопрано.

— Ну вот и добрались, — сказала она.

Они вышли из машины. Сара держалась очень настороженно и поминутно оглядывалась через плечо, чтобы убедиться, что их никто не преследует.

— Нужно быть осторожными, — шепнула Сара. — Они повсюду. Я думаю, что они установили микрофоны и камеры у меня дома. Поэтому следи за своими словами. Я не хочу, чтобы они причинили зло моей девочке. А теперь поднимемся наверх, я покажу тебе планы банка. Ты должна представлять себе местоположение нужных помещений, чтобы оценить степень риска.

Сара набрала код на цифровой панели рядом с бронированной скользящей дверью и пригласила Зигрид в огромную квартиру, выдержанную в темных тонах. Повсюду виднелись фотографии темноволосой печальной девочки лет шести. Карен, надо полагать…

Сара перехватила взгляд Зигрид.

— Ее отец служил в космическом спецназе, — проговорила она с усталостью в голосе. — Он погиб во время восстания горняков на Тау Кита. Его крейсер был торпедирован кораблем мятежников. Карен тогда исполнился всего годик. Она совсем его не помнит.

Через приоткрытую дверцу большого шкафа виднелся внутри скафандр, поблескивающий хромом и усеянный антеннами и датчиками. В тусклом свете, который просачивался сквозь закрывавшие окна тяжелые красные шторы, он казался и впрямь похожим на саркофаг.

— А, — усмехнулась Сара, — разглядываешь мой костюмчик? Это последнее достижение инженеров, занимающихся разработкой средств городской защиты. Совершенно непроницаемый, с двухнедельным запасом кислорода. Очень полезно в случае затопления, утечки газа или выбросов токсичных промышленных отходов. Оболочка надежно защищает от пуль и взрывов средней мощности. Шлем снабжен видеоэкраном, встроенная видеотека насчитывает двести шестьдесят фильмов. Стереодинамики обеспечивают прослушивание двух тысяч музыкальных произведений. Запас питательных и гидратирующих таблеток позволяют существовать в полностью автономном режиме в течение тридцати дней. Внутренняя обшивка обладает антибактериальными свойствами и нейтрализует все естественные выделения: пот, мочу… даже кал. Благодаря компенсатору сотрясений ты можешь выдержать прямое столкновение с автобусом или падение самолета тебе на голову, и при этом твой позвоночник уцелеет. Мне его подарили в благодарность за то, что я провела экспертную оценку этой продукции. Но я так ни разу и не решилась залезть в него. Я страдаю клаустрофобией, мне сразу кажется, что надо мной закрывается крышка гроба. Как только верну Карен, я подам объявление о продаже скафандра. Хотя бы выручу немного денег.

Протянув руку, Зигрид легонько потрогала скафандр, зажатый в шкафу. На ощупь он казался сделанным скорее из пластика, нежели из стали.

— Пойдем, — скомандовала Сара, — оставь в покое эти доспехи, давай лучше займемся планами. У нас не так уж много времени остается, чтобы разобраться с ними.

Глава 13

Электрический бутерброд

Банк Особых Вкладов занимал цилиндрическую башню высотой около сотни метров. Зигрид шагала по коридору, слушая, как эхо искажает звук ее шагов.

Минутой ранее их с Сарой встретил директор — невысокий кругленький мужчина, который ожидал их с той ироничной холодностью, с какой сверходаренный ученик смотрит на приближение экзаменатора с весьма посредственным интеллектом.

— Вам не удастся поймать нас на каком-нибудь промахе, — сразу заявил он Саре Фирман. — В нашей системе защиты предусмотрено абсолютно все. Животное, которое мы намерены использовать в качестве живого сейфа, размещено в подвале башни. Это бывшая подземная пещера, переделанная в укрепленный бункер. Как я вам уже говорил, это животное послужит для хранения ценностей в виде золотых слитков и драгоценных камней. Такие сокровища требуют особенно эффективной охраны, и это заставляет нас прибегнуть к использованию новейших разработок в области живых сейфов.

Коротышка, одетый в костюм-тройку из тончайшей белой шерсти, потрусил по коридору к лифту и, нажав на кнопку вызова, посторонился, пропуская посетительниц.

— Сейчас вы сами увидите, — ликовал он, — эта жаба совершенно чудовищна! Ее вес составляет шесть тонн, и большая часть его приходится на костный панцирь, который надежно защищает животное от любых взрывов, радиоактивного излучения, термических бомб и лазерных сверл, коими пользуются взломщики сейфов. Это синтетическое животное, созданное инопланетянами. Оно невероятно живуче — продолжительность его жизни оценивают в три столетия. Это связано с тем, что большую часть времени животное ведет почти растительную жизнь. Его сознательная деятельность сводится всего к нескольким механическим функциям, не оставляя места ни для мыслей, ни для настроений. Это потрясающее создание может целый год обходиться без пищи и не производит никаких отходов…

Лифт резко затормозил. Двери разъехались в стороны, и пассажиры вдохнули влажный воздух подвала. Окружающее пространство было похоже на шахту, укрепленную стальным брусом. Пол оказался усыпан каменной крошкой.