Чайная роза, стр. 9

– Уехал? – переспросил Джастин, выгнув бровь.

– Угу. На Монтмейер-лейн, кажется. По срочному вызову, как я понял.

Джастин помолчал, затем вздохнул.

– Врач, излечи себя, – промолвил он, протянув Чайне пустой бокал. – Мисс Грант, будьте так любезны, помогите страждущему.

Чайна переводила взгляд с одного брата на другого, чувствуя скрытый подтекст в их словах, но не понимая, в чем он состоит. Она взяла бокал, старательно избегая соприкосновения с его рукой.

– Итак, что ты затеял, Джастин, старина? Ты выглядишь куда менее процветающим, чем в свой последний визит. Что, опять скрываешься от закона?

Джастин отвел глаза, а Чайна отошла, чтобы налить ему бренди.

– Ничего особенного. Это ответ на твой первый вопрос, и нет – на второй, как бы тебя это ни огорчило. Я чист, как первый снег.

– Жаль. У Рейналфа не будет повода, чтобы выкинуть тебя из дома на этот раз.

Джастин улыбнулся:

– С каких это пор ему требуется повод? Спасибо, мисс Грант… Вы позволите называть вас Чайна? Впервые встречаю женщину, названную в честь страны [2]. Не считая, конечно, Виргинии, но это только штат. Как вышло, что вам дали такое необычное имя?

– Меня назвал так отец. В честь чайной розы, которую он подарил моей матери в качестве залога, что он всегда придет к ней на помощь.

Зачем она это сказала? За восемнадцать лет Чайна привыкла к подобным вопросам, но впервые без колебаний выложила правду.

– Да он у вас романтик, – заметил Джастин. – Неплохо бы познакомиться с ним при случае.

– Он умер в прошлом году, – тихо сказала Чайна, все еще озадаченная собственной откровенностью.

– Примите мои сожаления, мисс Грант, и извинения. Кажется, я снова огорчил вас.

– Нисколько, просто я очень устала, и мне надоел этот бессмысленный разговор.

– Как и большинство разговоров с Джастином, – язвительно улыбнулся Юджин. – Вы позволите налить вам что-нибудь, мисс Грант? Может, шерри?

– Нет, спасибо. – Ситуация с каждой минутой становилась все более нелепой. Она стояла посреди библиотеки в ночном одеянии и разговаривала с двумя незнакомцами, один из которых принял ее за служанку. Страшно подумать, что может случиться, если кто-нибудь застанет эту пикантную сценку. – Наверное, вам есть что обсудить, ведь вы давно не виделись. Так что, джентльмены, извините меня…

– Видишь, что ты наделал, Юджин! – Джастин укоризненно покачал головой. – Спугнул бедняжку. Только-только мы начал и открывать друг другу самые сокровенные тайны…

Юджин рассмеялся:

– В таком случае я рад, что появился вовремя. Вам тоже следует радоваться, мисс Грант. Я открою вам один секрет относительно нашего семейства: мы все неисправимые мошенники. Постарайтесь усвоить это. Ни в коем случае не доверяйтесь ни одному из нас, не полагайтесь ни на кого в затруднительной ситуации и никогда не позволяйте нам надеяться покорить ваше сердце.

В голосе Чайны отчетливо прозвучали ледяные нотки.

– Спокойной ночи, джентльмены.

Легко поднявшись на ноги, Джастин поймал ее руку, прежде чем она успела двинуться прочь, и поднес ее к губам, задержав чуть дольше, чем того требовали приличия.

– Спокойной ночи… чайная роза.

Чайна вылетела из библиотеки, не смея оглянуться, и не замедляла шага, пока не оказалась в безопасности своей комнаты, в постели, натянув на голову одеяло.

Некоторое время спустя ее разбудило негромкое поскрипывание половиц. Чайна медленно открыла глаза, не совсем уверенная, что она слышала. Тихий шепот, донесшийся с другого конца спальни, заставил ее подскочить на постели. В комнате никого не было, но в слабых отсветах затухающего пламени она успела заметить, как закрылась дверь, ведущая в коридор.

В ее спальне кто-то был! Скрип, который она слышала, исходил от половицы в изножье кровати. Она сама пару раз наступила на нее, когда расхаживала по комнате, не в силах заснуть. Кто-то вошел в ее комнату и стоял, глядя на нее, пока она спала!

Чайна выпрыгнула из постели и в мгновение ока оказалась у двери. Широко распахнув ее, она выскочила в коридор и посмотрела в сторону лестницы. Там никого не было, ее напряженный слух не уловил ничего, кроме шепота сквозняков.

Круто развернувшись, чтобы проверить, нет ли кого сзади, Чайна оказалась лицом к лицу с Джастином Кроссом.

– Вот мы и встретились снова, – заметил он.

– Что вы здесь делаете? Зачем вам понадобилось прокрадываться ко мне в комнату?

– В вашу комнату? – Он бросил взгляд в ее спальню. – Кто-то был у вас в комнате?

– Не далее чем пару секунд назад, – запальчиво отозвалась она. – Вы отрицаете, что это были вы?

– Уверяю вас, сударыня, будь это я, у вас не осталось бы никаких сомнений на этот счет.

Чайна вспыхнула, увидев, куда направлен его взгляд. Ночная рубашка разошлась у нее на груди, грозя обнажить розовые маковки. Поспешно стянув края, она возмущенно топнула ногой:

– В таком случае кто же это был? Если вы действительно стояли здесь, то должны были видеть, кто вышел из моей комнаты. Он не мог проскочить мимо вас!

– К сожалению, сударыня, я сам только что вышел из своей комнаты. – Он указал на распахнутую дверь напротив, из которой лился свет. – Услышал шум и…

– Вы лжете! Это были вы!

Серые глаза Джастина сощурились, на щеке дрогнул мускул.

– У меня много недостатков, мисс Грант, – тихо произнес он, – но я не имею привычки лгать испуганным полураздетым девчушкам. Это был не я.

Чайна постаралась взять себя в руки. По какой-то непонятной причине она поверила ему и от этого чувствовала себя еще большей дурочкой. Раздосадованная, она попыталась пошутить:

– Что ж, мистер Кросс. В следующий раз, когда вы услышите, что кто-нибудь ночью разгуливает по коридору, передайте ему, что отныне я буду спать за запертыми дверями.

– Это относится и к почтенному доктору тоже? Чайна изумленно уставилась на него, уронив руки, так что ворот ее ночной рубашки снова распахнулся. Затем круто повернулась и кинулась в свою комнату, захлопнув за собой дверь под звук его смеха. Яростно повернув ключ в замке, она прихватила его с собой в постель и сунула под подушку.

Как там сказал Юджин Кросс? Никогда не полагаться ни на одного из них? Никогда не доверять Кроссам?

Да, не слишком приятная мысль на сон грядущий.

Глава 3

Сэр Рейналф обнаружил, что его младший брат вернулся, на следующее утро за завтраком. Доктор только что прибыл домой и, судя по его виду, провел бессонную ночь. Вокруг глаз залегли темные круги, движения были менее точными, чем обычно. Он коротко кивнул Чайне, обменялся приветствиями с Беренджер-Уайтами и собирался удалиться из утренней комнаты, когда двери распахнулись, и вошел Джастин, твердо ступая начищенными до блеска сапогами по деревянным половицам.

Лицо сэра Рейналфа застыло. Рот несколько приоткрылся, и линия его утратила привычную жесткость.

– Доброе утро. Вижу, никто не счел нужным предупредить тебя, Рейналф, о моем приезде.

– Джастин, – с трудом выдавил тот, сраженный неожиданностью.

– Как прошло мое путешествие? Спасибо, прекрасно. В Каролине была весна, когда мы отплывали. Холмы зеленели, деревья цвели, и, клянусь, каждая женщина в колониях собиралась рожать после долгой холодной зимы.

Не переставая говорить, Джастин уселся за стол напротив леди Пруденс. Она таращилась на него, очевидно, пытаясь решить, следует ли ей громко возмущаться или высокомерно молчать. Сэр Уилфред был искренне рад видеть младшего Кросса, а Юджин старался не встречаться взглядом с обоими братьями. Чайна, возмущенная бесцеремонностью Джастина, усевшегося рядом, еще не до конца оправилась, когда он с улыбкой склонился к ней:

– Доброе утро, мисс Грант. Надеюсь, вы не откажетесь разговаривать со мной после событий прошлой ночи?

Чашка сэра Рейналфа со стуком опустилась на стол. Леди Пруденс подавилась, и ошарашенному сэру Уилфреду пришлось постучать по спине жены, чтобы протолкнуть кусочек ветчины, застрявший у нее в горле.

вернуться

2

China – Китай (англ.).