Тайна Горы Чудовищ, стр. 13

— Эй! — закричал он. — Эй, ты, наверху! Ты еще там?

Ничто не шелохнулось над краями расщелины. Боб выждал несколько минут и решил, что зверь ушел. Он поднял передатчик и заорал:

— На помощь!

Затем, для уверенности, повторил крик еще дважды. Если Пит и Юп находятся от него в пределах двух миль, то — он знал — сигнал будет ими услышан. Он включил свой прибор, чтобы направляющий сигнал привел друзей прямо к расщелине. Потом уселся на снег и стал ждать. Бобу казалось, что ждет он целый час. На самом деле не прошло и пятнадцати минут, как в расщелину заглянул Пит, а секундой позже над ней появилось круглое лицо Юпа.

— Боб, с тобой все в порядке? — спросил Юпитер.

— Какого черта тебя туда занесло? — поинтересовался Пит.

— Я упал, — сказал Боб.

— Брось свои шутки!

— Ты бы тоже упал, если бы увидел то, что я, — крикнул Боб.

— А что ты видел? — спросил Юп.

— Какого-то зверя… очень большого. Не знаю, кто это был. Он подошел ко мне сзади и… Слушайте, оставим подробности на потом. Сейчас мне надо отсюда выбраться.

Юп смерил взглядом глубину расщелины.

— Веревка, — сделал он вывод. — Нам понадобится веревка.

— Я схожу, — вызвался Пит. — Вчера, когда мы искали ключ, я видел веревки. Моток бельевой веревки был в кухонном шкафу.

— Ты обернешься быстрее меня, — согласился Юп. — Ты же первый спортсмен среди нас. Возвращайся как можно быстрее. Я останусь с Бобом.

Пит кивнул.

— Вы тут поосторожнее, — уже на бегу крикнул он.

— Не беспокойся за нас, — кивнул ему вслед Юпитер.

Пит исчез в лесу, а Юп присел на корточки у края провала.

— Что ты видел? — еще раз спросил он.

— Честное слово, Юп, я не знаю. Это произошло так быстро. Я услышал какой-то шорох, и кто-то коснулся меня, я обернулся и… Ну, я увидел глаза — вправду странные глаза. И оно дышало мне в лицо. Я завопил… По-моему, оно тоже завопило. Потом я упал.

— Может, медведь? — спросил Юп,

— Юп, я думаю, это не медведь.

Юп встал и медленно зашагал вдоль края расщелины, приглядываясь к земле.

— Юп? — позвал Боб — Ты еще тут?

— Здесь я, здесь, — донесся голос Юпа. — Вот твои следы на земле. Кто бы ни подошел к тебе сзади, он тоже должен был оставить следы. Если это медведь, мы найдем такие же следы, как на лугу.

— А если не медведь, — продолжал Боб, — значит, мы нашли то, что искали.

Юп ответил не сразу. Боб, подождав, окликнул его:

— Юп?

— Поверить не могу! — послышался взволнованный голос Юпа.

— Что там такое? — забеспокоился Боб.

— Боб, ты уверен, что к тебе сзади подходил не человек? — Голос Юпа срывался от возбуждения. — Очень большой человек… и босиком…

— Я не видел, босой он был или нет… И если это был человек, то кто тогда я? Может, медведь? — парировал Боб.

— Невероятно, — не обращая внимания на его слова, говорил Юп. — Кто-то… кто-то очень большой… ходил здесь босиком.

Боб опять подумал про Габби Ричардсона, который рассказывал о чудовищах, обитающих на горе. Кажется, он говорил что-то о старом охотнике, нашедшем на краю ледника отпечаток босой ноги…

— Юп? — крикнул Боб, — Эй, Юп, будь осторожен, слышишь?

Юп ничего не ответил; но Боб услышал, как друг его не то икнул, не то поперхнулся.

— Юп? — отчаянно закричал Боб. И опять никакого ответа… Только хруст сломанной ветки, а затем резкий свист и звук скребущих когтей над краем расщелины.

— Юп, что ты там делаешь? — орал Боб, чувствуя, как кожа у него на затылке леденеет от страха.

Свист прекратился, наступила полная тишина. Боб звал снова и снова, но Юп не отвечал. Едва не теряя рассудок от ужаса. Боб пытался найти в стенах провала какие-нибудь неровности, чтобы выбраться наверх. Потом осмотрелся вокруг в поисках хотя бы сломанной ветки, которую можно было бы как-то использовать. Но вокруг не было ничего, кроме снега и отвесных стен.

Наконец Боб замолчал. Он стоял на дне расщелины, ждал и прислушивался. И вдруг услышал стон…

— Юп?

— А? — это был голос Юпитера. — Ой, моя шея!

— Что случилось? — закричал Боб. — Куда ты делся?

Юп показался на краю расщелины. Боб увидел, что голову он держит набок и растирает шею рукой.

— Никуда я не делся, — ответил он. — Кто — то подкрался сзади и стукнул меня.

— По шее? — спросил Боб. — Так же исподтишка, как мистера Дженсена?

— Да, так же, как мистера Дженсена, — подтвердил Юпитер. — А еще, пока я лежал без сознания, кто-то взял на себя труд и подмел землю вокруг расщелины сосновой веткой. Здесь не осталось ни единого следа — ни босой ноги, ни какого-либо другого!..

Глава 11

ЗАПИСНАЯ КНИЖКА ФОТОГРАФА

— Одно мы знаем наверняка, — сказал Боб после того, как прибыл наконец Пит с веревкой и его вытащили из расщелины. — Огрел тебя вовсе не медведь, Юп.

— Золотые слова. Боб, — согласился с ним Юп. — Медведи не обламывают сосновые ветки, чтобы подмести землю. Тебя кто-то напугал — вероятно, очень большой босоногий человек. И то же самое босоногое существо, возможно, врезало мне по шее и потом замело следы.

Пит смотрел на своих друзей, словно на сумасшедших.

— Босоногий человек? — переспросил он. — Кому придет в голову бродить здесь босиком?

— Юп нашел на краю расщелины отпечаток босой ноги, — объяснил ему Боб.

— Причем очень большой отпечаток, — добавил Юп. — Я бы сказал, он был в длину никак не меньше восемнадцати дюймов.

— Восемнадцать дюймов? Отпечаток человечьей ноги восемнадцати дюймов в длину?..

— Выглядел он как человеческий, — продолжал Юп. — На медвежий он не был похож, в этом я уверен.

Пит трясущимися руками сматывал веревку.

— Гора Чудовищ… — тихо сказал он. — В старину это место называли Горой Чудовищ. И похоже на то, что чудовища тут действительно есть…

— Чудовища? — произнес резкий голос почти над ухом у Пита. Пит подпрыгнул.

— Извините, напугал вас. — Это был маленький мистер Смаферс. Он неслышно вышел из леса и стоял, улыбаясь, рядом с мальчиками. — К чему все эти разговоры о чудовищах? И вообще, как он выглядит, отпечаток ноги чудовища? Где он? Я хотел бы видеть его.

— Его кто-то стер, — смущенно ответил Юпитер.

— Ах, стер?.. Ну, конечно, конечно… — Тон мистера Смаферса ясно показывал, что он лишь вежливо выслушивает всю эту околесицу, но не верит ни единому слову.

— Здесь был след! — твердо сказал Пит. — Раз Юп говорит, что видел его, значит, видел.

Хорошее настроение явно покинуло Смаферса; лицо его покраснело.

— Вы, наверное, наслушались этого болтуна Ричардсона, владельца бензоколонки, — укоризненно сказал он. — Я слышал кое-какие его байки. И не стыдно ему запугивать молодежь! Ничего, я ему вправлю мозги. — Он вдруг обрел решительный вид. — Да, именно это я и сделаю, — все раскалялся он. — Я его заставлю держать язык за зубами и не нести чушь насчет привидений…

Смаферс быстрым шагом направился к деревне, но, отойдя немного, оглянулся на мальчиков.

— Не думайте, что здесь нет никаких опасностей, — поднял он вверх указательный палец. — Вы здесь — чужаки, животные не понимают вас так, как меня. Они, может, и не хотят причинить вам вред, но ведь бывают несчастные случаи. Я должен сказать кузенам миссис Хавмейер, чтобы они не пускали вас бродить где попало.

— Насчет последнего я с ним, в общем, согласен, — заметил Пит, когда мистер Смаферс ушел. — Пожалуй, нам надо держаться отсюда подальше. Тот, кто связывается с чудовищами, может ни за что ни про что пострадать.

— Мистер Смаферс только что сообщил очень интересную вещь, — задумчиво произнес Юпитер. — Он дал нам понять: если мы станем рассказывать, что с нами произошло, нам никто не поверит, об этом он позаботится. Еще он предостерег, чтобы мы держались подальше от этого места, иначе нас могут ждать неприятности. Теперь я просто уверен, что здесь обитает какое-то необычное существо — человек или зверь — и мистер Смаферс об этом знает. Но он не хочет, чтобы об этом знал еще кто-то…