Любовная связь, стр. 41

— Чёрт, Джейк, ещё один… А, ты его заметил. Нет, подожди, он…

Лежащая рядом с ней Герцогиня тоже напряглась.

Марни, до этого лежавшая в постели с бутербродом и чашкой кофе, отставив и то, и другое, подползла к изножью кровати, не сводя глаз с экрана. Кусок бутерброда застрял у неё в горле липким, как обойный клей, комом, пока она в ужасе наблюдала за поединком.

Джейк и плохой парень кружили друг вокруг друга. Они находились на пологом склоне, по которому струйки воды стекали по небольшим проточинам в снежном покрове, что делало поле боя опасно скользким.

Марни вздрогнула, когда Джейк оступился и схватил противника за руку, чтобы остановить падение или, на худой конец, увлечь того за собой на землю. В результате оба свалились да так и покатились вдвоём по склону, пока не упёрлись в основание ствола большого дерева. А спустя мгновение уже снова были на ногах — снова кружили, делая легкие финты и нащупывая слабые места в обороне друг друга.

— Нет ли у этого парня оружия? — спросила сама у себя Марни, спрыгивая с кровати и подбегая к экрану, чтобы лучше разглядеть схватку.

Они были похожи на двух профессиональных танцоров. Капли дождя стекали по водоотталкивающей ткани их костюмов, но скапливались на стекле объектива камеры, ухудшая качество картинки. Который из них Джейк?

— Ага. Смотри, девочка, наш парень крупнее.

Джейк врезал сопернику так, что тот сложился пополам.

— Отличный удар, Джейк!

Герцогиня прижалась к Марни, глухо рыча.

Плохой парень в прыжке пнул Джейка в бедро. Марни вздрогнула.

— Ох! Давай, врежь ему, здоровяк! Получай, получай и ещё получай! — Сердце колотилось у неё в груди. Мужчины были примерно равны по силе. На несколько минут они скрылись из виду за деревьями.

— Проклятье! — рявкнула Марни и метнулась взглядом к Герцогине, которая скулила и порыкивала. — Что случилось, девочка?

Герцогиня ринулась на другой конец комнаты, скребя когтями по полу и виляя хвостом. У двери лифта, ведущего в шахту, она остановилась и оглянулась на хозяйку.

— Он сейчас занят, глупышка. Вернётся после работы, — иронично буркнула Марни, всматриваясь в серый мрак в попытке разглядеть дерущихся.

Герцогиня вновь зарычала, вернулась, с силой впечатавшись в спину Марни, и подтолкнула хозяйку головой.

— Идти? Идти куда? — Мужчин не было видно. Она передвинулась к другому монитору, но безрезультатно.

Собака упрямо настаивала на своём. Сновала между лифтом и хозяйкой, подталкивала Марни, снова бежала к лифту, возвращалась и снова толкала...

Марни на секунду отвлеклась от созерцания размытых силуэтов деревьев, чтобы взглянуть на Герцогиню.

— Ты же не хочешь пойти туда? Совсем с ума сошла? Я не смогу… Да послушай же ты меня! Я не могу помочь ему, не могу!

И развернулась обратно к мониторам. Не было времени спорить с собакой. Из-за деревьев выскочил человек, чью спину она могла созерцать на мониторе номер семь. Марни вспотевшими ладонями оперлась о прохладную поверхность рабочего стола и вперилась в экран. С неба лило, как из перевёрнутой лейки, вдобавок снаружи слишком быстро стемнело, чтобы она могла разобрать, кто это.

От тревоги её обнажённое тело покрылось гусиной кожей:

— Джейк?..

Герцогиня предупреждающе гавкнула, когда из-за пределов обзора камеры вылетел второй парень и сбил первого с ног. Марни не понимала, кто из них кто. Это была смертельная схватка. Кровь отхлынула от её головы, пока она наблюдала за двумя противниками, сражавшимися под проливным дождём. Мелькали руки и ноги, наносящие чудовищные удары, отчего Марни тряслась и не могла дышать, словно дралась сама.

Её передёрнуло, когда локоть одного мужчины врезался в подбородок другого. С каждым ударом ее мышцы напрягались все сильнее; тело сотрясали спазмы, а нутро просто выло от ужаса.

Один из дерущихся завёл руку за поясницу и достал смехотворно маленький пистолет. Другой в это время поднимался с земли и не увидел этого.

— Джейк взял с собой пистолет, девочка? Или нет? О Боже, Джейк…

Герцогиня взвыла. От этого звука позвоночник Марни завибрировал, как натянутая струна.

