Дон умер, стр. 14

Винс быстро взглянул на него и потом сказал:

– Продолжайте.

– Я думаю, что самое время более молодым людям, вроде нас, которые имеют энергию и мозги, взять город в свои руки. Сейчас самое время. Даже собрание донов согласится, что Ди-Корра, начал это, а не мы. Он убил Вито, пытался убить Френка. Из-за личного дела, не связанного с семьей.

Потом заговорил Френки, глядя на Винса и Тони.

– Это значит, что я имею право защищать себя. Так как он охотится за мной единственный путь защиты – напасть на него. Он совершил плохое дело. Никто не сможет сказать, что он не нанес ущерб делу. Он нарушил мир. Я имею право вместе с теми, кто поможет мне, защищать себя и свои интересы.

Тони повернулся в кресле и посмотрел на Мари.

– Она не должна здесь находиться, когда мы говорим о вещах, подобных этим.

Мери гневно сказала:

– Бога ради, Тони, не будь глупцом. Луко не имеет от меня никаких секретов, ты это знаешь.

– Это неправильно, – настаивал Тони.

– Женщина не должна слышать таких разговоров.

– Тони... – Счетовод посмотрел ка Винса. – Мари уже знает, сто произошло.

Она знает, что Френки здесь.

Винс медленно кивнул.

– Полегче, Тони. Все в порядке. Мари сейчас не женщина. Она часть организации.

Тони пожал плечами и замолчал.

Счетовод подвел итоги дискуссии.

– Дело в том, Винс, что я не могу защитить Френка, а вы можете.

– Почему мы? – спросил Винс, но в его голосе не было отказа.

– Винс, – спросил Френк, – ты удовлетворен тем, что получил в Вегасе?

– Мне нравится, что мы самостоятельны. Но мне не нравится, что я еще должен выполнять приказы Ди-Корра и Луиса.

– В городе было три семьи, – сказал Френк. – Если мы будем действовать быстро я получу семью моего отца. Луис – семью Бруно, а ты получишь семью Ди-Корра.

Винс рассмеялся, но глаза выдавали его заинтересованность.

– Легко сказать.

– Никогда не было легче, чем сейчас. Мой отец умер, Бруно – в тюрьме, а с Ди-Корра можно расправиться.

Счетовод кивнул:

– Он остался один.

Винс взглянул на него с сомнением.

– У него довольно большая армия.

– У тебя она еще больше.

– Может быть. Но это означает войну. Ди-Корра имеет деньги, чтобы нанять больше людей, а я таких денег не имею. И если дойдет до сражения, большая часть нашей организации придет в упадок. Упадут доходы.

Счетовод прочистил горло.

– Я могу помочь деньгами.

– Недостаточно.

– Я могу, – спокойно сказал Френк.

Винс и Тони посмотрели на него. Он рассказал им, что он сделал, когда был в Европе и на Ближнем Востоке.

– Ди-Корра не знает об этом. Если он и узнает, его доли здесь не будет. Через месяц, когда будет все готово, у меня будут деньги. Луис даст деньги на одну треть прибыли. Вы с Тони тоже получите одну треть, если поможете мне против Ди-Корра. Одна треть партии – это около двенадцати миллионов долларов.

Винс и Тони посмотрели друг на друга. Винс повернулся к Счетоводу.

– Что сможете сделать вы?

– Я не в состоянии участвовать в этом открыто, но в этом есть положительная сторона – если будет выглядеть так, что я к этому не причастен. Если Ди-Корра будет убит, соберутся доны всей страны. И тогда я выступлю арбитром в вашу пользу, как глава семьи Бруно. Буду доказывать, что Ди-Корра начал войну из-за личных причин.

– И если дело затянется, – сказала Мари Орландо, – Луис будет в состоянии убедить их не оказывать помощи Ди-Корра.

Счетовод кивнул, глядя на Винса.

– Конечно. К тому времени, когда Бруно выйдет из тюрьмы, уже ничего нельзя будет изменить.

Винс повернулся к Френки.

– Наш лучший шанс – действовать быстро, – сказал он спокойно, – долгая война на на пользу Ди-Корра.

Френк старался не показать своего триумфа. Он кивнул.

– Мы вначале сосредоточим свои усилия лично на Ди-Корра. А это значит, нам надо знать о всех его передвижениях.

