Ароматы, стр. 66

«Жизнь Марти — как огненная вспышка, — думала Ви, — а в моей жизни за эти годы даже искорка не вспыхнула». Иногда она спала с мужчинами, но это ни разу ее не воспламенило — словно она исполнила с партнером танец — приятное времяпрепровождение, но никаких эмоций.

Для Ви имели значение только мужчины-друзья, связанные с ней деловыми отношениями, — Чандра, Мэррэй Шварцман, Дон Гаррисон. И еще Майк Парнелл.

Майк вступил партнером в крупную адвокатскую фирму на Уолл-стрит и консультировал Ви по юридическим вопросам. Она доверяла ему с первой встречи, он был ей симпатичен. Красивый, прекрасно одетый, веселый Майк был идеальным спутником на унылых деловых и светских приемах, с которых Ви нередко сбегала с ним в простенькие пиццерии «Рэя» или «Джино». Майк шутил, что в своем вечернем костюме он выглядит в этой обстановке нелепо, как пингвин. Ви смеялась — он умел ее рассмешить с первой встречи — и возражала, что он не ходит вперевалочку, как пингвин, а парит как чернокрылая чайка. Действительно, крупный и широкоплечий Майк был стремителен и точен в движениях. Несколько раз за эти годы он просил ее «воспарить вместе с ним». Ви знала, что Майк любит ее, и он нравился ей. Она восхищалась его умом и жизнерадостностью, чувствовала, что общение с ним поднимает ее собственный жизненный тонус. Но сексуального порыва не было, и Ви говорила «нет». Извинялась, целовала его в щеку, но никогда не соглашалась. Майк был только другом, и опасные силы, разбушевавшиеся во время романа с Юбером, в присутствии Майка мирно спали.

«Моя жизнь стала унылой», — призналась себе Ви, слушая заключительные фразы речи декана. Не было больше озарений и в работе. Фирма «Джо-лэй» процветала, у Ви были идеальные помощники, признававшие ее авторитет. Все шло накатанным путем, исчезла радость борьбы и свершений. Ви завидовала Филиппе, которая все время искала в работе что-то новое и бросалась в осуществление делового проекта как в любовную авантюру. Несмотря на возраст, она не утратила живость и яркость воображения, блеск индивидуальности художника. Филиппа понимала, что жизнь ее младшей подруги потускнела. «Ты должна освободиться от нудной черновой работы и отдаться творчеству», — говорила она Ви. Но это значило искать партнера и передать ему часть дел фирмы «Джолэй», — Ви не хотела этого, фирма была ее детищем, наследием отца и достоянием семьи.

Но сейчас в ее душе возникла надежда вовлечь в дело сестру, сделать ее своей помощницей.

Конечно, сначала придется обучить Марти, а потом, если она проявит способности и любовь к делу… Ви остановила себя, подумав, что у сестры могут быть другие планы, а может быть, она уже вступила в какое-нибудь дело.

Церемония закончилась. Ви встала и подошла к Марти — та, окруженная сверстниками и учителями, принимала поздравления. Бородатый мужчина стоял рядом с Марти, поглаживая ее по плечу. Марти улыбнулась Ви и представила ее: — Профессор Глик, это моя сестра Ви Нувель, создательница парфюмерии «Джолэй». Она также и учительница — в стратегии бизнеса.

Профессор оставил плечо Марти в покое и зарокотал:

— Очень приятно познакомиться. Должен сказать, что за многие годы у меня не было лучшей студентки, чем ваша сестра.

Ви улыбнулась в ответ и повернулась к Марти: — Я горжусь тобой. Наверное, это — свершение.

— О, нет еще, — засмеялась Марти. — Ну, идем, я приглашаю тебя на ленч.

Не слушая протестов Ви, которая сама хотела пригласить сестру на обед, Марти крепко сжала ее руку и подтолкнула к такси. В дорогом ресторане Марти вела себя как светская дама. Она выбрала блюда и лучшие вина, прекрасно произнося их названия по-французски. «Как преобразилась бруклинская девчонка-сорванец, откуда что взялось», — думала Ви. Она надеялась расспросить сестру о том, как она жила эти годы, и узнать ее планы на будущее. Вопросы рвались с ее губ, но она начала с самого безобидного: — Где ты так хорошо овладела французским?

Марти пожала плечами: — Так ли уж хорошо?

— Ты жила во Франции?

— Совсем недолго.

Ви задала еще несколько вопросов и убедилась, что разговорить Марти не удается — ответы были так же лаконичны. Она не удержалась и резко спросила: — Ты встречалась с Софоклом Менаркосом?

