Прасковья [СИ], стр. 42

Минут пять ничего не происходило, а потом, через мгновение и я была в человеческом виде. Причем сидела я совершенно потрясенная. Как же так, я могу днем в нормальном виде разгуливать? Здорово! Ух! Слов просто нет! Я кинулась к Лизке и затискала ее от избытка чувств. А через какое-то время, когда первая радость улеглась, я спросила:

— Лиз, а тебе ничего за это не будет? Вы же столько времени семейную реликвию искали?

— Ну, наверно дед поругается, но когда я объясню, что это для тебя, думаю, он против не будет, — сказала она улыбаясь.

— Нет, родная, я так не могу, — и я попыталась стянуть его со своего запястья. Ага, куда там. — Не снимается!

Я чуть не плакала. Браслет, как и кольцо, свободно скользил по руке, но при малейшей попытке снять, сжимался и ни туда, и ни сюда. Лиза за моими потугами смотрела тихо подхихикивая.

— Все, не мучайся. Ты же видишь, ничего у тебя не получится. Видимо, он признал тебя своей хозяйкой, и теперь ты от браслета не избавишься. Да и в человеческом виде ты мне нравишься больше.

— Ох, — вздохнула я. — Ну и ладно. Теперь уже точно ничего не поделаешь. Вот только интересно, а долго ли я днем человеком оставаться смогу?

— Не знаю, проверим сегодня опытным путем, — сказала она. — Ладно, я готова. А ты если уже обернулась, марш в душ и завтракать. Дорога предстоит долгая. Навряд ли мы где-то останавливаться будем.

— И ничего не долгая. Всего-то несколько часов, — буркнула я, направляясь в душ.

Минут через двадцать я выбралась из ванной значительно посвежевшая. В комнате уже никого не было. Я быстренько оделась и спустилась в низ.

В кухне меня ждали полным составом. Лиза, Матвей, ну куда уж без него, водитель все-таки. Ратмир собственной персоной, ну и все еще бледный Руслан. У стола суетилась тетя Зина, напихивая чем-то вкусненьким судки и судочки. Рядом с ней уже была горка упакованных бутербродов, судя по запаху — с ветчиной. Кажется, нас собирают как на войну.

— Ой, деточка, садись за стол, — запричитала она. — Завтрак стынет.

На тарелке была горка сырников с изюмом, рядом в мисочке была сметана, ну а в чашке дымился свежезаваренный кофе. Такие же чашечки были в руках и у всех присутствующих. Не долго думая, я приступила к завтраку. Пока я ела, никто не произнес ни слова. В тишине только раздавалось позвякивание вилки о тарелку да стук ножа о разделочную доску. Когда я закончила, тишину нарушил Ратмир.

— Так девочки, надеюсь на ваше благоразумие, — сказал он, глядя в честные-честные глаза Лизаветы. — Надеюсь, что вы не влипнете в очередную историю. Тебя Лизавета это особенно касается. И не смотри так на меня. У меня к твоим взглядам давно иммунитет выработался. А чтобы вы там не начудили, с вами не только поедет Матвей, но он там и останется, пока ты, Лиза, будешь в гостях. И это не обсуждается!

— А как мы можем стеснять бабушку Раси? Про Матвея уговора не было! — взорвалась подруга.

— Не сверкай на меня глазами! Или так, или никак! Я свое слово сказал! — рыкнул он.

— Да ладно вам, — ситуацию нужно было спасать. — Он может остановиться и у соседки. Она как раз комнату сдать может.

Тут уж скривилось лицо Матвея.

— Да ладно тебе, — взглянула я на него. — Никитишна мировая старушенция. Продвинутая, с интернетом на ты. На форумах зависает… тематических. Скучно точно не будет. И потом у нас в селе речка, лес, грибы скоро пойдут. Знаешь, как здорово!

Лицо Матвея несколько смягчилось.

А в стороне стоял Руслан, чему-то тихо улыбаясь.

— Ой, деточки, у меня уже все готово, — сказала тетя Зина, — показывая на огромный баул с едой.

Мы с Лизой синхронно закатили глаза и вздохнули.

— Теть Зин, ну куда нам столько? У бабули все есть, а дорога совсем не длинная, — сказала я.

— Это хорошо, что есть, только приезжать в чужой дом с пустыми руками не годиться. А я вам сюда всего понемножку положила. И даже баночку своего фирменного варенья из черной смородины.

Мда, убойный аргумент. Пожалуй, спорить, действительно не стоит.