– Необходимо вступить в контакт с кем-то, кто рядом с ним, – сказал Счетовод. – Что вы скажете о Джонни Треска? Я слышал, что у него ссоры с дочерью Ди-Корра.

Винс покачал головой.

– Джонни не смешивает дела с женой в этом отношении. И он все же является приближенным Ди-Корра. Он все-таки зять.

Тони посмотрел на Френка.

– Ты имеешь что-нибудь против Ральфа Негри?

– Нет. Он просто выполнял приказ.

– Я встречусь с Ральфом позже. Он бы был недоволен, что Треска женился на дочери Ди-Корра.

Никто из них не сказал вслух, что они согласились начать войну, и они уже планировали первую битву.

Глава 11

Сержант-детектив Мюррей Гросман из бригады по борьбе с рэкетом выскользнул из переполненного зала заседания районного прокурора. Нервничая, он посмотрел на большие часы на стене. Было одиннадцать часов.

Он подошел к своей конторе, постоял у двери, оглядывая коридор. Когда он убедился, что его никто не видит, он поднялся на следующий этаж и, зайдя в мужской туалет, запер за собой дверь. Здесь был телефон-автомат. Он прежде всего убедился, что здесь больше никого нет. Затем он бросил монету в телефон и набрал номер.

Мужской голос, который он не узнал, ответил:

– Да?

Сержант Гросман прижал трубку ко рту.

– Я хочу поговорить с м-ром Д, – тихо сказал он. – Скажите ему, что звонит Мюррей Г. Важно.

– Подождите.

Сержант ждал, молясь, чтобы никто больше не вошел в этот момент.

– Да, – сказал голос Ди-Корра.

– Мистер Д., Френк Регалбуто явился к районному прокурору полчаса назад. Он сказал, что слышал, будто его ищет полиция. Он сейчас у прокурора.

Наступила пауза.

– Что он говорит?

– Ничего. Заявил, что не знает, кто убил его дядю и пытался убить его. Он не мог узнать их, так как было темно. Он не имеет представления, кто это может быть. Он сказал прокурору, что это могли быть грабители, пытавшиеся их ограбить.

– Вы задержали его?

– Невозможно. Мы не можем доказать, что он врет. Прокурор пытался уличить его, но не смог. Мы выпустим его.

– Как скоро?

– Через час или около этого.

Снова пауза.

– Спасибо. Завтра по почте получите подарок.

Трубку повесили.

Френк протолкался через толпу репортеров и фотокорреспондентов, чтобы пройти к машине, которая ждала его.

– Нет комментарий, – отвечал он всем.

– Послушайте, Френки, – сказал один из репортеров. – Кто-то пытался убить вас. Мы можем оказать помощь.

– Но я не знаю, кто это, – сказал он. – Ничего больше того, что вы узнали от районного прокурора. Я обещал совместно с ним искать убийц моего дяди.

Он пробился к машине.

Винс Фарго сидел за рулем. Тони Фарго стоял около открытой задней дверцы, и внимательно следил за окрестностями.

Репортеры узнали его.

– Эй, Тони, каково твое участие в этом?

– Никакого участия. Я просто друг Френки. Старый друг еще с того времени, когда мы были мальчишками.

– Кто, по-твоему, хотел убить его?

– Я не знаю... – Тони сел в машине за Френки и закрыл дверь. Винс тронул машину.

Вторая машина развернулась и последовала вслед за ними. В ней были три боевика Фарго. Водителем был коротенький мужчина по имени Джордж Гарсия. Двое других на заднем сидении были вооружены для сражения. Гарольд Кроули, девятнадцатилетний темный парнишка, имел один пистолет 38 калибра под мышкой, а второй в кармане куртки. Кагги Мондетто держал на коленях автомат, накрытый плащом. Гарсия следил за дорогой сзади через зеркало заднего вида. Кроули и Кагги следили за соседними улицами.

Уже в машине Френк посмотрел назад через заднее стекло.

– Если кто-то и преследует нас, то я не вижу их.

– Но они здесь, – сказал Тони, не глядя назад.

Винс ехал кратчайшим путем к безопасному Вонесбургу. Повернув на Келси-стрит, он заехал за свой дом, не глядя назад. Двумя кварталами дальше был гараж Билла Риана.

Двери гаража были закрыты. Рядом с гаражом располагалась контора междугородной автокомпании. Диего Сабатини увидел машину Фарго и машину прикрытия. Он нажал на кнопку и быстро что-то сказал.