Любовное заклятие, стр. 75

Виктор упрямо поджал губы.

— Не надо начинать все сначала, Кейт. Я как-никак Сентледж, и большую часть моей жизни меня запугивали всякими сказками. Так вот. Я не желаю больше подчинять свою жизнь какой-то легенде. И я не желаю, чтобы мне указывали, на ком я должен жениться. Я понимаю: от меня ждали, что, как только Искатель невест назовет мне имя, я тут же поведу свою Найденную невесту к алтарю. Но скажу тебе честно: едва я увидел Молли Грей, как мне тут же захотелось поджать хвост и убежать. Полагаю, это звучит для тебя странно, совсем не похоже не других Сентледжей…

— Вовсе нет, — сухо сказала Кейт. — В этом ты как раз ничем от них не отличаешься.

Виктор уставился на нее в таком изумлении, что Кейт невольно улыбнулась.

— Согласись, что я знаю об истории твоей семьи гораздо больше тебя благодаря Вэлу. Так вот, очень многим Сентледжам казалось, что произошла невероятная ошибка, когда они впервые встречались со своими невестами. Например, я знаю, что лорд Анатоль был готов отправить Мэдлин обратно в Лондон. А что касается Ланса, то, впервые встретившись с Розалиндой, он не почувствовал ничего, кроме настороженности.

— Это… правда?

— Чистая правда, — уверила его Кейт.

Она и в самом деле знала только одного из Сентледжей, который искренне стремился обрести наконец свою Найденную невесту, и это был ее бедный Вэл. Она помнила его разочарование, когда Эффи отказалась помочь ему. Кейт также со стыдом вспомнила, как радовалась этому и втайне молилась о том, чтобы Вэл никогда не принадлежал никому другому, кроме нее.

«Если он выживет… нет, когда он выживет, — быстро поправилась Кейт, — я сама найду для него невесту — милую, добрую леди, именно такую, какую Вэл заслуживает». Она была готова к тому, чтобы отдать его в руки его Найденной невесте и увидеть его счастье, даже если это убьет ее.

Кейт бросила взгляд на Виктора. Она не знала, убедило ли его что-то из того, что она сказала, или хотя бы заставило задуматься, но Виктор некоторое время сосредоточенно молчал.

— Я думал, — наконец сказал он, нахмурив брови, — что, когда Сентледж встречается со своей Найденной невестой, возникает что-то вроде любви с первого взгляда.

Кейт покачала головой.

— Даже легенда этого не гарантирует. Искатель невеста всего лишь указывает избранницу. А уж после этого все зависит от тебя самого. Ты сам должен узнать ее душу и сердце. Я-то на самом деле думаю, что тебе стоит дать самому себе шанс и получше познакомиться с Молли, а уже потом посмотреть, что из этого получится. Знаешь, иногда мне кажется, что, прожив так долго с Эффи, я смогла чему-то у нее научиться, словно ко мне перешла частичка ее таланта Искателя невест. Даже я вижу, как вы с Молли будете жить долго и счастливо вместе.

— Но ведь если я начну ухаживать за Молли, ты небось меня тогда и знать не захочешь?

— Глупости! Я даже думаю, что мы со временем сможем стать хорошими друзьями, — сказала она, нерешительно протягивая ему руку.

— Такими друзьями, которые всегда готовы помочь друг другу, да? — Виктор подозрительно взглянул на Кейт, но руку ее все-таки взял и усмехнулся: — Ну, хорошо, Кейт, я найду для тебя Рэйфа Мортмейна, но только с одним условием.

— С каким еще?

— За ним поеду я сам.

— Что?!

Кейт изо всех сил старалась не показать своего истинного отношения к его предложению: ей не хотелось обижать Виктора. Но отправить его за Рэйфом было все равно что заставить ягненка ловить волка.

Однако Виктор, очевидно, все же сумел прочитать ее мысли, так как добавил, криво усмехнувшись:

— О, не беспокойся! Разумеется, я поеду не один. Если бы Ланс был здесь, я бы возложил эту задачу на него, но раз его нет, то я возьму с собой Калеба, а также еще кое-кого из моих кузенов для компании. Мы приведем к тебе Рэйфа Мортмейна, но ты должна пообещать, что останешься здесь. Хорошо?

Кейт подавила глубокий вздох.

— Ну, хорошо. Только учти: у нас совсем нет времени. Так что начинай. Используй свой дар и найди его!