— Ну, что? Присядем на дорожку? — спросил Ратмир.

Мы поседели минуты на две, а потом засобирались. Матвей подхватил сумку с едой, Лиза свою сумочку, а я пошла налегке. Как я поняла, основной багаж был уже в машине.

Я тепло попрощалась со всеми, обняв и поцеловав каждого. Только Ратмир и Руслан на пару мгновений больше чем это положено задержали меня в своих объятиях. Ратмир заметил на мне браслет, но так ничего и не сказал.

Уезжала я со странным чувством. Нет, тяжести не было, вот только было ощущение, что я оставляю за спиной что-то важное, к чему мне придется еще вернуться. Вот только не сейчас.

Глава 16

Родная Крюковка встретила нас гомоном ребятни, бежащей за диковинной машиной и неизменными кумушками, сплетничающими у колодца. Мы проехали через все село и остановились возле нашего дома. Я не выдержала и с криком 'Бабуля' влетела в хату.

Бабуля нашлась на кухне. Она как раз готовила борщ. А когда меня увидела, то так и обмерла.

— Параска, ты! — и стала оседать на пол.

Я подбежала к ней и подхватила ее под руку, подвела к стулу и усадила.

— Я это, я. И как видишь, в нормальном виде.

— Но как? — удивлению бабули не было предела.

— Браслет, — я закатала рукав и продемонстрировала фамильное украшение.

— Но как? — кажется, ее заклинило.

— Лиза подарила.

— Но как?

Ууу как все плохо. Я пошарила на полках в поисках успокоительного. Накапала его в стаканчик и поднесла бледной до синевы бабуле. Она выпила его залпом. Немного закашлялась, посидела минут пять, а потом схватилась за полотенце, видимо за неимением ремня под рукой.

— Ах ты, мерзавка, а ну стой, — крикнула она мне, когда я отбежала на безопасное расстояние.

— Бабуль, ну ты чего! Все же хорошо и потом у нас гости, — попыталась вывернуться я.

— Вот я тебе задам за твои художества. Я тут от страха за тебя чуть не поседела. Меня Никитишна валерьянкой отпаивала и волокардином! У меня душа не на месте была, пока ты где-то развлекалась, — она опять упала на стул и тихо заплакала. — Я уже и не чаяла тебя живой увидеть.

— Бабуль, ну ты чего? Все ж хорошо, я уже дома, — я подошла к ней и погладила по плечу, а потом просто обняла.

За что и поплатилась, получив крепкий подзатыльник.

— Ладно, веди своих гостей, — сказала она мне.

И я побежала за Лизой и Матвеем, потирая по дороге ушибленную шею. Они стояли возле машины, о чем-то тихо переговариваясь.

— Ребят, пойдемте, я вас с бабулей познакомлю, — сказала я, подбежав к ним и потянув их за руки в хату. — Бабуль, знакомься, это Лиза, моя подруга, а это Матвей, ее охранник. Я пригласила их погостить у нас.

— Ну, здравствуйте гостюшки дорогие. Спасибо, что привезли эту непоседу, — разулыбалась она. — Проходите, не стойте в дверях, сейчас борщ поспеет, обедать будем.

— Да мы как бы и не голодны, — попытался сопротивляться Матвей.

— Где ж это видано, что бы такой здоровенный парень и кушать не хотел, — лукаво сказала бабуля. — Не стесняйтесь, у нас все по простому. Параска, нарежь хлеба, достань крынку сметаны, а я пока из огорода принесу свежей зелени и чесночку. А вы, детки, выгружайте ваши вещи, пока мы на стол накрываем.

Ну, детки и выгрузили. Когда бабуля, вернувшись с огорода, увидала баул с едой, ей чуть дурно не стало.

— Это хто ж вас так в дорогу собирал? Чай не на войну ехали. Зачем столько-то? — спросила она удивленно, разглядывая разносолы, вынимаемые Лизаветой.

— Это тетя Зина, наша домоправительница. Вы не думайте ничего такого, она просто очень заботливая и меня с пеленок вырастила, и вечно переживает, как бы ее девочка голодной не ходила, — сказала Лиза улыбаясь.

— Да я ничего и не думаю. Ладно, все это в холодильник не поместится, — сказала бабуля, окидывая орлиным взором стратегический запас, — Параска, волоки вот эти судочки и баночки в подпол. Мда, тут же на неделю всего. Ну, ничего, вы молодые, съедите. Так, а теперь пойдемте, я вам хату покажу и что где находится.