Охота на ведьм, стр. 7

— Мы уверены, что убийство действительно носит ритуальный характер. Какой-то чертов сатанист искромсал бедную девочку. Будем надеется, что скоро вычеслим этого урода.

— Ест зацепки?

— Проверяем ее клиентов и друзей. Как-то он должен был выйти на нее.

— Она не давала объявление в газету?

— Черт. — воскликнул Андрей. — Мы это даже не проверили. А ты гений, Лера. Если такое объявление было, то мы точно нескоро его найдем.

— Держи меня в курсе. Ладно? Я позвоню, как решится дело с моей поездкой.

— Окей, малыш. Всегда рад тебя поддержать. Доброй ночи.

— И тебе, Андрей. — Лера повесила трубку и подняла глаза. В дверях комнаты стоял Максим с полотенцем на бедрах. Он невозмутимо улыбался. Как давно он здесь? И что успел услышать?

— Андрей — это парень из туристического агентства? — поинтересовался Адеев. Лера кивнула.

— Да. Он советует мне поехать в Венецию.

— Хороший выбор. — Максим медленно приблизился и заключил ее в объятья. — Я был там в детстве с матерью. Папа никогда не разделял ее страсти к приключениям и поездкам. — добавил он с некоторым раздражением. Лера не успела уловить, кто стал причиной этого раздражения. Мать, предпочитающая путешествия в одиночестве или отец, которому были неинтересны ее похождения.

— А почему он не ездил с вами? — осмелилась спросить Валерия. Максим сел на стол и развернул ее лицом к себе. Его ладони очерчивали контур ее лица. Он любил к ней прикасаться. И это было приятно.

— Он был всегда очень серьезен и занят. Они были разными. Мама энергичная, взбалмошная, веселая, а он слишком погружен в дела и себя самого. Я не знаю, как им удавалось сосуществовать. Но в последнее время их отношения сильно испортились. Я думаю, что если бы не авария, то они бы развелись.

— Мне жаль.

— Да, я знаю. Все так сложно в этой жизни. Люди встречаются, женятся, рожают детей, а потом понимают, что не созданы друг для друга. Я, например, точно уверен, что никогда не расстанусь с тобой. Я все сделаю, чтобы сохранить наши отношения.

— Но от тебя одного мало что зависит. Это я тебе, как семейный психолог говорю. Есть обстоятельства, от нас не зависящие.

— Какие?

— А вдруг я встречу другого мужчину.

Максим усмехнулся и скептически приподнял бровь.

— Думаешь, есть кто-то лучше меня? Преданней меня? Красивее меня? Заботливее и умнее меня?

— И скромнее тебя… — усмехнувшись, продолжила за него Лера.

— Ты же сама сказала, что я идеальный мужчина. — напомнил Адеев.

— Но не единственный.

— Нет, единственный и неповторимый. Другого у тебя не будет. Это я обещаю. — мягко произнес он, обхватывая ее шею руками и тихонько сдавливая.

— Отелло? — Лера рассмеялась. — У тебя не будет повода, чтобы придушить меня.

— Ну, если поискать, то повод всегда можно найти. Но я не стану этого делать. Мы же доверяем друг другу? — он наклонился и легонько поцеловал ее в губы. Лера ощутила смешанный прилив нежности и смутной тревоги. Что за двусмысленные фразы? Что он пытается сказать?

— Конечно, доверяем. — заверила его Валерия. — Я, наверно, тоже пойду в душ, а ты пока приготовь что-нибудь на ужин.

— Я? — он картинно всплеснул руками. — Женщина, ты совсем забыла, что должен делать мужчина?

— И что же?

— Любить тебя. А ты должна обеспечить все возможное, чтобы ему это не надоело.

— Ты противный. — фыркнула Лера, понимая, что он говорит не серьезно.

— Ну вот, приехали. А как же идеальный мужчина?

— Он, наверно, уже готовит ужин. — засмеялась Валерия, освобождаясь из его объятий.

Он проследил взглядом за ее хрупкой фигуркой, пока она не скрылась в душе. Подождав недолго, он сел за компьютер Леры и вошел в ее почтовый ящик. Быстро пробежав глазами по хранившейся там информации, он заметно побледнел.

— Черт. — сквозь зубы процедил он, взъерошив волосы.

