Яблоня (ЛП), стр. 96

— Прошу нас извинить, Люциус. Мы с Алексом давно не виделись, и я собирался лишь урвать пару поцелуев, не смущая твоих гостей.

Малфой восхищенно посмотрел на него. Какое хладнокровие — и ведь застукан в столь компрометирующей позе, да еще и в таком состоянии… Черт бы побрал несдержанность Руквуда! Люциус с большим удовольствием посмотрел бы на ротик Алекса, вбирающий в себя крепкий член, пусть даже и чужой.

Впрочем, Малфой мог подождать.

Алекс не скрывал, что находит Люциуса привлекательным; оставалось лишь втолковать ему, какие выгоды принесет связь с чистокровным магом. Как бы то ни было, открывшаяся взору живописная картина напомнила хозяину дома, какое это наслаждение — ощущать возбужденный член, прижимающийся к твоему собственному. Нарцисса была красавицей и в постели тоже не подводила, но иногда Малфою хотелось… большего.

Раскрасневшийся от смущения Алекс взирал на разбитую вазу с видом полного инженю. "До чего же хорош лицом, — подумал Люциус. — А уж это гибкое, податливое тело…"

— Извините, пожалуйста, — промямлил Гарри, прицелился в осколки и добавил: — Reparo!

Ваза вновь приняла первоначальный вид и повисла в воздухе перед юношей. Тот подхватил ее.

— Вот незадача! — удивился он. — Поверхность вся в трещинах! Попробую еще раз.

Смех Малфоя заставил молодого человека поднять глаза. Люциус хохотал так заразительно, что Гарри впервые понял, как сложно, наверное, для Драко отдалиться от своей семьи.

— Дорогой мой, эта отделка — результат долговечности. Умоляю, не нужно ее "чинить!"

Руквуд тоже рассмеялся, и Гарри робко улыбнулся:

— Мне очень совестно. Быть может, я смогу заменить эту вазу другой, целой?

— Это всего лишь безделушка, — пожал плечами Малфой. — Ребенком я полагал, что с ней так носятся именно из-за какого-то недотепы-волшебника, не способного исправить разбитую много лет назад стекляшку. Как забавно, что вы подумали о том же!

Странно было предаваться воспоминаниям с Люциусом — хотя, конечно, не страннее, чем на глазах у Малфоя делать Снейпу минет.

— Пожалуй, мне стоит вернуться к гостям, пока Нарцисса не видит, что я их игнорирую, — виновато сообщил Малфой. — Буду рад, если вы останетесь у нас на ночь, — предложил он и Северусу, и Алексу.

"И спальня есть подходящая. Я не пользовался тем двусторонним зеркалом с тех пор, как у нас останавливался Темный лорд, а мне вздумалось подсмотреть, отчего он настолько зависим от Нагини. Впрочем, лучше бы не видел. Есть вещи, не знать о которых предпочтительнее".

— Думаю, мы все же пойдем, — поправляя манжеты, ответил Северус.

— Соберемся в другой раз, — благосклонно кивнул Люциус.

— Спасибо вам за прекрасный вечер, — смущенно улыбнулся хозяину дома Алекс.

— Не нужно быть прорицателем, чтобы догадаться: ваш вечер только начинается! — рассмеялся Малфой. — Не ищи Нарциссу, — обратился он к Снейпу. — Я передам ей слова твоего спутника. Ступайте же!

Мужчины раскланялись и вышли. Руквуд глубоко вздохнул:

— Кто мог знать, что Северус способен вытворять такое? Он выглядит ужасно добропорядочным, — в шоке выговорил мужчина. — Где у тебя ближайшая ванная, Малфой?

Гарри и Снейп выбрались из замка и подошли к месту аппариции. Юноша повернулся к зельевару.

— В мой коттедж? — спросил он.

Снейп кивнул. Гарри взял его за руку и аппарировал к себе в гостиную.

Встретившись взглядом с молодым человеком, Северус отступил на шаг.

Сердце Гарри тревожно забилось. Неужели все случившееся было частью представления? Или наказанием, или… местью?

— Свари кофе, если он есть, — попросил Снейп, опершись на каминную полку.

Гарри зажег огонь и, не дожидаясь, пока тот разгорится, согрел комнату заклинанием. Юный волхв уже давно здесь не появлялся.

Сделав это, он отправился ставить чайник.

