Голос сердца, стр. 24

Среди членов совета возникли разногласия. По-видимому, не все были согласны с решением вождя.

У Микаэлы сложилось впечатление, что женщины его одобряют, мужчины же ожидали совсем иного. Значит, и у индейцев оба пола по-разному оценивают происходящие события. Ей было бы чрезвычайно интересно узнать, какими доводами руководствуются эти пожилые женщины, на лицах которых лежит отпечаток жизненной мудрости. И все же по прошествии некоторого времени все члены совета жестами выразили согласие с решением вождя.

— Совет безоговорочно принял приговор, — заключил свой перевод Салли. Лицо его по-прежнему было напряженно и сурово.

— Что это означает? — поспешила уточнить Микаэла.

— Это означает, что Джейк свободен.

— А для тебя и для Танцующего Облака?

— А для нас это означает, что мы с ним братья и никогда не должны об этом забывать.

Вечером вдова Маленького Орла и Джейк Сликер стояли на просеке друг против друга. Уже начало смеркаться, и вместе с сумерками на землю опустился туман, окутавший ее словно большим платком. Туман появлялся в положенное время каждый вечер, чтобы прикрыть и успокоить до следующего дня суету этого мира. Он служил своеобразным занавесом, разделяющим акты жизненной драмы. Индейская женщина и Джейк Сликер пристально смотрели друг другу в глаза, отныне между жителями Колорадо-Спрингс и шайонами устанавливался мир. У этой жизненной пьесы оказался счастливый конец.

Микаэла также прибыла к месту действия на своей телеге. Индейская женщина, подумала она, явится не одна, значит, и Джейку неплохо бы иметь рядом сочувствующего свидетеля, но поскольку никто в городе не пожелал выступить в этой роли, ей пришлось взять ее на себя.

Дети сидели рядом с ней на телеге, с интересом наблюдая необычную процедуру.

Функции посредника выполнял Салли.

— Лошадь, Джейк. Отдай жене Маленького Орла свою лошадь.

— Как же я доберусь до дома? — огрызнулся Джейк.

— Но ведь ботинки мы с тебя не снимаем, — возразил Танцующее Облако с обычным для него бесстрастным выражением лица.

Помедлив, Сликер ухватил повод и подвел своего великолепного черного жеребца к женщине. При виде Джейка она всего на миг отвела глаза, но затем вперила неподвижный взор в глаза Джейка и уже больше его не отводила. Ни один мускул не дрогнул на ее невозмутимом челе. И вот человек, убивший ее мужа, отдал ей своего коня.

— Теперь часы, — потребовал Салли.

— Да ведь они серебряные! — вскричал Джейк, не скрывая своего возмущения.

— Тем лучше. Они хорошо послужат семье. — Салли сурово взглянул на Джейка. — Еще кольцо.

— Оно досталось мне от отца. — Микаэла услышала в голосе Сликера нотки отчаяния.

— Дети Маленького Орла потеряли по твоей вине отца. Ты же теряешь всего лишь отцовское кольцо. Решайся, Джейк.

По тону Салли было ясно, что он не потерпит возражений.

Парикмахер молча сорвал с пальца кольцо и протянул женщине.

На этом вручение подарков завершилось, и Джейк повернулся, чтобы идти домой.

— Джейк, мы можем вас подвезти! — крикнула ему Микаэла.

— Спасибо, я лучше пройдусь, — ответил Сликер, едва удостоив ее взглядом, и быстро исчез в чаще леса.

Микаэла посмотрела ему вслед. Как одинок должен быть этот человек, не понимающий, что без человеческого участия жить невозможно, подумала она.

Индейцы также повернули лошадей по направлению к лагерю. Салли посмотрел в глаза Танцующему Облаку. Тот ответил ему таким же взглядом.

Затем оба они молча, с серьезным видом протянули друг другу руки. Рукопожатие длилось дольше обычного, но вот они разняли руки, Танцующее Облако вскочил в седло и ускакал. А Салли еще какое-то время продолжал смотреть ему вслед.

— Счастье наше, что люди из Колорадо-Спрингс так и не успели призвать войска, — обратился он к Микаэле, уже занявшей свое место на облучке телеги. На лице ее была написана радость по поводу примирения Салли с Танцующим Облаком, но он не обратил на это внимания. — Была бы ужасная бойня.