Глава 2

На следующий день у Валерии Марининой было запланировано несколько встреч с клиентами. Хочешь, не хочешь, а работать приходится. Благо ей не мешки волокать нужно. Но бывает, столько грязи наслушаешься, что потом весь день идет насмарку. Иногда ее просто поражала откровенная глупость людей и жестокость по отношению к близким. Чаще всего ее клиентами становились женщины, подозревающие своих мужей в измене. И как показывала практика, они сами были далеко не невинны. В измене виноваты оба партнера, но никто не хочет этого понимать. А Лера нужна этим заблуждающимся парам, чтобы направить их агрессию злость в правильное русло, научить понимать друг друга, дорожить отношениями, быть искренними и понимающими. Главное, не закрываться, а находить смелость проговаривать проблемы, учиться адаптироваться к ним, принимать их, а потом решать. Не все из ее клиентов приходят к пониманию и гармонии, но это не конечная цель. Ведь бывает так, что люди действительно не подходят друг другу, и только мучаются вместе. Но сделать решительный шаг всегда сложно. Это требует особой смелости. Валерия помогает им найти в себе источник трудностей и переживает за каждого, болеет душой и очень радуется, когда все заканчивается благополучно.

Ее собственная кантора находилась в центре Москвы в одном из многочисленных офисных зданий. Оставив БМВ в подземной автостоянке, она поднялась на двенадцатый этаж. Ее секретарь, миловидная девушка Ольга, уже была на работе. Лера не знала, что бы без нее делала. Оля помогала ей во всем, начиная с самого открытия. Вместе они занимались интерьером и оформлением необходимой документации, красили стены, выбирали мебель. Она была незаменимым соратником и просто хорошей подругой.

— Привет! — радостно приветствовала ее Оля Морозова, поднимаясь из-за своего рабочего места. — Опаздываешь. Пробки?

— Да. Привет. Классно выглядишь. — Лера окинула взглядом модный прикид девушки. Самой Валерии не всегда хватало времени на бутики, хотя она и обладала хорошим вкусом. Любая вещь из ее скромного гардероба сидела идеально и подчеркивала красоту и стройность своей обладательницы.

— Кофе будешь? — спросила Оля. Лера прошла за свой стол и включила компьютер.

— Спрашиваешь! — усмехнулась она. — Сколько у меня времени до встречи с Евой Красавиной?

— Минут двадцать. Она звонила. Уже в пути, если не застрянет где-нибудь. Слушай, как ты ее терпишь. Она невыносимая зануда.

Через пять минут на столе Валерии уже дымился свежесваренный кофе. Аромат был просто потрясающий. Лера достала из сумки бумажку с номером Ноэля Блэйда. Ну, и фамилия! Ужас какой-то. Но позвонить надо. Утром она переписала номер из телефонной книжки. В эту ночь ей не приснилось никаких кошмаров, и ведений не было, но она не передумала разузнать все о своей матери.

Немного посомневавшись для приличия, Валерия набрала номер, наспех накарябанный на бумажке. Ей ответил полупьяный женский голос. Из иностранный языков Лера знала только английский на школьном уровне, и не слова не поняла из неразборчивой речи. Она хотела было положить трубку, решив, что ошиблась номером, но тут послышался другой голос.

— Алло. — ответил приятный мужской баритон на чистом русском без тени акцента.

— Здравствуйте. — голос Леры предательски дрогнул. Она сильно волновалась и злилась, что не может этого скрыть. Оля заинтересованно взглянула на нее из-за своего монитора.

— Привет. — усмехнулся в ответ мужчина. Невероятно, но его голос вызвал приятную дрожь во всем теле.

— Вы Ноэль Блэйд?

— Вроде, был с утра именно им, но сейчас не уверен. — он откровенно смеялся, еще больше раздразнив Леру.

— Меня зовут Валерия Маринина. — выдавила она.

— Очень рад за вас. Кто дал вам мой номер? Мы знакомы?

— Нет, не знакомы. — поспешно сказала Валерия. — У меня есть повод думать, что вы были знакомы с моей матерью. Ее звали Анастасия Маринина.

В трубке повисло молчание. Лере это решительно не понравилось.

— Я ее дочь. — добавила она.

— Я это понял. — голос собеседника стал гораздо серьезнее. — Что вы хотите?