Марти положила свою вилку. Ви затаила дыхание: она выдала себя. Теперь Марти ясно, что сестра следила за ней, наняв детективов. Но вопрос был задан, — сейчас Марти взорвется.

Марти вновь взяла вилку и невыразительно ответила: — Встречалась. Он маньяк.

Ви смотрела, как сестра доедает утку с рисом. Она поняла, что ничего не добьется от Марти и никогда не узнает об ее прошлом. Но можно спросить о планах на будущее.

— Ты уже договорилась о работе? Надеюсь, что нет. Я хочу, чтобы ты работала со мной.

Марти не проявила ни малейшего признака удивления. — На каких условиях?

— Таких же, как для любой начинающей.

— Но ведь я не «любая», Ви. У меня акции, я вхожу в административный совет.

— Конечно, я уверена, что ты быстро продвинешься. За полгода все освоишь.

Марти кивнула. — Да, ты и не знаешь, как быстро я добиваюсь своего. Я честолюбива.

— И чего же ты добиваешься?

— Места наверху, — ухмыльнулась Марти. — На вершине, которую заняла ты.

— Ты хочешь управлять фирмой? — спокойно улыбнулась Ви. — Приветствую твою инициативу. Попытайся, но у меня за плечами двенадцатилетний опыт. Ты не видела меня за работой, Марти. Я хорошо делаю свое дело.

— Предположим, что это так. Но я претендую на твое место. Не возражаешь?

— Возможно, когда-нибудь мы станем партнерами, — умиротворяющим тоном предложила Ви.

— Кто знает? — возразила Марти. — Случаются и более удивительные вещи.

Они обменялись рукопожатием как равные, но каждая была уверена, что первенство будет за ней.

Марти, вернувшись в Америку, твердо решила добиться поставленной цели. Учеба потребовала сильнейшего напряжения сил, но она справилась. Убедившись, что мир суров, она знала, что все равно завоюет его.

2

В компанию «Джолэй» Марти ворвалась словно бронированный танк. Невидимой броней ее были дипломы школы бизнеса и университетского колледжа. Марта была уверена в победе.

Ви провела ее по офису, показывая все помещения — хранилище новых духов и старых классических ароматов «Джолэй», библиотеку с журналами по парфюмерному делу. Потом она знакомила ее со служащими, которые сидели за своими рабочими столами. — Так вы сестра нашего босса? — сказал Мэррей Шварцман. — Повезло вам.

— Очень скоро я сама стану здесь боссом и буду отдавать вам распоряжения, — вспыхнула Марти.

Мэррей пожал плечами и прошептал на ухо Ви: — Откуда я мог знать, что не должен называть ее вашей сестрой? Ей это, видно, не нравится?

— Она только моя сводная сестра, — сказала Ви, встревоженная взрывной реакцией Марти.

— Ну, а где будет мой офис? — требовательно спросила Марти, когда Ви снова подошла к ней.

Ви думала об этом, но решила пока не предоставлять Марти своего кабинета. — Посидишь за одним из рабочих столов вместе с другими сотрудниками, поучишься, — примирительно сказала она. — Месяца через три получишь свой кабинет.

— Сейчас, — отрезала Марти, в ее голосе зазвучала угроза. Она влетела в кабинет Ви, не поздоровавшись с Илэйн, и закрыла дверь за собой и Ви. — Я получу офис сейчас же, рядом с твоим. Ученичество мне ни к чему, и я не позволю себя контролировать. Мне принадлежит более трети акций фирмы!

— Но рядом с моим кабинетом нет подходящих комнат, — ответила Ви, не касаясь проблемы акций.

Действительно, кабинет Ви был расположен в конце коридора, в стороне от других помещений, — Ви специально выбрала эту часть здания. Дверь кабинета была закрыта, как во время заседаний, так и в то время, когда Ви оставалась одна, — она любила уединение. Посетители входили через маленькую комнатку секретарши, — Илэйн вводила их к Ви через массивную дубовую дверь.

Окна большого кабинета Ви выходили на Пятую Авеню. Мебель была бразильская, из тикового дерева и грецкого ореха, обитая мягкой красной кожей. На светлых стенах висели приглушенных тонов ковры. Маленькие деревца — лимон, пальма и эвкалипт — освежали воздух, а яркие картины и фотографии оживляли строгий декор. Здесь были гравюра Миро, картина Ротко, фотография полки с разноцветными флаконами в салоне Чандры. Общий стиль был сдержанным и изысканным.