Глава 25: Некоторые вопросы разрешены

Первым делом Снейп неожиданно спросил:

— А что, если есть другие, обладающие даром Невилла?

Слова наполнили юношу надеждой: услышанное можно было истолковать по-разному. Гарри сделал следующие выводы: во-первых, он небезразличен Снейпу; во-вторых, тот думает о дальнейших встречах с Гарри в обличье Алекса.

Вручив зельевару дымящийся черный кофе — как раз такой, как Северус любил, — молодой волхв подождал, пока тот отопьет немного, и ответил:

— Вероятность есть, пожалуй, но она наверняка ничтожно мала: мне не раз говорили, что это очень редкий талант. Не каждый может похвастаться уровнем силы Невилла… Впрочем, не знаю, важна ли сила для развития способности узнавать магическую подпись. И потом, вряд ли хоть один человек из тех, кто знает меня как Алекса, слышал о Гарри Поттере и узнает его, а даже если это и случится, ты вполне можешь заявить, что личина сбивает с толку… тебе обязательно поверят, разве что…

— Я не о себе беспокоюсь! — взревел Снейп, расплескивая кофе.

В комнате повисла тишина.

Гарри опустил свою чашку и шагнул вперед.

— Знаю, что это небезопасно, — тихо произнес он. — Ты тоже постоянно рискуешь, и я за тебя волнуюсь.

Северус удивленно воззрился на Гарри и ни с того ни с сего сказал:

— Темный лорд молчит уже несколько месяцев. Сначала я думал, что не слышу его из-за оборванной связи, но сегодня на приеме поговорил кое-с-кем из приближенных людей, и их тоже не вызывали. Либо что-то случилось, либо еще случится, раз он перестал нам доверять. Ничего необычного в этом нет — Темный лорд всегда чередует чванство со скрытностью.

Гарри сел. Приятно было поддерживать беседу с Северусом, пусть даже ни на что другое тот не соглашался.

— Нужно в любое время быть готовым к нападению. Но я уже говорил, что предпочел бы составить план атаки на нашей территории вместо того, чтобы ожидать засады.

Северус кивнул:

— С зельем проблемы. Я пытаюсь заставить его работать, используя более доступные компоненты. Тем не менее труды мисс Грейнджер, Драко и Невилла достойны восхищения.

Гарри просиял — и оттого, что Снейп тратит время на зелье, и из-за похвалы. Интересно было и то, что теперь, говоря о Неве, зельевар звал того исключительно по имени. От положительного отзыва о Гермионе хотелось улыбнуться во весь рот.

— Нечего усмехаться, мистер Поттер, — протянул Снейп. — У них был отменный преподаватель.

Гарри засмеялся.

— Это верно, — согласился он.

Ужасно хотелось оказаться рядом, когда Снейп узнает, что Гермиона опубликовала статью о зельях.

— Думаю, нужно устроить собрание Ордена, — предложил юноша, — обсудить стратегию. Как это сделать?

— Скажи Альбусу. Он распорядится, если сочтет такой шаг нужным. Не сомневаюсь, для тебя он это сделает.

— Тебя раздражает то, что я — волхв? — откинулся на спинку стула Гарри.

Северус отвел глаза:

— Раздражало, когда Альбус заявил, что я должен быть польщен твоим выбором.

— Что? — Гарри даже вскочил. — Неужели он… — юноша уставился на кривящего губы Снейпа. — Поверить не могу! Вот мерзавец! Как он мог? Ведь знает же, как я отношусь к круговороту магии. Господи, какой же он гад!

— Не хочешь ли объяснить, что подразумеваешь под "круговоротом магии"? — выпрямился Северус.

— Может, поговорим об этом в постели? — вырвалось у Гарри.

Снейп, вздрогнув, поднялся на ноги.

— Мы всегда разговаривали в постели, — затараторил юноша. — Так было легче. Проще. Извини, я не хотел снова тебя обидеть. Пожалуйста, сядь, — он указал на стул.

Снейп остался стоять.

"Что на меня нашло?" — ругал себя Гарри. Но ведь он так соскучился по Северусу!

— Если я ничего не забыл, до разговоров мы обычно занимались чем-то другим. И после них. И во время, — принялся перечислять Снейп.

Особая интонация и глубина этого голоса моментально вызвали у Гарри прилив возбуждения.

— Пожалуйста, не дразни меня, — прошептал юноша.