Ночи «красных фонарей», стр. 20

Три раза подряд он вынимал автомат и целился. Движения его были молниеносными. Потом он вложил в правую кобуру «кольт» и так же отрепетировал, как будет его вынимать. Удовлетворившись результатом, он вложил в специальные кармашки жилета, расположенные на поясе, запасные обоймы от пистолета и автомата. Потом Кризи отступил на шаг назад, и полицейский с восторгом и недоумением наблюдал за тем, как он выхватил автомат, разрядил его, вставил новую обойму и убрал его обратно в кобуру где-то за три секунды.

Как и во всех современных полицейских силах, в Марселе существовало специальное оперативное подразделение, сотрудники которого были натренированы и обучены задерживать похитителей и проводить боевые операции против разного рода преступников и террористов. Корелли не раз наблюдал за их тренировками. Все они были хорошими специалистами. Но этому человеку равных не было.

В конце концов Кризи вынул из сумки черное пальто из джинсовой ткани и надел его. Оно сидело на нем свободно и доходило чуть выше колена. Даже когда оно было расстегнуто, оружия под ним видно не было. Он протянул руку и взял со стола пульт дистанционного управления. Корелли заерзал на стуле. Кризи положил пульт себе в правый карман и выразительно сказал:

– Вставай.

Напряженно и сосредоточенно француз встал со стула. Кризи зашел ему за спину, снял наручники и положил их к себе в левый карман пальто. Остальные две пары там уже лежали.

– Пошли, – сказал он, – посмотрим на этого твоего забавного партнера.

Глава 19

В жизни Йена Йенсена не было случая, чтоб его сильно били. Он боялся этого и физически, и морально. Самым страшным было то, что все происходило совершенно обыденно, заурядно и автоматически. Он скорчившись лежал на полу, а двое мужчин его били ногами. Так повторялось несколько раз. Психами вроде этих мужиков назвать было нельзя. Они просто подходили к нему по очереди и били его, куда ни попадя. Он слышал, как в другом конце комнаты стонал Майкл, которого также обрабатывали двое других костоломов.

Их привезли сюда в кузове небольшого микроавтобуса, приставив к головам пистолеты. Потом через заднюю дверь их ввели в большой дом, где они прошли на кухню и оттуда по ступенькам длинной лестницы спустились в подвал. Там им приказали лечь на пол с вытянутыми вперед руками и не поднимать голову. Через несколько минут они услышали звуки шагов, эхом отдававшиеся от стен. Лежа на полу ничком, Йен увидел лишь две пары приближавшихся к нему туфель. Это были коричневые, из крокодиловой кожи, отполированные до сияющего блеска мужские ботинки и черные женские туфли на высоком каблуке – туфли, несомненно, принадлежали Дениз Дефор. Ботинки, смекнул Йен, должны были быть надеты на ноги Ива Бутэна. Мужчина заговорил с ним по-английски с сильным французским акцентом.

– Ровно через десять минут я тебе задам несколько вопросов. За это время мои люди тебе в самой легкой форме продемонстрируют, что с тобой может случиться, если ты не будешь мне отвечать или попробуешь врать.

Бутэн с женщиной ушли, и другие ботинки стали молотить его тело. Он услышал крик Майкла:

– Согнись! Не вздумай сопротивляться.

В агонизирующем мозгу Йена непроизвольно промелькнула одна мысль – он вспомнил образ, который употребил их учитель по физике, чтобы доходчивее объяснить ученикам теорию относительности Эйнштейна. «Если вы сядете на горячую плиту, – много лет назад говорил учитель, – и просидите на ней две секунды, вам покажется, что прошло две минуты. Но, если вы будете две минуты целовать прекрасную девушку, они пролетят для вас, как две секунды».

Десять минут избиения показались ему десятью часами. Когда пытка прекратилась, он продолжал лежать согнувшись и стонать от боли. Оба его мучителя спокойно обсуждали, кто завтра выиграет матч в футбол – команда Марселя или команда Монако. Потом один из них приказал Йену:

– Вытянись на полу. Ляг на живот с протянутыми вперед руками. Это вас двоих касается.