Виктор кивнул. Он потер виски, словно стараясь очистить голову от посторонних мыслей, и пристально уставился на умирающее пламя очага. Кейт отступила в сторону, стараясь сдержать свое нетерпение и не мешать ему.

Она совершенно не представляла себе, каким образом Виктор будет это делать, но определенно ожидала чего-то более впечатляющего. А молодой человек просто стоял и смотрел в огонь, но по выражению глаз можно было бы сказать, что он в трансе. Или заснул с открытыми глазами. Это продолжалось довольно долго, и у Кейт наконец лопнуло терпение.

— Черт возьми, Виктор! Что-нибудь получается? Ты что-нибудь видишь?

— Я вижу… воду, — произнес Виктор медленно. — Огромные волны. Бесконечное пространство… океана. У Кейт упало сердце.

— Будь проклят этот мерзавец! — выругалась она. — Он, должно быть, сейчас плывет на корабле. Ну, разумеется, у него была уйма времени, чтобы уехать из Англии. Мы ни за что теперь не сможем его вернуть!

— Нет. Я чувствую, что он не так уж далеко. Он… остановился в гостинице на берегу.

Виктор несколько раз моргнул, и вдруг его лицо просветлело, и он обернулся к Кейт с торжествующей улыбкой.

— Это Фалмут! Он сейчас в гостинице в Фалмуте! Кейт издала радостный вопль и бросилась ему на шею.

— О, спасибо, спасибо! Мы привезем негодяя не позже завтрашнего вечера!

Виктор с напряженным видом высвободился из ее объятий.

— Да, но ты, я надеюсь, помнишь свое обещание, Кейт? Ты согласилась тихо ждать здесь, рядом с Вэлом, позволив мне заняться этим.

— О… ну да, конечно.

Кейт покорно опустила взгляд. Ее притворное смирение никогда не могло обмануть Вэла, но Виктор принял его за чистую монету. И только после того, как молодой человек покинул библиотеку, Кейт подняла глаза. Возможно, ей стоило бы предупредить его о том, что сказал Просперо: Мортмейна следует убедить, а не тащить сюда силой. Но она решила, что это не имеет значения. «Пусть Виктор пока собирает остальных Сентледжей, — подумала Кейт мрачно. — Прежде чем они оседлают коней, я уже буду далеко отсюда!»

19.

Кейт вывернула на пол почти все содержимое своего гардероба и наконец нашла то, что искала: бриджи, мужскую рубаху, старый плащ и пару сапог для верховой езды. Она уже несколько лет их не надевала, стараясь научиться быть леди, достойной Вэла. Но сейчас ему нужна была не леди…

Кейт быстро переоделась и достала из-под стопки ночных рубашек пистолет, подаренный' ей когда-то Лансом на день рождения.

— Кейт?!

Тонкий задыхающийся голос за дверью заставил ее вздрогнуть. Кейт резко выпрямилась и обернулась, обнаружив, что дверь немного приоткрылась. Она забыла ее запереть. Какая досада!

В комнату проскользнула Эффи, и Кейт едва не застонала от отчаяния. Она никогда не видела, чтобы ее приемная мать, поднималась с постели раньше полудня. Ну почему она выбрала именно этот день, чтобы встать еще до рассвета?!

Эффи подошла ближе, похожая на маленький призрак в своей белой ночной рубашке и кружевном чепце. Бледно-розовая шаль была накинута на плечи, а из-под края рубашки торчали босые ноги. Она сейчас казалась растерянным ребенком, несмотря на то, что свет свечи более резко, чем обычно, высветил наметившиеся ниточки морщин.

— Я не знала, что ты вернулась домой, — сказала она, — но услышала шум и решила посмотреть, раз уж все равно не сплю…

Эффи запнулась. Ее взгляд, полный ужаса, остановился на пистолете, который Кейт сжимала в руке.

— О, Кейт! — сдавленным голосом прошептала она. — Что еще на этот раз?!

— Ничего… — начала было Кейт, но остановилась. Ситуация сейчас была слишком серьезной, а сама она — слишком взволнована, чтобы успокаивать Эффи и водить ее за нос, как она обычно делала, если хотела увильнуть от ответа.

Кейт сунула пистолет в глубокий карман бридж.

— Прости, Эффи, — сказала она. — Я хотела оставить тебе записку перед тем, как уехать. Пожалуйста, не беспокойся. Попытайся просто забыть, что ты видела меня, и… возвращайся назад в постель.