— Вот и нет! Они успели! — воскликнул, торжествуя, Брайен. — Священник Джонсон диктовал текст по буквам, а Майра его выстукивала. Но телеграмма не смогла дойти до адресата.

Микаэла и Салли, ничего не понимая, смотрели на детей.

— Дело было так, — начала Колин. — Мы с Брайеном решили, что надо любыми средствами помешать войскам явиться сюда. И тогда Брайен и я взобрались на телеграфный столб и… Как это, ма, назвать, если речь идет об операционном вмешательстве? — Колин вопросительно взглянула на приемную мать.

— Ты хочешь сказать, что вы их перерезали? — ужаснулась Микаэла.

— Во-во, точно! — кивнул Брайен. — И я стоял на самом верху лестницы.

— Молодец, братишка! — Мэтью одобрительно похлопал Брайена по плечу. — Из тебя выйдет замечательный политический деятель.

— Боже мой, Брайен! Ты же мог упасть! — Микаэлу задним числом охватил ледяной ужас— И потом, ты же нарушил закон.

— Велика важность! — отмахнулся Брайен.

— Но он ведь не упал, — успокоительным тоном заметил Салли.

— И потом, подумай сама, у кого это Брайен учится? Или ты поступила бы иначе? — Склонив голову набок, Колин глядела на мать любящими глазами.

— Ну, положим, — Микаэла глубоко вздохнула, — я вас никогда не учила нарушать закон.

— Верно, не учила, — подтвердил Салли. — Но своим примером наглядно показываешь, как, не щадя себя, следует бороться за правду и справедливость.

Микаэла не могла не улыбнуться. Охватившее ее было негодование уступило место смущенному волнению. Ведь Салли сделал ей такой комплимент! Вдруг она с неожиданной решимостью схватилась за вожжи.

— Вы, должно быть, правы, — произнесла она. — Необычайные ситуации требуют необычайных мер. И такой из ряда вон выходящий день, как сегодня, требует из ряда вон выходящего замечательного ужина.

Она дернула вожжи, Салли вскочил на телегу, та тронулась с места, и вскоре вечерние сумерки и туман поглотили шум колес.

Глава 9 В БОСТОН

В воскресенье Колорадо-Спрингс мирно подремывал. Волнения, пережитые недавно в городе из-за конфликта с индейцами, вспоминались все реже. Да и эти немногочисленные пересуды сводились в основном к догадкам, кто мог перерезать телеграфные провода. Преобладало мнение, что этот акт саботажа — дело рук шайонов, посудачили да на том и успокоились.

Микаэла и дети покинули церковь в самом радужном расположении духа. С ними была и Ингрид — после помолвки с Мэтью ее каждое воскресенье приглашали на обед. Недоставало одного Салли, который не посещал богослужения.

Обычно он ожидал их неподалеку от выхода, но на сей раз его не оказалось на условленном месте. Оглядываясь в поисках Салли по сторонам, Микаэла обнаружила его за церковной оградой, на кладбище, перед могилой Абигейл.

В тот же миг его увидел и Брайен и с криком «Вон Салли!» бросился к своему длинноволосому другу.

— Стой, Брайен! Не мешай, пожалуйста! — пыталась остановить его Микаэла, но не успела. Издалека ей было хорошо видно, какое у Салли было грустное лицо, когда он повернулся к мальчику. Салли обрадовался Брайену, глаза его засветились приветливой улыбкой, хотя и не без примеси печали. Микаэла поймала себя на мысли, что никогда не думала о том, сколько лет было бы сейчас ребенку Салли, если бы он не погиб вместе с матерью при родах.

Салли взял Брайена за руку и подошел к Микаэле. Дружеским, даже скорее отеческим жестом он поднял Колин и посадил на телегу, на которой все они возвращались домой.

Только он собрался помочь Микаэле занять место на облучке, как над церковной площадью раздался голос Телеграфиста:

— Доктор Майк! Доктор Майк!

К ней со всех ног, насколько это позволяла его неповоротливость, бежал Хорес. На его выходном костюме красовались черные нарукавники — верный знак того, что он прибежал прямо с почты и очень торопился. В руках он сжимал бумажку, которой время от времени размахивал. Наконец он, запыхавшись, остановился подле телеги.