Йен медленно распрямился, все мышцы его болели. Так как он выполнял приказание недостаточно быстро, человек подошел к нему и ударил ногой по почкам. Йен вскрикнул от боли и перевернулся на живот. В нескольких дюймах от своих вытянутых рук он снова увидел коричневые ботинки из крокодиловой кожи. В нескольких футах за ними датчанин смог различить контуры тела женщины, которую видел от талии до пола.

– Как тебя зовут? – спросил мужской голос.

Сковывавший Йена ужас мгновенно сменился яростью.

– Я, черт тебя дери, полицейский, – прорычал он. – Ты еще за это заплатишь.

Один ботинок из крокодиловой кожи исчез из вида, потом сильно ударил по правой руке Йена. Датчанин снова закричал, и тут же услышал голос Майкла:

– Отвечай на его вопросы! На все! И только правду!

До Йена тут же донесся звук глухого удара ногой и раздавшийся вслед за ним стон Майкла. Чей-то голос сказал молодому человеку:

– Если ты снова пасть раскроешь, когда тебя об этом не будут просить, я тебе прострелю ногу.

Последовало непродолжительное молчание, после которого Йен опять услышал голос Бутэна:

– Как тебя зовут?

Сквозь накатывающие волны боли он пробормотал:

– Меня зовут Йен Йенсен.

– Что ты здесь делаешь?

– Меня сюда привезли под дулом пистолета.

Голос произнес:

– Будешь умничать, тебе снова станет больно. Что ты в Марселе делаешь?

– Я приехал сюда проконсультироваться с коллегой.

– О чем?

– О людях, пропавших без вести.

Он услышал, как женщина рассмеялась. Бутэн грубо рявкнул на нее:

– Заткнись! – Потом, обратившись к Йену, он проговорил: – Зачем же тогда ты мной интересовался? Зачем в мой клуб приходил?

– Потому что, говорят, ты как наркотиками, так и женщинами занимаешься. Эти дела, как правило, идут рука об руку.

* * *

В этот самый момент Кризи разглядывал дом с небольшой возвышенности, по которой метрах в трехстах от него проходило шоссе. Он сидел рядом с Корелли в его «рено». Сам Корелли был за рулем и давал ему пояснения:

– Двое охранников стоят у главных ворот, а третий бродит где-то по территории. Охранники у ворот пропустят нас без проблем – меня ждут.

– А меня – нет, – заметил Кризи.

– Я представлю вас, как своего коллегу, – ответил француз. – С охранниками у ворот проблем не будет. Раньше я иногда возил сюда своих сослуживцев.

– Зачем?

После долгой паузы Корелли спокойно ответил:

– Чтобы доставить им удовольствие.

В ответ на это признание Кризи с омерзением пробормотал:

– В каком же дерьме все вы здесь погрязли! А что случится, когда мы войдем в дом?

– За входной дверью будут стоять один или два охранника. Они вас наверняка обыщут, чтобы проверить, есть ли у вас оружие.

Кризи угрюмо произнес:

– Да, оружие они у меня найдут… самым очевидным для них образом. Пистолеты будут у них в руках или под пиджаками?

– Под пиджаками.

– Поехали.

* * *

Все произошло именно так, как говорил француз. Массивные ворота отворились, к машине подошел охранник и посветил в салон фонариком – сначала в лицо Корелли, потом Кризи.

– Это мой сотрудник, – пояснил Корелли.

Охранник кивнул и махнул им рукой, чтобы проезжали. По посыпанной гравием дорожке они подъехали к дому. Корелли поставил машину рядом с красным спортивным «мерседесом».

– Это тачка Бутэна?

– Нет, его любовницы.

Они вышли из машины, поднялись по ступенькам, и Корелли нажал на кнопку звонка. Они услышали его звук, раздавшийся за дверью. Через несколько секунд дверь отворилась, и они переступили порог.

Охранников было двое. Один из них был высоким и худым, как скелет, второй – приземистым и коренастым. Оба уважительно кивнули Корелли, а на Кризи покосились с подозрением.

– Мой сослуживец, – представил Корелли. – Ваш босс меня ждет.

– Он в подвале, – сказал приземистый малый, потом махнул рукой в сторону Кризи. – Его вы берете с собой?