Прозвучал грохот выстрела.

Парень номер один пошатнулся и всем весом опёрся на ствол ближайшего дерева. Марни вонзила ногти в ладони, переводя взгляд с одного на другого. Она не могла понять, кто именно из них ранен. Её испуганное сердце билось так быстро, что она едва могла дышать.

Когти Герцогини неистово клацали, пока собака металась по комнате, от Марни к лифту, заставляя хозяйку отправиться наверх и спасти своего героя.

Раздираемая сомнениями, Марни всматривалась в экран, пока силуэты мужчин не размыло окончательно. Кто же был ранен?

Прозвучал ещё один выстрел.

Парень номер два споткнулся, упал на колено, встал и выстрелил еще раз. Первый на мгновение застыл словно парализованный, а затем стал медленно сползать по стволу дерева, пока не «уселся» под ним с вытянутыми ногами и свесившейся набок головой. Спустя несколько секунд по окружающему его снегу начало расплываться красное пятно.

Из груди Марни вырвался негодующий крик. Она впилась пальцами в края монитора, дрожа и отчаянно пытаясь рассмотреть сквозь снежную завесу, кто же был убит.

— Чёрт побери, Джейк! Если ты мёртв, я уничтожу тебя!

С минуту Марни, замерев, смотрела на экран перед собой, а затем, побуждаемая к действию, помчалась за своей одеждой.

Глава 11

Марни завязывала шнурки уже в лифте, подпрыгивая на одной ноге, но руки не слушались ее. Какой же неуклюжей она стала от страха!

— Ну же, ну...

А как только двери лифта открылись, выскочила из него и помчалась, тяжело и прерывисто дыша, по тоннелю, лампы в котором вспыхивали при ее приближении и гасли у нее за спиной.

— Не паникуй, с ним все будет хорошо. Хо-ро-шо, — убеждала она себя, на бегу застегивая чересчур длинную и непомерно просторную рубашку Джейка и вздергивая язычки молний на собственных брюках и пальто. — Джейк знает, что делает, с ним не может случиться ничего... непоправимого.

О Джейк, пусть это окажется правдой.

«Джейк. Джейк. Джейк».

Герцогиня вырвалась вперед, возвратилась, снова убежала и опять оказалась рядом.

«Быстрей. Быстрей. Быстрей».

— Будь добр, парень, не умирай!

Меж тем следующая дверь преградила ей путь. «Так, где сканер?..» Марни ударила ладонью по обнаруженной электронной панели, как показывал ей Джейк.

— Открывайся! Открывайся же скорее! От…

И чуть было не рухнула через порог в длинный коридор шахты, ведущий на улицу. Воздух здесь был прохладнее. Свежее. Теперь ее дыхание прокладывало путь... Куда? Она ведь не могла просто выскочить и начать бегать по горе без какого-никакого плана. Но голова отказывалась думать о чем-то еще, кроме мужчины, истекающего кровью на снегу. Умирающего на снегу!

И даже если полутруп у дерева не Джейк — боже, хоть бы так и было, — оба парня ранены.

— Пусть это будет всего лишь царапина, ладно?

Марни знала, где состоялось побоище — недалеко от входа в шахту — и сможет найти это место. Хотя, как она видела на мониторах, уже темнело, и снег продолжал сыпать с неба, скрывая камни и деревья за белым, медленно колеблющимся пологом.

Нужно торопиться.

«Да. Поразмысли. Придумай план. И вперед».

Ведь действительно — какой прок от ее вылазки Джейку, если плохие парни ее убьют? От этой мысли Марни передернуло. Внезапно происходящее превратилось в ужасающую реальность. Когда она наблюдала за Джейком и наемными убийцами на экранах мониторов, берлога дарила ей иллюзию безопасности и непричастности, словно она всего лишь смотрела телевизор. Но это не кино и не репортаж из горячей точки. Все это до обмоченных штанов реально. Действительность, в которой умирают люди.

— Но не Джейк. Пожалуйста, Господи, только не Джейк.

Туннель, казалось, уходил в бесконечность. Неужели именно этим путем они с Джейком шли сюда? Может быть, она свернула куда-то не туда? Нет, Марни узнала небольшой уступ — именно оттуда Джейк достал фонарь и пистолет. За углом… Тишину прорезал низкий хриплый рык. И Марни взвизгнула, но тут же, вспомнив о воображаемом питомце Джейка, ругнулась: