Печать Магуса, стр. 32

– Белокурую деву с глазами, полными синевы. Нашу добычу, нашу награду, нашу драгоценность! Куда ты дел ее?!

– Я не понимаю… – От мальчишки смердило, будто в машине находился разлагающийся труп.

– Ты видел ее! – Голос парня будто двоился, словно накладывались две разные звуковые дорожки – одна с визгом и рыком, другая с яростным шепотом. – Ты совсем недавно прикасался к ней!

Пальцы обхватили горло Ивара. Офицер чудом удерживал машину на дороге, вел ее на одних лишь инстинктах старого автомобилиста.

– Да! Девчонка! Я отвез ее в приют! – выдавил Ивар с остатками воздуха и с непередаваемым облегчением почувствовал, как хватка чуть ослабела. Воздух тонкой струйкой потек в трепещущие от ужаса легкие, но пальцы не разжимались полностью. У попутчика были еще вопросы:

– Куда?

На сей раз Ивар ответил без малейшего промедления:

– В приют «Озеро троллей». Это дальше по дороге. За деревней перевал, за ним долина. Там приют. Примерно восемьдесят километров, если от деревни считать.

– Вези туда.

Содерквист кивнул. Да, он отвезет, он все понял.

– И будешь жить.

Радости Ивар не почувствовал.

* * *

Она шла по территории английского цирка «Магус» и переживала странное чувство – словно вернулась в родительский дом, давно оставленный за спиной и, казалось, позабытый. Но стоило шагнуть за порог, как вещи вокруг, будто цветы, развернули лепестки воспоминаний, зашелестели на неощущаемом ветру, и оказалось, что ей понятна их речь. Она ощущала родство с каждым предметом, включенным в цирковой обиход, в круговорот вещей и людей.

«Словно я тут уже жила, – подумала Германика. – Хотя в каком-то смысле это так и есть».

Она ведь выросла в германском Магусе, в одном из его отделений – Магусе федеральной земли Бавария, в передвижном цирке «Иллюзион». Все, что она увидела здесь, было до мелочей понятно: от запаха старого масла в фургонах до острого запаха вольеров и свежести манежных опилок.

«Когда-то я была такой же, как эта девочка, Дженни», – Германика провела ладонью по стене фургончика, расписанного так ярко, что он бы никогда не потерялся на городских улицах. Через весь вагончик протянулась полоса радуги, а остальное место занимали загадочные символы – впрочем, загадочными они были лишь для неискушенного взгляда. Германика легко распознала символы мировых религий и эзотерических течений: от египетского анка до скандинавских рунических гальдставов. Поняла она и то, что большинство символов не имели смысла и были нанесены лишь для привлечения внимания зрителей.

«Или для отвлечения внимания профессионалов», – подумала опер-ловец. Рука ее, собирающая дождь с холодного металлического бока вагончика, отдернулась.

В мякоти большого пальца горела холодная острая искра. «Опорные руны у основания – невидимые и настоящие».

Она провела ладонью у окон – и те тоже оказались защищены. Марко Франчелли закрывал свой дом от незваных гостей с недобрыми намерениями и просто от нежелательного внимания.

«Как Жозеф спокойно прошел внутрь?»

– Шеф, заходите, – донеслось из вагончика. – Хватит мокнуть. Ловушек нет, я проверил.

Нюху Жозефа Квамби могла бы позавидовать любая гончая – он чуял нужный запах даже под проливным дождем.

Германика помедлила секунду, закрыла зонт и резко вошла. Оказавшись внутри, выдохнула. Обвешанная всеми защитными амулетами из кладовых Сатыроса, она до последней минуты боялась, что дом Марко откажется ее впустить.

– Шеф, сюда. – Зверодушец помахал рукой. Он сидел на кушетке и вертел в руках книгу. – Вы только взгляните – «Как за пять занятий сделать своим верным другом бенгальского тигра». Как вам? Или вот еще…

Он обернулся и вытянул с книжной полки еще несколько томов:

– «Некоторые особенности охоты за странными кварками», «Три дня с тирексом», «О чем думают мхи и лишайники». О, а мне бы такую в детстве!

Он продемонстрировал красочную книгу под впечатляющим названием «От дубины до атомной бомбы за одно лето. Экспресс-курс для мальчиков».

– А что-нибудь по делу нашел?

– Да, я утром был в доках.

– Что ты там забыл?

– Встречался со свидетелем.

Германика заинтересовалась, села на табурет:

– Я думала, ты отсыпался после похода по барам.

Жозеф пренебрежительно фыркнул.

– Не такими подвигами надо гордиться, – заметила Германика. – Что нарыл?

– Одна чайка из бристольской стаи показала, что Властный, очень похожий на Марко, встречался с кем-то из Первых. Накануне Самайна.

–  Первыйво Внешних Землях? В обход Договора?

– Сам знаю, что невозможно. – Жозеф потер длинный, породистый нос. – Но чайка клянется морем и небом, что это был Первый.Не домовой, не мелкая нечисть вроде кобольдов или пикси, которые еще прячутся по закоулкам. Первый,Германика. Древний и подлинный. И Марко Франчелли о чем-то с ним говорил.

Девушка помолчала:

– Надо проверить еще раз. Это очень странно. Чайки вообще завиральные птицы. Любят прихвастнуть.

– Но не так же! Кто он вообще такой, Марко Франчелли?

– А ты не читал досье? – удивилась Германика.

– Не успел.

– Он наш коллега.

Жозеф отложил книгу и подобрался.

– Властный Марко Франчелли – старший опер-ловец Службы Вольных Ловцов Авалона. Бывший старший опер-ловец. Ушел в отставку двадцать лет назад. Считался одним из лучших сотрудников СВЛ.

– А почему он оказался в Англии? Как же пенсия Авалона?

– Не знаю, – равнодушно пожала плечами Германика. – Это же было двадцать лет назад.

– А…

Девушка поднялась:

– Ты заканчивай здесь. А я проверю трейлер Ланге.

Германика открыла зонт и шагнула в дождь.

Жозеф Квамби поставил книги на полку, вытащил сотовый и набрал номер:

– Оператор. Это ловец Жозеф Квамби. Соедините с архивом Башни Дождя, абонент Юлия. Юлия, птичка, привет. Что значит, не заглядываю? Солнце моей жизни, я на задании. Да-да, ловлю страшно опасных преступников. Что ты, мне ничего не угрожает. Юлия, ты не посмотришь в архиве дело двадцатилетней давности, кажется, оно называлось «Дело о девах Авалона»? Возможно, есть совпадения с нынешним заданием. Конечно, с меня сувенирчик. Ну все, до встречи.

Зверодушец разъединился, постучал телефоном по ладони:

– О чем же ты молчишь, Германика?

Словно в ответ на его вопрос дверь распахнулась – на пороге стояла опер-ловец Бодден:

– Быстро за мной!

Зверодушец чуть не выронил мобильный.

– Что… – начал он, но Германика так сверкнула глазами, что Жозеф подскочил и пулей вылетел наружу.

Территория цирка Магус была оккупирована сотрудниками СВЛ. Возле разноцветного шатра-шапито развернулась полевая лаборатория. Кинологи уже обследовали шатер. Еще одна бригада опрашивала рядовых членов Магуса, а возле директорского трейлера стояла Алиса Макфи и тыкала острым пальчиком в мясистую грудь Билла Морригана.

Поправляя на бегу кепку, Жозеф оглядывался. Когда ребята успели приехать? Он ведь даже их не почуял! Обязательно услышал бы звук машин или вертолетов. Неужели Юки санкционировала переброску по хороводу фей?

– В чем дело? – Он нагнал шефа.

– Нашли Марко, – бросила она. – Он намерен отдать Синюю печать фейри Альберту Фреймусу.

– Темнику?! Одну из семи легендарных печатей фейри?

– Помолчи, – велела Германика. – Если не хочешь оказаться где-нибудь в Уругвае, причем по частям.

Она поднесла к губам черную флейту, и мир вокруг них закружился в радужном танце хоровода фей.

Глава 17

«Убьет.

Точно убьет.

Как пить дать…»

Ивар Содерквист бросил короткий взгляд в зеркало заднего вида. Этот парень… он убрал руку, но мгновенно стиснет ему горло, как только что-нибудь заподозрит.

Ивар быстро прокручивал варианты.

Он затормозит, но справится ли с этим мальчишкой в одиночку? Тот явно под наркотиками, а значит, ни черта не боится и мало что чувствует. Вдруг под курткой у него нож? Или пистолет? Но если он окажется в приюте… Зима, горы, уединенное поселение, беззащитные девочки. И отставной сержант Харальд – их единственный защитник.